#2070635
An méid allmhairí ó Ríocht na hAraibe Sádaí (tonaí)
Volume of imports from the Kingdom of Saudi Arabia (tonnes)
An méid allmhairí ó Ríocht na hAraibe Sádaí (tonaí)
Volume of imports from the Kingdom of Saudi Arabia (tonnes)
Ríocht na hAraibe Sádaí
Kingdom of Saudi Arabia
Ríocht na hAraibe Sádaí
Kingdom of Saudi Arabia
Rinne Rialtas Ríocht na hAraibe Sádaí iarratas foirmiúil ar aontú don Chomhaontú.
The Government of the Kingdom of Saudi Arabia has formally applied to accede to the Agreement.
Tacóidh an tAontas le haontachas Rialtas Ríocht na hAraibe Sádaí leis an gComhaontú, le linn seisiún de chuid Chomhairle na gComhaltaí amach anseo, nó faoi chuimsiú nós imeachta um chinntí a ghlacadh ag Comhairle na gComhaltaí trí chomhfhreagras a mhalartú, ar choinníoll go ríomhfar sciartha rannpháirtíochta Ríocht na hAraibe Sádaí de réir na foirmle a shonraítear in Airteagal 11 den Chomhaontú.
The Union shall support the accession of the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Agreement, during a future session of the Council of Members, or within the framework of a procedure for adoption of decisions by the Council of Members by exchange of correspondence, provided that the participation shares of the Kingdom of Saudi Arabia are calculated according to the formula specified in Article 11 of the Agreement.
Is é an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhairle Siúcra Idirnáisiúnta le linn seisiún a bheidh aici amach anseo, nó faoi chuimsiú nós imeachta um chinntí a ghlacadh ag an gComhairle Siúcra Idirnáisiúnta trí chomhfhreagras a mhalartú, aontachas Ríocht na hAraibe Sádaí leis an gComhaontú Idirnáisiúnta Siúcra, 1992, a fhormheas agus a áirithiú go ndéanfar líon na vótaí a bheidh le leithdháileadh ar Ríocht na hAraibe Sádaí a ríomh i gcomhréir le hAirteagal 25(4) den Chomhaontú.
The position to be taken on the Union’s behalf within the International Sugar Council during a future session thereof, or within the framework of a procedure for adoption of decisions by the International Sugar Council by exchange of correspondence, shall be to approve the accession of the Kingdom of Saudi Arabia to the International Sugar Agreement, 1992, and to ensure that the number of votes to be allocated to the Kingdom of Saudi Arabia are calculated in accordance with Article 25(4) of the Agreement.
lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad
imposing a provisional anti-dumping duty on imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia
Chuir Misean Ríocht na hAraibe Sádaí in aghaidh cur san áireamh allmhairí chuig an Ríocht Aontaithe sa ghearán agus i raon an imscrúdaithe.
The Mission of the Kingdom of Saudi Arabia contested the inclusion of imports into the United Kingdom in the complaint and in the scope of investigation.
lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí
imposing a definitive anti-dumping duty and definitively collecting the provisional duty imposed on imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia
Tacóidh an tAontas le haon teorainn ama chun an ionstraim aontachais a thaisceadh a ligfeadh do Ríocht na hAraibe Sádaí aontú don Chomhaontú gan mhoill.
The Union will support any time limit for the deposit of the instrument of accession that would allow the Kingdom of Saudi Arabia to accede to the Agreement soon.
lena mbunaítear an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhairle Siúcra Idirnáisiúnta a bhaineann le haontachas Ríocht na hAraibe Sádaí leis an gComhaontú Idirnáisiúnta Siúcra, 1992
establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the International Sugar Council concerning the accession of the Kingdom of Saudi Arabia to the International Sugar Agreement, 1992
An 16 Feabhra 2021, rinne Rialtas Ríocht na hAraibe Sádaí iarratas foirmiúil ar aontachas leis an gComhaontú.
On 16 February 2021, the Government of the Kingdom of Saudi Arabia formally applied for accession to the Agreement.
Tá sé chun leas an Aontais aontachas Ríocht na hAraibe Sádaí leis an gComhaontú a fhormheas i gcomhréir le hAirteagal 25 den Chomhaontú.
Approving the accession of the Kingdom of Saudi Arabia to the Agreement in accordance in Article 25 of the Agreement is in the interest of the Union.
An 14 Deireadh Fómhair 2020, thionscain an Coimisiún Eorpach (“an Coimisiún”) imscrúdú frithdhumpála i ndáil le hallmhairí táirgí gliocóil mona-eitiléine (“MEG”) de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí (“na tíortha lena mbaineann”) ar bhonn Airteagal 5 de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (“an bun-Rialachán”).
On 14 October 2020, the European Commission (‘the Commission’) initiated an anti-dumping investigation with regard to imports of mono ethylene glycol (‘MEG’) originating in the United States of America (‘US’) and the Kingdom of Saudi Arabia (‘KSA’) (‘the countries concerned’) on the basis of Article 5 of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council (‘the basic Regulation’).
D’áitigh SABIC agus Misean Ríocht na hAraibe Sádaí nach raibh údar leis na hiarratais ar láimhseáil rúnda sa ghearrán amhail tomhaltas iomlán MEG san Aontas agus na táscairí maicreacnamaíocha a bhí bunaithe ar shonraí 12 tháirgeoir MEG.
SABIC and the Mission of the Kingdom of Saudi Arabia submitted that the requests for confidential treatment in the complaint were unwarranted such as the total consumption of MEG in the Union and the macroeconomic indicators which was based on the data of 12 Union MEG producers.
Ar a bharr sin, mhaígh SABIC agus Misean Ríocht na hAraibe Sádaí nár chuir an gearánach ar fáil achoimrí neamhrúnda ar an bhfaisnéis a cuireadh ar fáil ar bhonn rúnda amhail faisnéis faoin margadh faoi chuing.
Furthermore, SABIC and the Mission of the Kingdom of Saudi Arabia claimed that the complainant failed to provide non-confidential summaries of the information provided on a confidential basis such as for captive market.
Mhaígh SBIC agus Ríocht na hAraibe Sádaí nach raibh aon fhoras fíorasúil ná dlí leis na hallmhairí ó Ríocht na hAraibe Sádaí a charnadh agus gur dinimic eile a bhí ag imirt tionchair ar na hallmhairí sin, gur bhain treochtaí eile leo san Aontas agus nár shladghearr praghas na n-allmhairí as Ríocht na hAraibe Sádaí praghsanna an Aontais, rud a rinne allmhairí ó na Stáit Aontaithe.
SABIC and the Mission of the Kingdom of Saudi Arabia claimed that there were no factual or legal grounds for cumulating the imports from the KSA and the US and these imports were influenced by different dynamics, had different trends in the Union and the import price from the KSA did not undercut the Union prices while the imports from the US did.
Mhaígh SABIC agus Misean Ríocht na hAraibe Sádaí nár mheas an gearánach an díobháil go hoibiachtúil faoi Airteagal 3(2) den bhun-Rialachán agus ach raibh an fhaisnéis fhíorasach ag teacht leis an maíomh go ndearnadh díobháil ábhartha.
SABIC and the Mission of the Kingdom of Saudi Arabia claimed that the complainant did not assess injury objectively under Article 3(2) of the basic Regulation and the existence of material injury was not supported by factual information.
Lena chois sin, mhaígh Misean Ríocht na hAraibe Sádaí gur cúis le ceisteanna é gur ríomhadh an corrlach gearrdhíola praghsanna ar bhonn brabús nach cosúil go bhfuil sé bunaithe ar bhrabúsacht réasúnta.
Also the Mission of the Kingdom of Saudi Arabia claimed that the calculation of the underselling margin based on a profit that does not appear to be based on a reasonable profitability raises questions.
Mhaígh SABIC agus Misean Ríocht na hAraibe Sádaí nár léirigh an gearánach go raibh nasc cúisíochta faoi Airteagal 3(6) den bhun-Rialachán ann mar gurb iad éifeachtaí na bpraghsanna amháin a scrúdaigh an gearánach, agus ní hé an comhchoibhneas idir méid na n-allmhairí ó Ríocht na hAraibe Sádaí agus ó na Stáit Aontaithe.
SABIC and the Mission of the Kingdom of Saudi Arabia claimed that the complainant did not demonstrate the existence of a causal link under Article 3(6) of the basic Regulation as the complainant only examined the prices effects, and not the correlation between the volume of imports from the KSA and the US.
Mhaígh SABIC agus Misean Ríocht na hAraibe Sádaí nár scrúdaigh an gearánach cúiseanna eile díobhála ar nós éifeachtaí chairtéal na gceannaitheoirí eitiléine a lean ar aghaidh go dtí mí an Mhárta 2017 ar a laghad agus ar dócha go raibh éifeachtaí aige dá éis sin chomh maith.
SABIC and the Mission of the Kingdom of Saudi Arabia claimed that the complainant did not examine other causes of injury such as the effects of the ethylene purchasers’ cartel that ran up until at least March 2017 and likely had effects after that too.
Is é an táirge lena mbaineann gliocól mona-eitiléine (an uimhir CE faoi láthair: 203-473-3), de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí, atá faoi láthair faoin gCód AC ex29053100 (an cód TARIC 2905310010) (“an táirge lena mbaineann”).
The product concerned is mono ethylene glycol (current EC-number 203-473-3), originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia, currently falling under CN code ex29053100 (TARIC code 2905310010) (‘the product concerned’).
Ba cheart bearta frithdhumpála sealadacha a fhorchur ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad, i gcomhréir le riail na dleachta is lú in Airteagal 7(2) den bhun-Rialachán.
Provisional anti-dumping measures should be imposed on imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and in the Kingdom of Saudi Arabia, in accordance with the lesser duty rule in Article 7(2) of the basic Regulation.
Forchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine (uimhir CE reatha 203-473-3), a thagann faoi chód AC ex29053100 (cód TARIC 2905310010) agus ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad.
A provisional anti-dumping duty is imposed on imports of mono ethylene glycol (current EC-number 203-473-3), currently falling under CN code ex29053100 (TARIC code 2905310010), originating in the United States of America and in the Kingdom of Saudi Arabia.
Fógra tionscnamh dleachta frithdhumpála sealadaí ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad (IO C 342, 14.10.2020, lch. 12).
Notice of initiation of an anti-dumping proceeding concerning imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia (OJ C 342, 14.10.2020, p. 12).
An 14 Deireadh Fómhair 2020, thionscain an Coimisiún Eorpach (“an Coimisiún”) imscrúdú frithdhumpála i ndáil le hallmhairí gliocóil mona-eitiléine (“MEG”) de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá (“SAM”) agus Ríocht na hAraibe Sádaí (“na tíortha lena mbaineann”) ar bhonn Airteagal 5 den bhun-Rialachán.
On 14 October 2020, the European Commission (‘the Commission’) initiated an anti-dumping investigation with regard to imports of mono ethylene glycol (‘MEG’) originating in the United States of America (‘US’) and the Kingdom of Saudi Arabia (‘KSA’) (‘the countries concerned’) on the basis of Article 5 of the basic Regulation.
Tar éis na fíorais agus na breithnithe riachtanacha a nochtadh ar an mbonn ar ar forchuireadh dleacht shealadach frithdhumpála (“nochtadh sealadach”), chuir an gearánach, MEGlobal Americas, Lotte Chemical Louisiana LCC (“LCLA”), Rialtas Ríocht na hAraibe Sádaí, SABIC, ExxonMobil Petroleum & Chemical BV ('EMPC'), Helm AG (“Helm”), Oxyde Belgium BV (“Oxyde”), Tricon International Ltd agus a chuideachtaí cleamhnaithe (“Tricon”), Arteco, CPME agus RETAL Industries Limited (“RETAL”) aighneachtaí i scríbhinn isteach ag cur a dtuairimí in iúl maidir leis na torthaí sealadacha laistigh den sprioc-am dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán sealadach.
Following the disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which a provisional anti-dumping duty was imposed (‘provisional disclosure’), the complainant, MEGlobal Americas, Lotte Chemical Louisiana LCC (‘LCLA’), the Government of the Kingdom of Saudi Arabia (‘GKSA’), SABIC, ExxonMobil Petroleum & Chemical BV (‘EMPC’), Helm AG (‘Helm’), Oxyde Belgium BV (‘Oxyde’), Tricon International Ltd and its affiliated companies (‘Tricon’), Arteco, CPME and RETAL Industries Limited (‘RETAL’) filed written submissions making their views known on the provisional findings within the deadline provided by Article 2(1) of the provisional Regulation.
Forchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine (uimhir CE reatha 203-473-3), a thagann faoi chód AC ex29053100 (cód TARIC 2905310010) agus ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad.
A definitive anti-dumping duty is imposed on imports of mono ethylene glycol (current EC-number 203-473-3), currently falling under CN code ex29053100 (TARIC code 2905310010), originating in the United States of America and in the Kingdom of Saudi Arabia.
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/939 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí (IO L 205, 11.6.2021, lch. 4).
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/939 of 10 June 2021 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia (OJ L 205, 11.6.2021, p. 4).
Cuireadh aithrisí (98) go (101) den Rialachán sealadach maidir leis an bpraghas onnmhairiúcháin do LCLA a chinneadh i Roinn 3.1.3 (praghas onnmhairiúcháin Ríocht na hAraibe Sádaí) trí thimpiste nuair a bhaineann siad le cinneadh an phraghais onnmhairiúcháin do Stáit Aontaithe Mheiriceá (roinn 3.2.3).
Recitals (98) to (101) of the provisional Regulation regarding the determination of the export price for LCLA were mistakenly placed in Section 3.1.3 (Kingdom of Saudi Arabia export price) when they relate to the determination of the export price for the United States of America (Section 3.2.3).
Na méideanna a fuarthas trí bhíthin na dleachta frithdhumpála sealadaí faoi Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/939 ón Coimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí, déanfar iad a bhailiú go cinntitheach, Na méideanna a fuarthas atá os cionn rátaí cinntitheacha na dleachta frithdhumpála, déanfar an farasbarr a scaoileadh,
The amounts secured by way of the provisional anti-dumping duty under Commission Implementing Regulation (EU) 2021/939 of 10 June 2021 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia shall be definitively collected. The amounts secured in excess of the definitive rates of the anti-dumping duty shall be released.
Ina theannta sin, tá ionsaithe sceimhlitheoireachta trasteorann déanta arís agus arís eile ag na Houthis, agus sibhialtaigh agus bonneagar sibhialta i Ríocht na hAraibe Sádaí agus i Ríocht na nÉimíríochtaí Arabacha mar sprioc ag na hionsaithe sin, agus bagairt déanta acu díriú d’aon ghnó ar láithreáin shibhialta.
The Houthis have also perpetrated repeated cross-border terrorist attacks striking civilians and civilian infrastructure in the Kingdom of Saudi Arabia and the United Arab Emirates and threatened to intentionally target civilian sites.
Ina theannta sin, tá ionsaithe sceimhlitheoireachta trasteorann déanta arís agus arís eile ag na Houthis, agus sibhialtaigh agus bonneagar sibhialta i Ríocht na hAraibe Sádaí agus i Ríocht na nÉimíríochtaí Arabacha mar sprioc ag na hionsaithe sin, agus bagairt déanta acu díriú d’aon ghnó ar láithreáin shibhialta.
The Houthis have also perpetrated repeated cross-border terrorist attacks striking civilians and civilian infrastructure in the Kingdom of Saudi Arabia and the United Arab Emirates and threatened to intentionally target civilian sites.
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais i gComhairle Chomhaltaí Chomhairle Idirnáisiúnta na nOlóg a mhéid a bhaineann leis na coinníollacha maidir le haontachas aontachas Rialtas Ríocht na hAraibe Sádaí leis an gComhaontú Idirnáisiúnta maidir le hOla Olóige agus Ológa Boird, 2015
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Council of Members of the International Olive Council as regards the conditions for the accession of the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 2015
Ba cheart, dá bhrí sin, cuireadh a thabhairt do Chomhairle na gComhaltaí, le linn seisiún amach anseo, nó faoi chuimsiú nós imeachta um chinntí a ghlacadh ag Comhairle na gComhaltaí trí chomhfhreagras a chomhmhalartú, chun na coinníollacha maidir le haontachas Ríocht na hAraibe Sádaí a bhunú i dtaca leis na sciartha rannpháirtíochta i gComhairle Idirnáisiúnta na nOlóg agus leis na teorann ama chun an ionstraim a thaisceadh.
The Council of Members should therefore be invited, during a future session thereof, or within the framework of a procedure for adoption of decisions by the Council of Members by exchange of correspondence, to establish the conditions for the accession of the Kingdom of Saudi Arabia in respect of the participation shares in the International Olive Council and the time limit for the deposit of the instrument of accession.
Ós rud é go bhfuil a hearnáil ológ á forbairt ag Ríocht na hAraibe Sádaí a mhéid a bhaineann le tomhaltas agus go bhfuil sé i gceist aici a táirgeacht a fhorbairt, d’fhéadfadh a haontachas Chomhairle Idirnáisiúnta na nOlóg a threisiú faoi choinníollacha áirithe, go háirithe a mhéid a bhaineann le haonfhoirmeacht a bhaint amach sa dlí náisiúnta agus idirnáisiúnta a bhaineann le saintréithe táirgí olóige, chun aon bhacainn ar thrádáil a sheachaint.
Given that the Kingdom of Saudi Arabia is developing its olive sector as regards consumption and intends to develop its production, its accession under certain conditions could reinforce the International Olive Council, in particular as regards the achievement of uniformity in national and international law relating to the characteristics of olive products, in order to prevent any obstacle to trade.
Leagtar amach san Iarscríbhinn an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais i gComhairle Chomhaltaí Chomhairle Idirnáisiúnta na nOlóg le linn seisiún amach anseo, nó faoi chuimsiú nós imeachta um chinntí a ghlacadh ag Comhairle na gComhaltaí trí chomhfhreagras a mhalartú, a mhéid a bhaineann leis na coinníollacha maidir le haontachas Rialtas Ríocht na hAraibe Sádaí leis an gComhaontú.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Council of Members of the International Olive Council during a future session thereof, or within the framework of a procedure for adoption of decisions by the Council of Members by exchange of correspondence, as regards the conditions for the accession of the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to the Agreement, is set out in the Annex.
Le linn seisiún a bheidh aici amach anseo, nó faoi chuimsiú nós imeachta um chinntí a ghlacadh ag an gComhairle Siúcra Idirnáisiúnta trí chomhfhreagras a mhalartú, tá an Chomhairle Siúcra Idirnáisiúnta chun na coinníollacha maidir le haontachas Ríocht na hAraibe Sádaí leis an gComhaontú sin a bhunú.
The International Sugar Council is set to establish, during a future session thereof, or within the framework of a procedure for adoption of decisions by the International Sugar Council by exchange of correspondence, the conditions for the accession of the Kingdom of Saudi Arabia to the Agreement.
Is gníomhaí tábhachtach in earnáil an tsiúcra ar an leibhéal domhanda í Ríocht na hAraibe Sádaí, agus is comhpháirtí trádála tábhachtach de chuid an Aontais í i réimse na dtáirgí talmhaíochta agus bia, lena n-áirítear siúcra.
The Kingdom of Saudi Arabia is an important actor in the sugar sector at world level, and an important trade partner of the Union in the area of agricultural and food products, including sugar.
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhairle Siúcra Idirnáisiúnta a bhunú, a bhaineann le haontachas Ríocht na hAraibe Sádaí leis an gComhaontú Idirnáisiúnta Siúcra, 1992,
It is appropriate to establish the position to be taken on the Union’s behalf in the International Sugar Council, concerning the accession of the Kingdom of Saudi Arabia to the International Sugar Agreement, 1992,
lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1976 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí
amending Implementing Regulation (EU) 2021/1976 imposing a definitive anti-dumping duty and definitively collecting the provisional duty imposed on imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia
Tá allmhairí gliocóil mona-eitiléine (“MEG”) de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí faoi réir dleacht frithdhumpála chinntitheach, arna forchur le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1976 ón gCoimisiún.
Imports of mono ethylene gycol (‘MEG’) originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia are subject to a definitive anti-dumping duty, imposed by Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1976.
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1976 ón gCoimisiún an 12 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí (IO L 402, 15.11.2021, lch. 17).
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1976 of 12 November 2021 imposing a definitive anti-dumping duty and definitively collecting the provisional duty imposed on imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia (OJ L 402, 15.11.2021, p. 17).