#183680
Clárú ceannaitheora faoi Acht na Sclábhaithe, 1936
Registration of a purchaser under the Labourers Act, 1936
Clárú ceannaitheora faoi Acht na Sclábhaithe, 1936
Registration of a purchaser under the Labourers Act, 1936
ACHT NA SCLÁBHAITHE, 1936.
LABOURERS ACT, 1936
—(1) Féadfar Acht na Sclábhaithe, 1936 , do ghairm den Acht so.
—(1) This Act may be cited as the Labourers Act, 1936 .
Ar Aghaidh (CUID III. Acht na Sclabhaithe, 1936, do Leasu.)
Next (PART III AMENDMENT OF THE LABOURERS ACT, 1936)
CUID III. Acht na Sclabhaithe, 1936 , do Leasu.
PART III AMENDMENT OF THE LABOURERS ACT, 1936
Lch. Roimhe Seo (CUID III. Acht na Sclabhaithe, 1936, do Leasu.)
Previous (PART III AMENDMENT OF THE LABOURERS ACT, 1936)
Gan scéim cheannaigh faoi Acht na Sclábhaithe, 1936 , a dhéanamh i gcás áirithe.
Purchase scheme under the Labourers Act, 1936 , not to be made in certain case.
Feidhm ag Acht na Sclábhaithe, 1936 , i gcás iostán do theacht laistigh de líomatáiste uirbeach.
Application of Labourers Act, 1936 , where cottage comes within urban area.
Leasú ar alt 17 (2) (d) (iii) d'Acht na Sclábhaithe, 1936 .
Amendment of section 17 (2) ( d ) (iii) of Labourers Act, 1936 .
Leasú ar alt 12 (2) (b) (i) d'Acht na Sclábhaithe, 1936 .
Amendment of section 12 (2) (b) (i) of Labourers Act, 1936 .
Leasú ar alt 18 d'Acht na Sclábhaithe, 1936 .
Amendment of section 18 of Labourers Act, 1936 .
ciallaíonn “Acht 1936” Acht na Sclábhaithe, 1936 ;
"the Act of 1936" means the Labourers Act, 1936 ;
1952, Uimh. 16 . 1960, Uimh. 40 . 1962, Uimh. 27 . 1947, Uimh. 28 . 1960, Uimh. 9 . 1941, Uimh. 23 . 1707, c. 2. 2.
"the Act of 1936" means the Labourers Act, 1936 ;
Acht na Sclábhaithe, 1936 .
Labourers Act, 1936 .
Acht na Sclábhaithe, 1936
Labourers Act, 1936
Acht na Sclábhaithe, 1936
Labourers Act, 1936
Acht na Sclábhaithe, 1936 .
Labourers Act, 1936 .
—Sa Chuid seo den Acht so cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” Acht na Sclábhaithe, 1936 (Uimh. 24 de 1936) .
—In this Part of this Act the expression "the Principal Act" means the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936).
—Leasuítear leis seo alt 3 d'Acht na Sclábhaithe, 1936 ( Uimh. 24 de 1936 ), tríd an bhfo-alt so leanas do chur isteach ann roimh fho-alt (2) dhe, sé sin le rá:—
— Section 3 of the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936), is hereby amended by the insertion before sub-section (29) thereof of the following sub-section, that is to say:—
(b) ní bheidh an tigh incheannuithe fé Acht na Sclábhaithe, 1936 (Uimh. 24 de 1936) .
( b ) the house shall not be capable of being purchased under the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936).
—Leasaítear leis seo alt 18 d'Acht na Sclábhaithe, 1936 , ( Uimh. 24 de 1936 ), tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur leis:
— Section 18 of the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936), is hereby amended by the addition of the following subsection:
(n) blianacht cheannaigh is iníoctha i leith iostáin is ábhar d'ordú dílseacháin faoi Acht na Sclábhaithe, 1936 ;
( n ) a purchase annuity payable in respect of a cottage which is the subject of a vesting order under the Labourers Act, 1936 ;
(o) srianta a chuireann alt 21 d'Acht na Sclábhaithe, 1936 , le hiostáin a cheannaítear faoin Acht sin a mhorgáistiú nó a mhuirearú;
( o ) restrictions imposed by section 21 of the Labourers Act, 1936 , on the mortgaging or charging of cottages purchased under that Act;
ACHT CHUN ACHTANNA NA dTITHE (FORÁLACHA AIRGID AGUS FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1932 GO 1936, DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ, CHUN AILT 16 AGUS 17 D'ACHT NA SCLÁBHAITHE, 1936 , DO LEASÚ, AGUS CHUN SOCRUITHE DO DHÉANAMH I dTAOBH NITHE ÁIRITHE EILE IS GÁ DE DHRUIM NA nALT SAN DO LEASÚ.
AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE HOUSING (FINANCIAL AND MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACTS, 1932 TO 1936, TO AMEND SECTIONS 16 OF THE LABOURERS ACT, 1936 , AND TO PROVIDE FOR CERTAIN OTHER MATTERS CONSEQUENTIAL UPON THE AMENDMENT OF THE SAID SECTIONS.
ní ullmhóidh an chomhairle sin scéim cheannaigh faoi Acht na Sclábhaithe, 1936 (Uimh 24 de 1936) , maidir leis an iostán sin an fhaid is sclábhaí talmhaíochta an tionónta sin de bhíthin amháin é a bheith ag gnáth-ghabháil d'obair thalmhaíochta ar thalamh ghaoil.
such council shall not prepare a purchase scheme under the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936) in relation to such cottage so long as such tenant is an agricultural labourer only because he is normally engaged in doing agricultural work on the land of a relative.
féadfaidh comhairle chontae, agus déanfaid má ordaíonn an tAire é, scéim cheannaigh faoi Acht na Sclábhaithe, 1936 (Uimh. 24 de 1936) , maidir leis an iostán sin, d'ullmhú agus a chur faoi bhráid an Aire.
the council of a county may, and shall if the Minister so directs, prepare and submit to the Minister a purchase scheme under the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936) in relation to such cottage.
(b) a luaithe is féidir tar léis an t-iostán do theacht laistigh den líomatáiste uirbeach, cuirfidh an t-údarás áitiúil sin faoi ndear go gcuirfear in iúl don tionónta an ceart, más ann dó, atá aige chun an t-iostán a cheannach faoi Acht na Sclábhaithe, 1936 (Uimh. 24 de 1936) .
( b ) as soon as may be after the cottage has come within the urban area, the said local authority shall cause the tenant to be informed of his right, if any, to purchase the cottage under the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936).
—I gcás iostán a cuireadh ar fáil faoi Achta na Sclábhaithe do theacht laistigh de líomatáiste uirbeach do réir bhrí ailt 22 den Acht seo, leanfaidh Acht na Sclábhaithe, 1936 , d'fheidhm a bheith aige maidir leis an iostán go dtí go n-aistreofar é chun an údaráis uirbigh faoin alt sin 22, d'ainneoin gan an t-iostán a bheith i gceantar sláinte contae a thuilleadh.
—Where a cottage provided under the Labourers Acts comes within an urban area within the meaning of section 22 of this Act, the Labourers Act, 1936 , shall continue to apply to the cottage until its transfer to the urban authority under the said section 22, notwithstanding that the cottage is no longer in a county health district.
(4) Ní bheidh feidhm, maidir le tithe a thógfas údarás tithe de bhuaidh míre (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ag na forála d'Acht na Sclábhaithe, 1936 (Uimh. 24 de 1936) , a bhaineas le ceannach iostán.
(4) The provisions of the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936), relating to the purchase of cottages shall not apply to houses erected by a housing authority by virtue of paragraph (b) of subsection (1) of this section.
—Leasaítear leis seo fo-mhír (iii) de mhír (d) d'fho-alt 2 d'alt 17 d'Acht na Sclábhaithe, 1936 ( Uimh. 24 de 1936 ), trí “tré réad-thiomnadh nó” a chur isteach roimh “tré oibriú dlí”.
—Subparagraph (iii) of paragraph (d)of subsection (2) of section 17 of the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936), is hereby amended by the insertion of "by devise or" before "by operation of law".
—(1) Leasaítear leis seo fo-mhír (i) de mhír (b) d'fho-alt (2) d'alt 12 d'Acht na Sclábhaithe, 1936 ( Uimh. 24 de 1936 ), trí “ar iostán ar thalamh stáit a bheith curtha ar fáil acu, iad a thea cht chun bheith mar únaer i bhfeo simplí ar an talamh sin, nó” a chur léi.
—(1) Subparagraph (i) of paragraph (b) of subsection (2) of section 12 of the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936), is hereby amended by the addition thereto of "having provided a cottage situate on state land, has become owner in fee simple of that land, or".
(2) I gcás ina mbeidh feidhm, de bhuaidh an ailt seo, ag fo-alt (2) d'alt 12 'd Acht na Sclábhaithe, 1936 láithreach ar an Acht seo a rith, measfar gurb í an tréimhse dhá mhí dhéag a thosnós ar dháta an Achta seo a rith an tréimhse ina mbeidh na hoblagáidí a forchuirtear leis an bhfo-alt sin le comhlíonadh.
(2) In a case to which, by virtue of this section, subsection (2) of section 12 of the Labourers Act, 1936 , applies immediately upon the passing of this Act, the period during which the obligations imposed by that subsection are to be fulfilled shall be taken to be the period of twelve months beginning on the passing of this Act.
“(3) (a) Féadfaidh comhairle chontae a ligfeas iostán faoin alt seo a dhearbhú gur duine cáilithe chun críocha ailt 16 d'Acht na Sclábhaithe, 1936 (Uimh. 24 de 1936) , an duine chun ar ligeadh an t-iostán, agus air sin is duine cáilithe chun na gcríocha sin an duine sin.
"(3) ( a ) The council of a county by whom a cottage is let under this section may declare that the person to whom the cottage is let is a qualified person for the purposes of section 16 of the Labourers Act, 1936 (No. 24 of 1936), and such person shall thereupon be a qualified person for those purposes.
(2) Ní bheidh feidhm ag forálacha Acht na Sclábhaithe 1936, arna leasú, maidir le ceannach iostán a cuireadh ar fáil faoi Achtanna na Sclábhaithe ag a dtionóntaí (lena n-áirítear na forálacha a bhaineann le scéimeanna ceannaigh de réir bhrí an Achta sin) maidir le tionóntán ar leithligh in iostán nó i dteach ina mbeidh dha thionóntán ar leithligh nó níos mó agus a cuireadh ar fáil faoi Achtanna na Sclábhaithe.
(2) The provisions of the Labourers Act, 1936 , as amended, in relation to the purchase of cottages provided under the Labourers Acts by the tenants thereof (including the provisions relating to purchase schemes within the meaning of that Act) shall not apply in relation to a separate tenement in a cottage or house containing two or more separate tenements and provided under the Labourers Acts.
(a) i gcás údarás tithíochta a bheith, roimh Achtanna na Sclábhaithe, 1883 go 1962 (seachas Acht na Sclábhaithe, 1936 ) a aisghairm leis an Acht seo, tar éis talamh a fháil chun críocha na nAchtanna sin, beidh feidhm ag an méid seo a leanas:
( a ) where, before the repeal by this Act of the Labourers Acts, 1883 to 1962 (other than the Labourers Act, 1936 ), land is acquired by a housing authority for the purposes of those Acts, the following shall apply:
—(1) I gcás a mbeartóidh údarás tithíochta ordú dílseacháin a dhéanamh faoi alt 17 d'Acht na Sclábhaithe, 1936 , nó ordú aistriúcháin a dhéanamh faoi alt 90 den Phríomh-Acht ag dílsiú tí do thionónta an tí sin i bhfeo simplí agus nach mbeidh an teach i ndeisriocht déanmhais, déanfaidh an t-údarás, faoi réir fho-alt (2) den alt seo, sula ndéanfaidh sé an t-ordú, cibé oibreacha a dhéanamh is gá chun an teach a chur i ndeisriocht déanmhais.
—(1) Where a housing authority propose to make a vesting order under section 17 of the Labourers Act, 1936 , or to make a transfer order under section 90 of the Principal Act vesting a house in the tenant thereof in fee simple and the house is not in good structural condition, the authority shall, subject to subsection (2) of this section, before making the order, carry out such works as are necessary to put the house into good structural condition.