Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

725 results in 6 documents

  1. #485402

    (c) i leith aon íocaíochta iomarcaíochta, nó aon íocaíocht téarfa eile, arna híoc ag GNBS nó ag grúpeintiteas de chuid GNBS, nó a ordófar do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS í a íoc, le haon duine a naistreoidh a fhostaíocht nó a fostaíocht chuig GNBS nó chuig grúpeintiteas de chuid GNBS mar gheall ar oibriú na Rialachán sin agus a bhfoirceannfar a fhostaíocht nó a fostaíocht le GNBS nó le grúpeintiteas de chuid GNBS mar gheall ar iomarcaíocht.

    (c) in respect of any redundancy payment, or any other severance payment, paid by NAMA or the NAMA group entity, or that NAMA or the NAMA group entity is ordered to pay, to any person whose employment transfers to NAMA or the NAMA group entity by reason of the operation of those Regulations and whose employment is terminated by NAMA or the NAMA group entity by reason of redundancy.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  2. #485695

    184.—(1) I gcás gur páirtí in aon imeachtaí dlí a dhéanann difear do shócmhainn bhainc fhaighte GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS, déanfaidh an foras rannpháirteach óna bhfuarthas an tsócmhainn bhainc, gan dochar d’aon oibleagáid eile a eascraíonn faoin Acht seo, má iarrann GNBS nó an grúpeintiteas de chuid GNBS amhlaidh, aon chúnamh a sholáthar do GNBS nó don ghrúpeintiteas de chuid GNBS a cheanglóidh GNBS nó an grúpeintiteas de chuid GNBS le réasún chun críche na n-imeachtaí, lena n-áirítear—

    184.—(1) Where NAMA or a NAMA group entity is a party to any legal proceedings affecting an acquired bank asset, the participating institution from which the bank asset was acquired shall, without prejudice to any other obligation arising under this Act, if NAMA or the NAMA group entity so requests, provide NAMA or the NAMA group entity with any assistance reasonably required by NAMA or the NAMA group entity for the purpose of the proceedings, including—

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  3. #485728

    190.—In aon imeachtaí mar gheall ar airgead a ghnóthú ag GNBS nó ag grúpeintiteas de chuid GNBS, beidh deimhniú i scríbhinn faoi shéala GNBS nó faoi ghnáthshéala an ghrúpeintitis de chuid GNBS á rá go raibh suim shonraithe airgid dlite ar dháta an deimhnithe do GNBS nó don ghrúpeintiteas de chuid GNBS de dhuine sonraithe ar chuntas sonraithe ina fhianaise, aon tráth laistigh de mhí tar éis dháta an deimhnithe, go bhfuil an tsuim a shonraítear sa deimhniú dlite, agus go leanann sí de bheith dlite, do GNBS nó don ghrúpeintiteas de chuid GNBS den duine agus ar an gcuntas a shonraítear sa deimhniú.

    190.—In any proceedings for the recovery by NAMA or a NAMA group entity of money, a certificate in writing under the seal of NAMA or the common seal of the NAMA group entity that a specified sum of money was owing to NAMA or the NAMA group entity at the date of the certificate by a specified person on a specified account is, at any time within one month after the date of the certificate, evidence that the sum specified in the certificate is and remains owing to NAMA or the NAMA group entity by the person and on the account specified in the certificate.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  4. #485634

    173.—I gcás go bhfuil duine i bhfiacha ag GNBS nó ag grúpeintiteas de chuid GNBS (cibé acu faoi shócmhainn bhainc fhaighte nó ar shlí eile) féadfar, gan dochar d’aon cheart fritháirimh eile a eascróidh faoin dlí, méid aon chúitimh is iníoctha ag GNBS nó aon íocaíocht eile a bheidh dlite de GNBS nó de ghrúpeintiteas de chuid GNBS don duine sin faoin Acht seo a úsáid chun an fiach atá dlite do GNBS nó don ghrúpeintiteas de chuid GNBS a shásamh.

    173.—Where a person is indebted to NAMA or a NAMA group entity (whether under an acquired bank asset or otherwise) the amount of any compensation payable by NAMA or any other payment due by NAMA or a NAMA group entity to that person under this Act may, without prejudice to any other right of set-off arising as a matter of law, be applied towards satisfaction of the debt due to NAMA or the NAMA group entity.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  5. #449540

    ciallaíonn “faighteoir”, i ndáil le soláthar iomchuí, GNBS agus aon eintiteas de chuid GNBS;

    “recipient”, in relation to a relevant supply, means NAMA and any NAMA entity;

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  6. #474516

    Alt 69(1) “le GNBS, leis an nGobharnóir agus leis an Údarás Rialála” a scriosadh, “le GNBS agus leis an nGobharnóir” a chur ina ionad.

    Section 69(1) Delete “NAMA, the Governor and the Regulatory Authority”, substitute “NAMA and the Governor”.

    CENTRAL BANK REFORM ACT 2010

  7. #484128

    ciallaíonn “sócmhainn bhainc fhaighte” sócmhainn bhainc a bheidh faighte ag GNBS nó ag grúpeintiteas de chuid GNBS agus a mbeidh leas inti á choinneáil ag GNBS nó ag grúpeintiteas de chuid GNBS;

    “acquired bank asset” means a bank asset that NAMA or a NAMA group entity has acquired, and in which NAMA or a NAMA group entity retains an interest;

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  8. #484338

    (6) Féadfaidh GNBS aon cheann dá cumhachtaí a fheidhmiú chun tairbhe do ghrúpeintiteas de chuid GNBS.

    (6) NAMA may exercise any of its powers for the benefit of a NAMA group entity.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  9. #484641

    (a) maoiniú oibríochtaí ginearálta GNBS agus grúpeintiteas de chuid GNBS;

    (a) the financing of the general operations of NAMA and NAMA group entities;

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  10. #484648

    (2) Nuair a eiseoidh GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS fiach-urrúis faoin alt seo, sonróidh GNBS nó an grúpeintiteas de chuid GNBS cé acu díobh seo a leanas is críoch don eisiúint:

    (2) When NAMA or a NAMA group entity issues debt securities under this section NAMA or the NAMA group entity shall specify which of the following is the purpose of the issue:

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  11. #484688

    (d) liosta de na hairleacain go léir a thugann GNBS agus gach grúpeintiteas de chuid GNBS,

    (d) a list of all advances made by NAMA and each NAMA group entity,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  12. #484708

    (iii) na faoisimh atá á lorg ag GNBS nó ag an ngrúpeintiteas de chuid GNBS lena mbaineann;

    (iii) the reliefs sought by NAMA or the NAMA group entity concerned;

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  13. #484711

    (h) ioncam eile ó iasachtaí úsmhara atá ar úinéireacht ag GNBS agus ag gach grúpeintiteas de chuid GNBS;

    (h) other income from interest-bearing loans owned by NAMA and each NAMA group entity;

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  14. #484730

    (d) aon ní a dhéanann difear do GNBS nó d’aon ghrúpeintiteas de chuid GNBS dá dtagraítear—

    (d) any matter affecting NAMA or any NAMA group entity referred to in—

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  15. #485140

    (3) Go háirithe, féadfaidh GNBS agus an grúpeintiteas de chuid GNBS araon—

    (3) In particular, NAMA and the NAMA group entity may each—

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  16. #485181

    107.—(1) I gcás go mbeidh GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS tar éis sócmhainn bhainc a fháil—

    107.—(1) Where a bank asset has been acquired by NAMA or a NAMA group entity—

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  17. #485199

    (8) I gcás go bhfaighidh grúpeintiteas de chuid GNBS sócmhainn ó GNBS nó ó ghrúpeintiteas eile de chuid GNBS, beidh feidhm ag forálacha an ailt seo maidir leis an ngrúpeintiteas céadluaite de chuid GNBS freisin.

    (8) Where a NAMA group entity acquires a bank asset from NAMA or another NAMA group entity, the provisions of this section also apply to the first-mentioned NAMA group entity.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  18. #485220

    (e) aon diúscairt ag GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS ar aon sócmhainn bhainc fhaighte, nó

    (e) any disposition by NAMA or a NAMA group entity of any acquired bank asset, or

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  19. #485391

    (2) I gcás go bhfuil comhshocraíocht déanta ag GNBS nó ag grúpeintiteas de chuid GNBS le soláthraí seirbhíse chun na seirbhísí iomchuí a sholáthar i leith sócmhainne bainc atá faighte nó atá le fáil ag GNBS nó ag an ngrúpeintiteas de chuid GNBS, déanfaidh an foras rannpháirteach óna bhfuarthas an tsócmhainn bhainc nó óna bhfuiltear chun í a fháil na gníomhartha nó na nithe sin go léir a ordóidh GNBS nó an grúpeintiteas de chuid GNBS chun soláthar na seirbhísí iomchuí sin ag an soláthraí seirbhíse a éascú.

    (2) Where NAMA or a NAMA group entity has arranged with a service provider for the provision of relevant services in respect of a bank asset that has been acquired or is to be acquired by NAMA or the NAMA group entity, the participating institution from which the bank asset is to be or was acquired shall do all such acts or things that NAMA or the NAMA group entity directs to facilitate the provision by the service provider of those relevant services.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  20. #485473

    (6) Tá cumhachtaí GNBS faoin alt seo infheidhmithe ag GNBS (agus ag GNBS amháin) i ndáil le sócmhainn bhainc atá á sealbhú ag grúpeintiteas de chuid GNBS.

    (6) The powers of NAMA under this section are exercisable by NAMA (and only by NAMA) in relation to a bank asset held by a NAMA group entity.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  21. #485692

    (a) inar páirtí GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS nó ina dtiocfaidh sí nó sé chun bheith ina páirtí nó ina pháirtí,

    (a) to which NAMA or a NAMA group entity is or becomes a party,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  22. #485705

    (4) I gcás go gcuirfear GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS in ionad an fhorais rannpháirtigh faoi fho-alt (1)—

    (4) Where NAMA or a NAMA group entity is substituted under subsection (1)—

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  23. #485738

    (a) dá mba bhanc GNBS nó an grúpeintiteas de chuid GNBS,

    (a) NAMA or the NAMA group entity were a bank,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  24. #485762

    195.—I gcás go bhfuil sócmhainn bhainc faighte ag GNBS nó ag grúpeintiteas de chuid GNBS, ní bheidh aon éifeacht le lis pendens, le rabhadh ná le toirmeasc arna chlárú an 30 Iúil 2009 nó dá éis in aghaidh GNBS, grúpeintitis de chuid GNBS ná duine a fhaigheann an tsócmhainn bhainc sin ó GNBS nó ó ghrúpeintiteas de chuid GNBS, fiú amháin má tá sé cláraithe in aghaidh an teidil chun aon talún cláraithe ar cuid den tsócmhainn bhainc í, mura rud é go ndearna nó go ndéanann an páirtí a chláraíonn é ordú faoi alt 182(2) a fháil.

    195.—Where NAMA or a NAMA group entity has acquired a bank asset, a lis pendens, caution or inhibition registered on or after 30 July 2009 shall be of no effect against NAMA, a NAMA group entity or a person who acquires that bank asset from NAMA or a NAMA group entity, even if it is registered against the title to any registered land that forms part of the bank asset unless the party registering it has secured or secures an order under section 182(2).

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  25. #485770

    200.—Maidir le hoibleagáid faoin Acht seo ar dhuine chun faisnéis a sholáthar do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS, chun leabhar, doiciméad nó taifead a thabhairt ar aird do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS, nó chun saoráidí a sholáthar chun leabhar, doiciméad nó taifead a iniúchadh nó chun cóipeanna a thógáil as an gcéanna, tá éifeacht léi freisin mar oibleagáid ar an duine chun faisnéis den sórt sin a sholáthar, chun leabhar, doiciméad nó taifead den sórt sin a thabhairt ar aird nó chun saoráidí den sórt sin a sholáthar do ghníomhaire nó comhairleoir atá ag gníomhú thar ceann GNBS nó an ghrúpeintitis de chuid GNBS.

    200.—An obligation under this Act of a person to provide information to NAMA or a NAMA group entity, to produce a book, document or record to NAMA or a NAMA group entity, or to provide facilities for the inspection of or taking copies from a book, document or record also has effect as an obligation of the person to provide such information, produce such a book, document or record or provide such facilities to an agent or adviser acting on behalf of NAMA or the NAMA group entity.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  26. #485786

    (a) do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS, do GBCN nó don Aire,

    (a) to NAMA or a NAMA group entity, the NTMA or the Minister,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  27. #485789

    (d) do ghníomhaire de chuid GNBS, grúpeintitis de chuid GNBS, GBCN nó an Aire.

    (d) to an agent of NAMA, a NAMA group entity, the NTMA or the Minister.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  28. #485922

    221.—(1) Faoi réir fho-ailt (3) agus (4), más rud é go ndéanann duine cumarsáid, thar ceann duine eile, le GNBS, le grúpeintiteas de chuid GNBS nó le haon duine a sholáthraíonn seirbhísí nó comhairle do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS le hintinn tionchar a imirt ar bhreith a thabhairt i ndáil le feidhmeanna GNBS nó an ghrúpeintitis de chuid GNBS a chomhlíonadh, beidh an duine ciontach i gcion.

    221.—(1) Subject to subsections (3) and (4), if a person communicates, on behalf of another person, with NAMA, a NAMA group entity or a person providing services or advice to NAMA or a NAMA group entity with the intention of influencing the making of a decision in relation to the performance of the functions of NAMA or the NAMA group entity, the person commits an offence.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  29. #485948

    (c) go raibh drochiompar tromaí eile ann i ndáil le GNBS nó le grúpeintiteas de chuid GNBS,

    (c) there has been other serious wrongdoing in relation to NAMA or a NAMA group entity,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  30. #485961

    (e) i ndáil le hoifigeach do GNBS, GNBS agus GBCN araon, nó

    (b) in relation to an officer of NAMA, both NAMA and the NTMA, or

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  31. #486315

    (a) lena ndéanann GNBS, fochuideachta de chuid GNBS nó foras rannpháirteach aon mhaoin, sócmhainn nó doiciméadacht a dhíol le GNBS nó le fochuideachta de chuid GNBS, a aistriú chuici, a léasú léi nó a dhiúscairt chuici ar shlí eile,

    (a) for the sale, transfer, lease or other disposition of any property, asset or documentation to NAMA or a NAMA-subsidiary by NAMA, a NAMA-subsidiary or a participating institution,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  32. #486506

    ciallaíonn ‘faighteoir’, i ndáil le soláthar iomchuí, GNBS agus aon eintiteas de chuid GNBS;

    ‘recipient’ in relation to a relevant supply means NAMA and any NAMA entity;

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  33. #484668

    52.—Soláthróidh GBCN do GNBS seirbhísí cisteáin agus comhairle i dtaca le fiach-urrúis, aon iasachtaí atá ag GNBS agus fiach-urrúis arna n-eisiúint ag GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS, agus chun aon chríche eile agus, i dtaca le soláthar na seirbhísí cisteáin sin, féadfaidh sí idirbhearta de ghnáthchineál baincéireachta a dhéanamh le haon duine, mar ghníomhaire de chuid GNBS.

    52.—The NTMA shall provide NAMA with treasury services and advice in connection with debt securities, any borrowings of NAMA and debt securities issued by NAMA or a NAMA group entity, and for any other purpose and in connection with the provision of such treasury services, may enter into transactions of a normal banking nature with any person, as agent of NAMA.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  34. #485088

    (6) Gan dochar d’fho-alt (4), déanfaidh foras rannpháirteach láithreach, ar GNBS a ordú dó déanamh amhlaidh, aon chonradh, doiciméad, comhaontuithe, gníomhas nó ionstraim eile a mheasfaidh GNBS is gá nó is inmhianaithe a fhorghníomhú agus a sheachadadh ar GNBS chun a chinntiú go ndéanfaidh GNBS nó an grúpeintiteas de chuid GNBS lena mbaineann fáil cheangailteach an leasa a shonraítear sa sceideal fála iomchuí a chur i gcrích, faoin dlí is infheidhme.

    (6) Without prejudice to subsection (4), a participating institution shall, immediately upon being so directed by NAMA to do so, execute and deliver to NAMA any contract, document, agreements, deed or other instrument that NAMA considers necessary or desirable to ensure that there is effected a binding acquisition by NAMA or the NAMA group entity concerned, under the applicable law, of the interest specified in the relevant acquisition schedule.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  35. #485100

    93.—(1) Má fhaigheann foras rannpháirteach méid ó GNBS nó ó ghrúpeintiteas de chuid GNBS mar mhalairt ar shócmhainní bainc faighte is mó ná an méid atá dlite don fhoras rannpháirteach faoin Acht seo, nó má fhaigheann sé aon mhéid eile ó GNBS nó ó ghrúpeintiteas de chuid GNBS nach bhfuil sé ina theideal, aisíocfaidh an foras le GNBS—

    93.—(1) If a participating institution receives from NAMA or a NAMA group entity an amount in exchange for acquired bank assets that is more than is due to the participating institution under this Act, or receives any other amount from NAMA or a NAMA group entity to which it is not entitled, the institution shall repay to NAMA

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  36. #485176

    104.—Más rud é laistigh d’aon bhliain amháin tar éis do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS sócmhainn bhainc a fháil, go gcuirtear in iúl don fhoras rannpháirteach óna bhfuarthas an tsócmhainn bhainc nó go dtagann sé ar an eolas mar gheall ar aon déileáil shuntasach, teagmhas suntasach nó imthoisc shuntasach, nó aon déileáil shuntasach bheartaithe, teagmhas suntasach beartaithe nó imthoisc shuntasach bheartaithe, nó aon déileáil shuntasach ionchasach, teagmhas suntasach ionchasach nó imthoisc shuntasach ionchasach, i ndáil leis an tsócmhainn bhainc a rachadh chun dochair don tsócmhainn bhainc nó do chearta (lena n-áirítear tosaíocht), d’oibleagáidí nó do dhliteanais GNBS nó an ghrúpeintitis de chuid GNBS i ndáil léi, cuirfidh an foras rannpháirteach an déileáil, an teagmhas nó an imthoisc in iúl do GNBS gan mhoill.

    104.—If within one year after NAMA or a NAMA group entity acquires a bank asset, the participating institution from which the bank asset was acquired is notified or becomes aware of any significant dealing, event or circumstance or significant proposed or potential dealing, event or circumstance in relation to the bank asset that would adversely affect the bank asset or the rights (including priority), obligations or liabilities of NAMA or the NAMA group entity in relation to it, the participating institution shall notify NAMA of the dealing, event or circumstance without delay.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  37. #485382

    (9) Beidh aon mhéid infhaighte nó eile arna fháil nó arna ghnóthú ag foras rannpháirteach, de bhun seirbhís iomchuí a bheith arna comhlíonadh aige, á theachtadh ar iontaobhas go hiomlán ag an bhforas rannpháirteach sin le hordú nó ar ordú GNBS nó grúpeintitis de chuid GNBS, de réir mar a bheidh, agus tabharfar cuntas i leith aon mhéid a theachtar amhlaidh do GNBS nó don ghrúpeintiteas de chuid GNBS de réir mar a ordóidh GNBS ó am go ham.

    (9) Any receivable or other amount received or recovered by a participating institution pursuant to the performance by it of a relevant service shall be held by that participating institution on trust absolutely for and to the order of NAMA or a NAMA group entity, as the case may be, and any amount so held shall be accounted for to NAMA or the NAMA group entity as NAMA from time to time directs.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  38. #485399

    135.—(1) Má ordaíonn GNBS amhlaidh, slánóidh foras rannpháirteach GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS agus gach duine dá gcuid oifigeach i gcoinne aon dliteanais nó caillteanais (cibé slí a eascróidh sé, agus gan féachaint d’aon mhainneachtain ar thaobh GNBS ná ghrúpeintiteas de chuid GNBS)—

    135.—(1) If NAMA so directs, a participating institution shall indemnify NAMA or a NAMA group entity and each of their officers against any liability or loss (however arising, and regardless of any default on the part of NAMA or a NAMA group entity)—

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  39. #485615

    170.—(1) Ar fháil éigeantach a thabhairt chun críche ar shlí seachas le hordú aistrithe éigeantaigh, maidir le gach ceart slí príobháideach agus gach ceart chun píopaí, séaraigh, draenacha, sreanga nó cáblaí a leagan síos, a thógáil, a leanúint ar aghaidh nó a chothabháil ar an talamh lena mbaineann, fúithi nó thairsti (mar aon leis an maoin sna píopaí, sna séaraigh, sna draenacha, sna sreanga, nó sna cáblaí sin) agus na cearta nó na héasúintí eile go léir sa talamh nó a bhaineann leis an talamh, dílseoidh siad (ach amháin a mhéid a chomhaontóidh GNBS nó an grúpeintiteas de chuid GNBS arna ainmniú ag GNBS faoi alt 163(1) agus an duine a bheidh i dteideal an chirt a mhalairt) do GNBS nó don ghrúpeintiteas ainmnithe de chuid GNBS gan aon tíolacas ná aistriú.

    170.—(1) Upon the completion of a compulsory acquisition otherwise than by compulsory transfer order, all private rights of way and all rights of laying down, erecting, continuing or maintaining pipes, sewers, drains, wires or cables on, under or over the land concerned (together with the property in those pipes, sewers, drains, wires or cables) and all other rights or easements in or relating to the land shall (except so far as otherwise agreed by NAMA or the NAMA group entity nominated by NAMA under section 163(1) and the person entitled to the right) vest in NAMA or the nominated NAMA group entity without any conveyance or transfer.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  40. #485884

    (4) I gcás nach bhféadfaidh duine iomchuí deimhniú imréitigh cánach bailí a thabhairt ar aird do GNBS mar gheall ar aon cháin atá gan íoc agus go bhfuil oibleagáid ar GNBS nó ar ghrúpeintiteas de chuid GNBS méid airgid a íoc leis an duine iomchuí, féadfaidh an duine iomchuí fógra i scríbhinn a eisiúint chuig GNBS nó chuig an grúpeintiteas de chuid GNBS á ordú di nó dó na nithe seo a leanas a chur ar aghaidh chuig an Ard-Bhailitheoir—

    (4) Where a relevant person is unable to produce a valid tax clearance certificate to NAMA because of any outstanding tax and NAMA or a NAMA group entity is obliged to pay an amount of money to the relevant person, the relevant person may issue a notice in writing to NAMA or the NAMA group entity directing it to forward to the Collector-General—

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  41. #484743

    (3) Déanfar sócmhainní GNBS agus aon ghrúpeintitis de chuid GNBS an tráth a dhíscaoilfear GNBS faoi dheoidh a aistriú chuig an Aire nó a íoc isteach sa Státchiste de réir mar a ordóidh an tAire.

    (3) The assets of NAMA and of any NAMA group entity at the eventual dissolution of NAMA will be transferred to the Minister or paid into the Exchequer as the Minister directs.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  42. #484957

    (6) Déanfaidh foras creidmheasa iarrthach nó foras rannpháirteach, ar iarraidh ó GNBS, tuarascáil nó deimhniú, nó tuarascáil agus deimhniú, a thabhairt do GNBS san fhoirm a ordóidh GNBS, faoi na nithe seo a leanas—

    (6) An applicant credit institution or participating institution shall, on request by NAMA, provide NAMA with a report or a certificate or both, in the form directed by NAMA, about—

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  43. #485490

    (ii) a mheasann GNBS nó an glacadóir reachtúil is cuí chun díol, léas, muirear, morgáiste nó déileáil ag GNBS, ag an ngrúpeintiteas iomchuí lena mbaineann de chuid GNBS nó ag an nglacadóir reachtúil a chur in éifeacht,

    (ii) that NAMA or the statutory receiver thinks fit for carrying into effect a sale, lease, charge, mortgage or dealing by NAMA, the relevant NAMA group entity concerned or the statutory receiver,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  44. #485531

    (b) an teideal chun na talún a dhílsiú do GNBS nó don ghrúpeintiteas de chuid GNBS a ainmneoidh GNBS chun na críche sin,

    (b) vests title to the land in NAMA or the NAMA group entity nominated by NAMA for that purpose,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  45. #484385

    17.—Gan dochar d’aon chosaint a bheidh ar fáil ar shlí eile, nó d’aon díolúine arna teachtadh ar shlí eile le dlí, ag GNBS, grúpeintiteas de chuid GNBS nó duine a shonraítear in alt 34(1), ní bheidh aon chaingean le haghaidh damáistí ann in aghaidh GNBS, grúpeintitis de chuid GNBS ná duine den sórt sin i leith nó de dheasca comhlíonadh nó neamhchomhlíonadh aon cheann de na feidhmeanna dá bhforáiltear i gCodanna 4, 5 agus 6 de mheon macánta, nó i leith aon bhreithe a tugadh de mheon macánta aon cheann de na feidhmeanna dá bhforáiltear i gCodanna 8 agus 9 a chomhlíonadh nó gan an céanna a chomhlíonadh.

    17.—Without prejudice to any defence otherwise available to, or immunity otherwise enjoyed at law by NAMA, a NAMA group entity or a person specified in section 34(1), no action for damages shall lie against NAMA, a NAMA group entity or such a person in respect of or arising out of the performance or non-performance in good faith of any of the functions provided for in Parts 4, 5 and 6, or in respect of any decision made in good faith to perform or not to perform any of the functions provided for in Parts 8 and 9.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  46. #484633

    46.—(1) Déanfar na caiteachais a thabhóidh GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS le linn feidhmeanna GNBS faoin Acht seo a chomhlíonadh a mhuirearú ar chistí a bheidh faoina réir ag GNBS agus ag grúpeintitis de chuid GNBS agus a íoc as an gcéanna.

    46.—(1) The expenses incurred by NAMA or a NAMA group entity in the performance of NAMA’s functions under this Act shall be charged on and paid out of funds at the disposal of NAMA and the NAMA group entities.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  47. #484660

    (2) Féadfaidh an tAire ráthaíocht a thabhairt go n-aisíocfaidh GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS príomhshuim aon suime a gheobhaidh GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS ar iasacht nó go n-íocfar ús ar an tsuim sin nó go n-aisíocfar an phríomhshuim agus an t-ús araon.

    (2) The Minister may guarantee the repayment by NAMA or a NAMA group entity of the principal of any sum borrowed by NAMA or the NAMA group entity or the payment of interest on that sum or the repayment of both principal and interest.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  48. #484739

    60.—(1) Aisíocfaidh GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS aon chistí a airleacfaidh an tAire chuici nó chuige as na hacmhainní atá ar fáil do GNBS agus do na grúpeintitis de chuid GNBS ó am go ham.

    60.—(1) NAMA or a NAMA group entity shall repay any funds advanced to it by the Minister out of the resources available to NAMA and the NAMA group entities from time to time.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  49. #485172

    (3) Más rud é, de thoradh GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS d’fháil sócmhainne bainc, nach indéanta a thuilleadh, le réasún, i dtuairim GNBS, téarma nó coinníll de chuid na sócmhainne bainc a chomhlíonadh ná a oibriú, féadfaidh GNBS, trí fhógra i scríbhinn, an téarma nó an coinníoll sin a athrú.

    (3) Where by reason of the acquisition by NAMA or a NAMA group entity of a bank asset, compliance with, or the operation of, a term or condition of the bank asset is no longer, in the opinion of NAMA, reasonably practicable, NAMA may, by notice in writing, change that term or condition.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  50. #485175

    103.—Ní bheidh aon chúis chaingne ann i gcoinne GNBS ná i gcoinne aon ghrúpeintitis de chuid GNBS ná insaothraithe ina choinne nó ina coinne de bhíthin amháin go bhfuil GNBS nó grúpeintiteas de chuid GNBS tar éis sócmhainn bhainc a fháil.

    103.—No cause of action lies or is maintainable against NAMA or any NAMA group entity by reason solely of the acquisition of a bank asset by NAMA or a NAMA group entity.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009