#1759609
Dá réir sin, caithfidh an ÚIN glacadh leis go bhféadfadh feidhm a bheith ag an dá rud.
Accordingly, the NCA has to assume that both may apply.
Dá réir sin, caithfidh an ÚIN glacadh leis go bhféadfadh feidhm a bheith ag an dá rud.
Accordingly, the NCA has to assume that both may apply.
Féadfaidh údarás iomaíochta náisiúnta amháin iarraidh ar údarás iomaíochta náisiúnta eile bearta imscrúdaitheacha a dhéanamh thar a cheann ar mhaithe le fianaise atá lonnaithe i ndlínse eile a bhailiú.
One NCA can ask another NCA to carry out investigative measures on its behalf to gather evidence located in another jurisdiction.
Mar shampla, má theastaíonn ón údarás iomaíochta náisiúnta i mBallstát A go mbaileoidh an túdarás iomaíochta náisiúnta i mBallstát B fianaise ó chuideachtaí atá lonnaithe ina chríoch, agus má tharlaíonn sé nach bhfuil ag an údarás iomaíochta náisiúnta i mBallstát B cumhachtaí éifeachtacha chun an fhianaise sin a bhailiú, is beag atá Ballstát A in ann a dhéanamh chun an scéal sin a réiteach.
For example, if the NCA in Member State A needs the NCA in Member State B to gather evidence from companies located in its territory, but the NCA in Member State B does not have effective powers to gather this evidence, there is little that Member State A can do about this.
Fáil ar na príomhuirlisí imscrúdaithe agus cinnteoireachta in aghaidh an údaráis iomaíochta náisiúnta.
Availability of the core investigation and decision-making tools per NCA.
Fáil ar na príomhráthaíochtaí nós imeachta in aghaidh an údaráis iomaíochta náisiúnta.
Availability of the key procedural guarantees per NCA.
Úsáid uirlisí nua imscrúdaithe in aghaidh an údaráis iomaíochta náisiúnta.
Use of new investigation tools per NCA.
Cur i bhfeidhm na suime uasta forordaithe don leibhéal fíneálacha in aghaidh an údaráis iomaíochta náisiúnta.
Application of the prescribed legal maximum for the level of fines per NCA.
Fáil in aghaidh an údaráis iomaíochta náisiúnta ar rialacha lena ndéantar fostaithe de chuid iarratasóirí ar thrócaire a chosaint ar smachtbhannaí.
Availability per NCA of rules to protect employees of leniency applicants from sanctions.
An líon iarratas ar thrócaire in aghaidh an údaráis iomaíochta náisiúnta.
Number of leniency applications per NCA.
Ríomh an Choimisiúin bunaithe ar Iarscríbhinn 3 a ghabhann le seasamh an údaráis iomaíochta náisiúnta.
Commission calculation based on Annex 3 to the position of NCA.
ba cheart iad a aontú roimh ré idir ESMA agus an t-údarás inniúil náisiúnta;
they should be previously agreed between ESMA and the NCA;
an mhodheolaíocht a d’úsáid an ÚIN nó an ÚAN;
the methodology employed by the NCA or NDA;
Seoladh an údaráis náisiúnta inniúil
Address of the NCA
Ionas gur féidir cáiliú le haghaidh trócaire, ba cheart don iarratasóir deireadh a chur lena rannpháirtíocht sa chairtéal rúnda líomhnaithe, seachas i gcás ina measann ÚIN go luíonn sé le réasún leanúint den rannpháirtíocht sin chun sláine an imscrúdaithe a chaomhnú, chun a áirithiú nach mbeadh fios ag na rannpháirtithe líomhnaithe eile sa chairtéal go bhfuil ÚIN curtha ar an eolas faoin gcairtéal líomhnaithe sula ndéanann ÚIN na bearta imscrúdaitheacha amhail iniúchtaí gan fógra, mar shampla.
In order to qualify for leniency, the applicant should end its involvement in the alleged secret cartel, except in cases where an NCA considers that its continued involvement is reasonably necessary to preserve the integrity of the investigation, for example, in order to ensure that other alleged participants in the cartel do not discover that the NCA was made aware of the alleged cartel before it carries out investigative measures such as unannounced inspections.
Thairis sin, ionas gur féidir an t-ualach riaracháin agus ualach eile nach beag a laghdú, ó thaobh ama de, ba cheart do na hiarratasóirí a bheith in ann ráitis trócaire a chur isteach maidir le hiarratais iomlána nó iarratais achoimre mar aon le hiarratais ar mharcóirí i dteanga oifigiúil de chuid an Bhallstáit den údarás iomaíochta náisiúnta lena mbaineann, nó, i dteanga oifigiúil eile de chuid an Aontais, i gcás inar chomhaontaigh an t-údarás iomaíochta náisiúnta agus an t-iarratasóir é sin go déthaobhach.
Moreover, in order to reduce the administrative and other considerable burdens in terms of time, it should be possible for applicants to submit leniency statements in relation to full or summary applications, as well as in relation to requests for markers, either in an official language of the Member State of the NCA concerned, or, where bilaterally agreed between the NCA and the applicant, in another official language of the Union.
I gcás nach bhfuair údarás iomaíochta náisiúnta iarratas ar thrócaire den sórt sin go fóill faoin gcairtéal rúnda líomnaithe céanna, agus ina measann sé go gcomhlíonann an t-iarratas achomair ceanglais Airteagal 22(2), ba cheart do ÚIN é sin a chur in iúl don iarratasóir dá réir sin.
If an NCA has not yet received such a prior leniency application from another leniency applicant about the same alleged secret cartel, and considers that the summary application fulfils the requirements of Article 22(2), the NCA should inform the applicant accordingly.
Go háirithe, i gcás ina ndéanfaidh ÚIN iniúchadh nó agallamh faoina dhlí náisiúnta thar ceann ÚIN eile de bhun Airteagal 22(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 ón gComhairle, ba cheart láithreacht agus cúnamh na n-oifigeach ón údarás is iarratasóir a chumasú ar mhaithe le feabhas a chur ar éifeachtacht na n-iniúchtaí agus na n-agallamh den sórt sin trí acmhainní, eolas agus saineolas teicniúil breise a sholáthar.
In particular when an NCA carries out an inspection or an interview under its national law on behalf of another NCA pursuant to Article 22(1) of Regulation (EC) No 1/2003, the presence and assistance of the officials from the applicant authority should be enabled to enhance the effectiveness of such inspections and interviews by providing additional resources, knowledge and technical expertise.
Ar an gcéad dul síos, tá éagsúlacht ann ar fud na mBallstát maidir le cineál na bhfíneálacha a bhforchuireann na húdaráis iomaíochta náisiúnta iad i leith sáruithe ar rialacha iomaíochta AE. Is féidir fíneálacha a ghearradh in imeachtaí riaracháin (an ÚIN a ghearrann iad), in imeachtaí breithiúnacha neamhchoiriúla (na cúirteanna a ghearrann iad) nó in imeachtaí coiriúla nó garchoiriúla (na cúirteanna a ghearrann iad i bhformhór na gcásanna, ach i gcásanna áirithe, an ÚIN a ghearrann iad de réir nósanna imeachta garchoiriúla (oilghnímh)).
Fines can be imposed either in administrative proceedings (imposed by the NCA), in non-criminal judicial proceedings (imposed by courts) or in criminal or quasi-criminal proceedings (imposed mainly by courts or, in some cases, by the NCA but according to quasi-criminal (misdemeanour) procedures).
Áirithítear leis an gCaibidil seo gurb amhlaidh, nuair a iarrfaidh údarás iomaíochta náisiúnta amháin ar údarás iomaíochta náisiúnta eile bearta imscrúdaitheacha a dhéanamh thar a cheann ar mhaithe le fianaise atá lonnaithe i ndlínse eile a bhailiú, go mbeidh sé de cheart ag oifigigh ón údarás iomaíochta náisiúnta iarrthach chun freastal ar an iniúchadh sin agus chun cúnamh gníomhach a thabhairt lena linn.
This Chapter ensures that when one NCAs requests another NCA to carry out investigative measures on its behalf to gather evidence located in another jurisdiction, officials from the requesting NCA have the right to attend and actively assist in that inspection.
Go háirithe, i gcás ina ndéanfaidh ÚIN iniúchadh thar ceann ÚIN eile de bhun Airteagal 22(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003 ón gComhairle, ba cheart láithreacht agus cúnamh na noifigeach ón údarás iarrthach a chumasú ar mhaithe le feabhas a chur ar éifeachtacht na niniúchtaí den sórt sin trí acmhainní, eolas agus saineolas teicniúil breise a sholáthar.
In particular when a NCA carries out an inspection on behalf of another NCA pursuant to Article 22(1) of Council Regulation (EC) No 1/2003, the presence and assistance of the officials from the requesting authority should be enabled to enhance the effectiveness of such inspections by providing additional resources, knowledge and technical expertise.
I gcás ina dtuairiscítear NCB inniúil faisnéis staidrimh do BCE a bhailigh sé trí údarás inniúil náisiúnta (NCA) de bhun socruithe comhair áitiúla, cinnteoidh an NCB inniúil go bhfuil faisnéis a bhailítear agus a tharchuirtear tríd an NCA faoi seach faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas tuairiscithe staidrimh.
Where a competent NCB reports statistical information to the ECB which it has collected via a national competent authority (NCA) pursuant to local cooperation arrangements, that competent NCB shall ensure that information collected and transmitted via the respective NCA allows for the effective monitoring of compliance with statistical reporting requirements.
I gcás go soláthraíonn gníomhaire tuairisceoireachta faisnéis staidrimh don NCB inniúil trí NCA de bhun socruithe comhair áitiúla sula dtionscnófar nós imeachta maidir le sárú, rachaidh an NCB inniúil i dteagmháil leis an NCA ábhartha chun faisnéis a fháil i dtaobh ar tharla an sárú líomhnaithe mar toradh ar ghníomhartha nó neamhghníomhartha ón ngníomhaire tuairisceoireachta agus chun a chinntiú nach dtionscnófar níos mó ná nós imeachta maidir le sárú amháin bunaithe ar na fíricí céanna i gcoinne an ghníomhaire tuairisceoireachta céanna ag an am.
Where a reporting agent provides statistical information to the competent NCB via an NCA pursuant to local cooperation arrangements prior to the initiation of an infringement procedure, the competent NCB shall liaise with the relevant NCA to obtain information as to whether the alleged infringement occurred as a result of actions or inactions by the reporting agent and to ensure that no more than one infringement procedure based on the same facts is initiated against the same reporting agent at a time.
I gcás go soláthraíonn gníomhaire tuairisceoireachta faisnéis staidrimh don NCB inniúil trí NCA de bhun socruithe comhair áitiúla, cuirfidh an NCB inniúil an NCA ábhartha ar an eolas i gcásanna ina ndearnadh plean feabhais dá dtagraítear in Airteagal 7 leis an ngníomhaire tuairisceoireachta, chomh maith lena thoradh, agus i gcásanna inar chuir Bord Feidhmiúcháin BCE smachtbhanna ar ghníomhaire tuairisceoireachta de réir Airteagal 3 de Rialachán (CE) Uimh. 2532/98 agus Airteagal 7 de Rialachán (CE) Uimh. 2533/98.
Where a reporting agent provides statistical information to the competent NCB via an NCA pursuant to local cooperation arrangements, the competent NCB shall inform the relevant NCA in cases where a remedial plan referred to in Article 7 has been submitted by the reporting agent and endorsed by the competent NCB, as well as whether or not it has been successfully implemented, and in cases where a sanction has been imposed on a reporting agent by the Executive Board of the ECB in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No 2532/98 and Article 7 of Regulation (EC) No 2533/98.
Tá an uirlis sin tábhachtach chun forbairtí sa mhargadh a sheachaint, ar forbairtí iad a fhágfadh gur deacair iad a chur ina gceart le haon chinneadh a dhéanfaidh ÚIN ag deireadh na n-imeachtaí.
This tool is important to avoid market developments that could be very difficult to reverse by a decision taken by an NCA at the end of the proceedings.
Ionas gur féidir cáiliú le haghaidh trócaire, ba cheart don iarratasóir comhoibriú go dílis agus go hiomlán ar bhonn leanúnach tapa le ÚIN.
In order to qualify for leniency, the applicant should cooperate genuinely, fully, on a continuous basis and expeditiously with the NCA.
Ciallaíonn sin, inter alia, nár cheart don iarratasóir fianaise ar an gcairtéal rúnda líomhnaithe a scriosadh, a bhrionnú ná a cheilt nuair atá sé ag beartú iarratas a dhéanamh chuig ÚIN.
This means, inter alia, that when contemplating the making of an application to the NCA the applicant should not destroy, falsify or conceal evidence of the alleged secret cartel.
Mar sin féin, agus a chuid oibleagáidí á gcomhlíonadh aige faoi na dlíthe ábhartha sin, ba cheart don iarratasóir machnamh a dhéanamh freisin ar a thábhachtaí atá sé gan dochar a dhéanamh don imscrúdú a d'fhéadfadh a bheith ag ÚIN.
However, when fulfilling its obligations under those relevant laws, the applicant should also consider the importance of not adversely impacting the potential investigation by the NCA.
In imthosca eisceachtúla, nuair is fíorghá sin i gcás idirdhealú cásanna nó leithdháileadh cásanna, d'fhéadfaí a iarraidh ar iarratasóir iarratas iomlán a chur chuig ÚIN roimh ré.
In exceptional circumstances, when strictly necessary for case delineation or case allocation, an NCA should be able to request the applicant to submit a full application before such clarity has been gained.
D'fhéadfadh sé go ndéanfadh gníomhaíocht forfheidhmiúcháin ag an údarás iomaíochta náisiúnta i mBallstát amháin dul i bhfeidhm ar an iomaíocht, ar ghnólachtaí agus ar thomhaltóirí i mBallstáit eile, e.g. is gnách go ndéanann cairtéal náisiúnta iomaitheoirí as Ballstáit eile a eisiamh óna mhargadh féin.
Enforcement action by the NCA of one Member State may impact on competition, businesses and consumers in other Member States, e.g. a national-wide cartel typically excludes competitors from other Member States.
Ní fhéadfaidh Ballstát Y aghaidh a thabhairt ar an easpa acmhainní agus ionstraimí atá ag an údarás iomaíochta náisiúnta i mBallstát Y. Dá bhrí sin, is le gníomhaíocht AE amháin is féidir dul i ngleic leis an bhfadhb sin.
Member State Y cannot address the lack of means and instruments of a NCA in Member State X, thus only EU action can tackle this problem.
Fáil in aghaidh an údaráis iomaíochta náisiúnta ar ráthaíochtaí éifeachtacha lenar féidir le hiarratasóirí ar thrócaire a náit sa scuaine trócaire a chosaint.
Availability per NCA of effective guarantees that leniency applicants can safeguard their place in the leniency queue.
Fáil in aghaidh an údaráis iomaíochta náisiúnta ar rialacha lena náirithítear nach bhfaighidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta treoracha ó chomhlachtaí poiblí nó príobháideacha.
Availability per NCA of rules ensuring that NCAs do not receive instructions from public or private bodies.
Ní raibh seasamh réasúnaithe ó Bundeswettbewerbsbehörde (Údarás Iomaíochta Náisiúnta na hOstaire, “NCA”) ag gabháil leis an iarratas ar dtús.
The request was initially not accompanied by a reasoned position of the Bundeswettbewerbsbehörde (Austrian National Competition Authority, ‘NCA’).
Ina seasaimh, aithníonn BMK agus NCA go bhfuil rochtain shaor de jure agus de facto ar an margadh i gceist.
In their positions, BMK and NCA acknowledge the fact that access to the market in question is free de jure and de facto.
Ina seasamh, míníonn NCA go gcuireann seacht gcomhlachas iompair réigiúnaigh seirbhísí iompair phoiblí de bhus amach, a chlúdaíonn le chéile críoch iomlán na hOstaire.
In its position, the NCA explains that public bus transport services are tendered out by seven regional transport associations, which cover together the entire territory of Austria.
Áitíonn NCA ar a mhalairt de chás go bhfágann leitheadúlacht tosca áirithe (conarthaí fada, méideanna beaga a chuirtear ar tairiscint, líon beag tairgeoirí gníomhacha) nach bhfuil mórán raon feidhme ann d’iomaíocht inbhuanaithe.
The NCA argues on the contrary that the prevalence of certain factors (long contract duration, small volumes tendered, few active tenderers) tends to leave little scope for sustainable competition.
Áitíonn NCA ar a mhalairt de chás go bhfágann leitheadúlacht tosca áirithe amhail fad fada an chonartha, méideanna beaga a thairgtear, líon beag tairgeoirí gníomhacha, nach bhfuil mórán de raon feidhme ann d’iomaíocht inbhuanaithe.
The NCA argues on the contrary that the prevalence of certain factors like long contract duration, small volumes tendered, few active tenderers, tends to leave little scope for sustainable competition.
Féadfaidh ÚIN an measúnú seo a fhíorú tráth ar bith agus iarraidh ar institiúidí creidmheasa an doiciméadacht dá dtagraítear san Iarscríbhinn ábhartha a chur faoina bhráid chun na críche seo.
An NCA may verify this assessment at any time and request credit institutions to submit the documentation referred to in the relevant Annex for this purpose.
In 2021, thionóil meithleacha cothrománacha agus foghrúpaí earnáilsonracha 37 gcruinniú áit ar mhalartaigh oifigigh na n-údarás náisiúnta inniúil tuairimí agus taithí.
In 2021, horizontal working groups and sector-specific sub-groups held 37 meetings where NCA officials exchanged views and experience.
Dá bhrí sin, baineann cumhacht tarraingthe siar údaráis iomaíochta náisiúnta aonair le cásanna ina gcumhdaítear leis an margadh ábhartha aon Bhallstát amháin, nó réigiún atá lonnaithe go heisiach sa Bhallstát faoi seach.
Therefore, the withdrawal power of an individual NCA relates to cases where the relevant market covers one single Member State, or a region located exclusively in one Member State, or part thereof.
(c) eintitis faoi mhaoirseacht nach bhfuil chomh suntasach céanna agus a mbailíonn an ÚIN ábhartha pleananna cistiúcháin ina leith i gcomhréir le Treoirlínte ÚBE 2019.
(c) less significant supervised entities in respect of which the relevant NCA collects funding plans in accordance with the EBA 2019 Guidelines.
Ba cheart go n-áiritheofaí leis na cumhachtaí éifeachtacha imscrúdaitheacha sin do gach údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin go bhfuil gach ceann de na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin sin in ann cúnamh a thabhairt dá chéile nuair a iarrtar orthu iniúchadh nó aon bheart bailithe fíoras a dhéanamh ar a gcríoch féin mar gheall ar ÚIN eile agus thar a cheann de bhun Airteagal 22 de Rialachán (CE) Uimh. 1/2003.
Granting such effective investigative powers to all national administrative competition authorities should ensure that they are in a position to assist each other effectively when requested to carry out an inspection or any other fact-finding measure on their own territory on behalf of and for the account of another NCA pursuant to Article 22 of Regulation (EC) No 1/2003.
Ar a laghad, ba cheart feidhm a bheith ag an gcumhacht sin i gcásanna ina ndéanann ÚIN cinneadh prima facie go ndearnadh sárú ar Airteagal 101 CFAE agus 102 CFAE agus i gcás a bhfuil baol ann go ndéanfaí dochar tromchúiseach doleigheasta don iomaíocht.
As a minimum, this power should apply in cases where an NCA has made a prima facie finding of infringement of Article 101 or 102 TFEU and where there is a risk of serious and irreparable harm to competition.
Níor cheart do chinneadh lena bhforchuirtear bearta eatramhacha a bheith bailí ach amháin ar feadh tréimhse sonraithe, cibé acu go dtí go gcuirfidh ÚIN deireadh leis na himeachtaí, nó ar feadh tréimhse ama shocraithe gur féidir a athnuachan a mhéid is gá agus is iomchuí.
A decision imposing interim measures should only be valid for a specified period, either until the conclusion of the proceedings by an NCA, or for a fixed time period which can be renewed insofar as it is necessary and appropriate.
Dá réir sin, ba cheart an deis a bheith ag ÚINanna méadú a dhéanamh ar an bhfíneáil a fhorchuirfear ar ghnóthas nó ar chomhlachas gnóthas i gcás ina leanfaidh sé den sárú céanna a dhéanamh, nó ina ndéanfaidh sé sárú den chineál céanna, tar éis don Choimisiún nó do ÚIN cinneadh a dhéanamh go ndearna an gnóthas nó an comhlachas gnóthas lena mbaineann sárú ar Airteagal 101 CFAE nó Airteagal 102 CFAE.
Accordingly, NCAs should have the possibility to increase the fine to be imposed on an undertaking or association of undertakings where the Commission or an NCA has previously taken a decision finding that that undertaking or association of undertakings has infringed Article 101 or 102 TFEU and that undertaking or association of undertakings continues to commit the same infringement or commits a similar infringement.
Ionas gur féidir an coinníoll maidir le comhar dílis, iomlán, leanúnach tapa a chomhlíonadh, nuair atá sé ag beartú iarratas a dhéanamh chuig ÚIN níor cheart don iarratasóir a nochtadh go raibh sé ag beartú iarratas a dhéanamh ná cuid ar bith d'ábhar a iarratais bheartaithe a nochtadh, seachas d'údaráis iomaíochta náisiúnta eile, don Choimisiún nó d'údaráis iomaíocht tríú tíortha.
In order to fulfil the condition of genuine, full, continuous and expeditious cooperation, when contemplating the making of an application to the NCA, the applicant should not have disclosed the fact or any of the content of its contemplated application, except to other NCAs, the Commission or competition authorities of third countries.
I gcásanna eile, níor cheart ach a iarraidh ar an iarratasóir iarratas iomlán a chur chuig ÚIN a fuair iarratas achomair, a luaithe gur léir nach bhfuil sé i gceist ag an gCoimisiún an cás a leanúint ina iomláine nó i bpáirt.
In other cases, the applicant should only be asked to submit a full application to an NCA which has received a summary application once it is clear that the Commission does not intend to pursue the case in whole or in part.
I gcás ina gcuirfidh an t-iarratasóir na hiarratais iomlána isteach laistigh den tréimhse atá sonraithe ag ÚIN, is ceart go measfaí an fhaisnéis atá istigh ann a bheith curtha isteach ar an dáta agus ag an am a cuireadh an t-iarratas achomair isteach, ar choinníoll go gcumhdaítear san iarratas achomair an táirge/na táirgí agus an chríoch/na críocha céanna dá ndéantar difear agus an ré céanna maidir leis an gcairtéal líomhnaithe agus atá san iarratas ar thrócaire a cuireadh isteach chuig an gCoimisiún, a bhféadfadh gur tharla sé go ndearnadh é a thabhairt cothrom le dáta.
If the applicants submit such full applications within the period specified by the NCA, the information contained in those applications should be deemed to have been submitted at the time at which the summary application was submitted, provided that the summary application covers the same affected products and territories and the same duration of the alleged cartel as the leniency application filed with the Commission, which might have been updated.
Ionas go bhfeidhmeoidh an chosaint i gcásanna ina bhfuil níos mó ná dlínse amháin i gceist, ba cheart do na Ballstáit foráil a dhéanamh i gcásanna ina bhfuil an t-údarás inniúil forchurtha smachtbhannaí nó an t-údarás ionchúisimh i ndlínse nach bhfuil i ndlínse an údaráis iomaíochta a bhfuil an cás á leanúint aige, ba cheart d'údarás iomaíochta náisiúnta na dlínse den údarás inniúil forchurtha smachtbhannaí nó den údarás ionchúisimh na teagmhálaithe is gá eatarthu a áirithiú.
In order to allow the protection to function in situations where more than one jurisdiction is involved, Member States should provide that in cases where the competent sanctioning or prosecuting authority is not in the same jurisdiction as the competition authority that is pursuing the case, the necessary contacts between those authorities should be ensured by the NCA of the jurisdiction of the competent sanctioning or prosecuting authority.
Mar gheall ar an gcumas atá ag rialtas chun tionchar a imirt ar údarás iomaíochta náisiúnta nó chun brú a chur air, d'fhéadfadh sé go dtabharfaí tús áite do chúinsí polaitiúla seachas forfheidhmiú fónta iomaíochta atá bunaithe ar argóintí dlíthiúla agus eacnamaíocha, rud a bheadh chun dochair do chuideachtaí atá ag oibriú sa mhargadh inmheánach.
A government's ability to apply influence or pressure on a NCA may result in political considerations prevailing over sound competition enforcement based on legal and economic arguments, to the detriment of companies operating in the internal market.