ar díobh sin: Maolán le haghaidh Institiúid Dhomhanda a bhfuil Tábhacht Shistéamach léi (G-SII) nó le haghaidh Institiúid eile a bhfuil Tábhacht Shistéamach léi (O-SII)
of which: Global Systemically Important Institution (G-SII) or Other Systemically Important Institution (O-SII) buffer
#2045421
ar cuid de sin maolán institiúide domhanda a bhfuil tábhacht shistéamach léi (G-SII) nó maolán institiúide eile a bhfuil tábhacht shistéamach léi (O-SII)
of which Global Systemically Important Institution (G-SII) or Other Systemically Important Institution (O-SII) buffer
#2092937
Mar mheastachán ar cheanglas maoláin na n-institiúidí eile a bhfuil tábhacht shistéamach ag gabháil leo (O-SII) dá dtagraítear in Airteagal 131(5) de Threoir 2013/36/AE i dtaca leis an eintiteas réitigh ar leibhéal comhdhlúite an ghrúpa réitigh, úsáidfidh na húdaráis réitigh ceanglas maoláin O-SII arna fhorchur ar an máthairinstitiúid Aontais ar leibhéal comhdhlúite an ghrúpa.
Resolution authorities shall use as an estimation of the other systemically important institution (O-SII) buffer requirement referred to in Article 131(5) of Directive 2013/36/EU for the resolution entity at the resolution group consolidated level the O-SII buffer requirement imposed on the Union parent institution at the group consolidated level.
#2092938
I gcás inar socraíodh ceanglas maoláin O-SII ar leibhéal eile comhdhlúthaithe, freisin, seachas ar leibhéal an ghrúpa, úsáidfidh na húdaráis réitigh, mar mheastachán ar an gceanglas sin, ceanglas maoláin O-SII arna shocrú ar an leibhéal comhdhlúthaithe is gaire, i dtéarmaí mhéid iomlán na risíochta ar phriacal, don ghrúpa réitigh.
Where the O-SII buffer requirement has also been set at another level of consolidation than at the group level, resolution authorities shall use as an estimation of that requirement the O-SII buffer requirement set at the level of consolidation that is the closest, in terms of total risk exposure amount, to the resolution group.
#1775203
In imthosca áirithe, d'fhéadfadh sé gurb iomchuí don údarás inniúil nó ainmnithe gan maolán O-SII a fhorchur ach amháin ar leibhéal níos ísle ná an leibhéal comhdhlúthaithe is airde.
In some circumstances, it might be appropriate for the competent authority or the designated authority to impose an O-SII buffer solely at a level below the highest level of consolidation.
#1775754
Tabharfaidh ÚBE, tar éis dó dul i gcomhairle le BERS, tuairisc don Choimisiún faoin 31 Nollaig 2020 maidir leis an modheolaíocht iomchuí i dtaca le dearadh agus calabrú an ráta mhaolánaigh i gcás O-SII.”;
After having consulted the ESRB, EBA shall report to the Commission by 31 December 2020 on the appropriate methodology for the design and calibration of O-SII buffer rates.’;
#1775788
I gcás ina bhfuil grúpa, ar bhonn comhdhlúite, faoi réir mhaolán G-SII agus mhaolán O-SII, beidh feidhm ag an maolán atá níos airde.
Where a group, on a consolidated basis, is subject to a G-SII buffer and to an O-SII buffer the higher buffer shall apply.
#2026087
ina bhfuil: Ceanglas maoláin um Institiúid a bhfuil Tábhacht Shistéamach Dhomhanda (G-SII) nó ag Institiúid eile a bhfuil Tábhacht Shistéamach leo (O-SII)
of which: Global Systemically Important Institution (G-SII) or Other Systemically Important Institution (O-SII) buffer requirement
#2045175
Méid an mhaoláin chomhcheangailte institiúidsonraigh (arna shloinneadh mar chéatadán de mhéid iomlán na risíochta ar phriacal) a bhaineann le ceanglas maoláin G-SII nó O-SII.
The amount of the institution specific combined buffer (expressed as a percentage of the total risk exposure amount) that relates to the G-SII or O-SII buffer requirement.
#2045594
An ceanglas maoláin chomhcheangailte institiúidsonrach – Ar cuid de sin maolán institiúide domhanda a bhfuil tábhacht shistéamach léi (G-SII) nó maolán institiúide eile a bhfuil tábhacht shistéamach léi (O-SII)
Institution-specific combined buffer requirement – Of which Global Systemically Important Institution (G-SII) or Other Systemically Important Institution (O-SII) buffer
#2924310
ciallaíonn ‘maolán O-SII’ na cistí dílse a cheanglaítear a choimeád i gcomhréir le hAirteagal 131(5) de Threoir 2013/36/AE;
‘O-SII buffer’ means the own funds that are required to be maintained in accordance with Article 131(5) of Directive 2013/36/EU;
#2924328
Critéir maidir le cinntí tarmligthe a ghlacadh gan agóid a dhéanamh i gcoinne na mbeart macrastuamachta atá beartaithe do mhaolán O-SII a shocrú
Criteria for the adoption of delegated decisions not to object to intended macroprudential measures for setting an O-SII buffer
#1775755
Féadfaidh an t-údarás inniúil nó an t-údarás ainmnithe a cheangal ar gach O-SII, ar bhonn comhdhlúite, ar bhonn fo-chomhdhlúite nó ar bhonn aonair, de réir mar is infheidhme, maolán O-SII suas le 3 % a choimeád de mhéid iomlán na neamhchosanta ar riosca arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, agus na critéir maidir le sainaithint O-SII á gcur san áireamh.
The competent authority or the designated authority may require each O-SII, on a consolidated, sub-consolidated or individual basis, as applicable, to maintain an O-SII buffer of up to 3 % of the total risk exposure amount calculated in accordance with Article 92(3) of Regulation (EU) No 575/2013, taking into account the criteria for the identification of the O-SII.
#1775757
Faoi réir údarú an Choimisiúin dá dtagraítear sa tríú fomhír den mhír seo, féadfaidh an t-údarás inniúil nó an t-údarás ainmnithe a cheangal ar gach O-SII, ar bhonn comhdhlúite, ar bhonn fo-chomhdhlúite nó ar bhonn aonair, de réir mar is infheidhme, maolán O-SII os cionn 3 % a choimeád de mhéid iomlán na neamhchosanta ar riosca arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.
Subject to the Commission authorisation referred to in the third subparagraph of this paragraph, the competent authority or the designated authority may require each O-SII, on a consolidated, sub-consolidated or individual basis, as applicable, to maintain an O-SII buffer higher than 3 % of the total risk exposure amount calculated in accordance with Article 92(3) of Regulation (EU) No 575/2013.
#1775758
Laistigh de 6 seachtaine ón bhfógra dá dtagraítear i mír 7 den Airteagal seo a fháil, tabharfaidh BERS tuairim don Choimisiún cibé acu a mheastar gur iomchuí nó nach iomchuí maolán O-SII.
Within six weeks of receipt of the notification referred to in paragraph 7 of this Article, the ESRB shall provide the Commission with an opinion as to whether the O-SII buffer is deemed appropriate.
#1775760
Tráth nach déanaí 3 trí mhí ó chuirfidh BERS an fógra dá dtagraítear i mír 7 chuig an gCoimisiún, déanfaidh an Coimisiún — á thabhairt san áireamh dó measúnú BERS agus ÚBE más ábhartha, agus más dóigh leis nach bhfágfaidh maolán O-SII drochiarmhairt dhíréireach ar chóras airgeadais na mBallstát eile, go hiomlán nó i bpáirt, ná ar an Aontas ina iomláine ina bhfoirmeoidh nó ina gcruthóidh sé constaic roimh dhea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh —déanfaidh sé gníomh a ghlacadh lena n-údaraítear don údarás inniúil nó don údarás ainmnithe an beart atá beartaithe a ghlacadh.”;
Within three months of the ESRB forwarding the notification referred to in paragraph 7 to the Commission, the Commission, taking into account the assessment of the ESRB and EBA, if relevant, and if it is satisfied that the O-SII buffer does not entail disproportionate adverse effects on the whole or parts of the financial system of other Member States or of the Union as a whole forming or creating an obstacle to the proper functioning of the internal market, shall adopt an act authorising the competent authority or the designated authority to adopt the proposed measure.’;
#1775762
Sula ndéantar maolán O-SII a shocrú nó a athshocrú, tabharfaidh an t-údarás inniúil nó an t-údarás ainmnithe fógra do BERS mí amháin roimh fhoilsiú an chinnidh dá dtagraítear i mír 5 agus tabharfaidh sé fógra do BERS 3 mhí roimh fhoilsiú chinneadh an údaráis inniúil nó an údaráis ainmnithe dá dtagraítear i mír 5a.
Before setting or resetting an O-SII buffer, the competent authority or the designated authority shall notify the ESRB one month before the publication of the decision referred to in paragraph 5 and shall notify the ESRB three months before the publication of the decision of the competent authority or the designated authority referred to in paragraph 5a.
#1775765
Gan dochar d'Airteagal 133 agus do mhír 5 den Airteagal seo, i gcás inar fochuideachta de G-SII nó de O-SII é O-SII, ar institiúid nó grúpa é ar a bhfuil máthairinstitiúid AE i gceannas, agus atá faoi réir mhaolán O-SII ar bhonn comhdhlúite, ní bheidh an maolán a bhfuil feidhm aige ar bhonn aonair nó ar bhonn fo-chomhdhlúite maidir le O-SII níos mó ná pé acu is lú:
Without prejudice to Article 133 and paragraph 5 of this Article, where an O-SII is a subsidiary of either a G-SII or an O-SII which is either an institution or a group headed by an EU parent institution, and subject to an O-SII buffer on a consolidated basis, the buffer that applies on an individual or sub-consolidated basis for the O-SII shall not exceed the lower of:
#1775766
suim an ráta mhaolánaigh is airde i gcás G-SII nó O-SII i dtaca leis an ráta maolánach is infheidhme maidir leis an ngrúpa ar bhonn comhdhlúite agus 1 % de mhéid iomlán na neamhchosanta ar riosca arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013;
the sum of the higher of the G-SII or the O-SII buffer rate applicable to the group on a consolidated basis and 1 % of the total risk exposure amount calculated in accordance with Article 92(3) of Regulation (EU) No 575/2013;
#1775789
I gcás ina bhfuil institiúid faoi réir maolán um priacal sistéamach, arna shocrú i gcomhréir le hAirteagal 133, déanfar an maolán sin a charnadh le maolán O-SII nó maolán G-SII a chuirtear i bhfeidhm i gcomhréir leis an Airteagal seo.
Where an institution is subject to a systemic risk buffer, set in accordance with Article 133, that buffer shall be cumulative with the O-SII buffer or the G-SII buffer that is applied in accordance with this Article.
#1775790
I gcás inar mhó suim an ráta mhaolánaigh um priacal sistéamach arna ríomh chun críocha mhír 10, 11 nó 12 d'Airteagal 133 agus an ráta maolánach O-SII nó ráta maolánach G-SII a bhfuil an institiúid chéanna faoina réir, ná 5 %, beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach i mír 5a den Airteagal seo.”;
Where the sum of the systemic risk buffer rate as calculated for the purposes of paragraph 10, 11 or 12 of Article 133 and the O-SII buffer rate or the G-SII buffer rate to which the same institution is subject to would be higher than 5 %, the procedure set out in paragraph 5a of this Article shall apply.’;
#1775842
i gcás ina bhfuil feidhm ag an ráta maolánach um priacal sistéamach maidir le gach risíocht, beidh bonn cirt leis an bhfáth a bhfuil an t-údarás den tuairim nach dúbláil é maolán um priacal sistéamach ar fheidhmiú mhaolán O-SII dá bhforáiltear in Airteagal 131.
where the systemic risk buffer rate applies to all exposures, a justification of why the authority considers that the systemic risk buffer is not duplicating the functioning of the O-SII buffer provided for in Article 131.
#2026264
An méid i ró 64 (arna shloinneadh mar chéatadán de mhéid iomlán na risíochta ar phriacal) den teimpléad sin a bhaineann leis an gceanglas maoláin G-SII nó O-SII i gcomhréir le hAirteagal 131 de CRD
The amount in row 64 (expressed as a percentage of total risk exposure amount) of this template that relates to the G-SII or O-SII buffer requirement in accordance with Article 131 CRD
#2924313
ciallaíonn ‘urlár BCE’ an leagan is déanaí is infheidhme de mhodheolaíocht íosráta BCE chun measúnú a dhéanamh ar mhaoláin O-SII arna nglacadh ag an gComhairle Rialaithe agus bunaithe ar scór tábhachta sistéamaí na mbanc, lena leithdháiltear gach banc ar cheann amháin de roinnt catagóirí a bhfuil tábhacht shistéamach leo (‘buicéad’) trína bhfuil gach buicéad bainteach le maolán O-SII ar leith ar cheart iad a mheas mar íosráta;
‘ECB floor’ means the latest applicable version of the ECB floor methodology for assessing O-SII buffers as adopted by the Governing Council and based on banks’ systemic importance score, which allocates each bank to one of several categories of systemic importance (‘buckets’) whereby each bucket is associated with a specific O-SII buffer that should be considered as a floor;
#2924329
Déanfar cinntí nach ndéanfar agóid i gcoinne bearta macrastuamachta atá beartaithe chun maolán O-SII a shocrú a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 3, mír 1 agus mír 2, i gcás ina gcomhlíonfar gach ceann de na critéir seo a leanas:
Decisions not to object to intended macroprudential measures for setting an O-SII buffer shall be adopted in accordance with Article 3, paragraphs 1 and 2, where all of the following criteria are met:
#3099674
‘Faoi réir údarú ó Bhuanchoiste Stáit CSTE dá dtagraítear sa tríú fomhír den mhír seo, féadfaidh an t-údarás inniúil nó an t-údarás ainmnithe a cheangal ar gach O-SII, ar bhonn comhdhlúite, ar bhonn fo-chomhdhlúite nó ar bhonn aonair, de réir mar is infheidhme, maolán O-SII os cionn 3 % a choimeád de mhéid iomlán na neamhchosanta ar riosca arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) Rialachán (AE) Uimh. 575/2013.
“Subject to the authorisation of the Standing Committee of the EFTA States referred to in the third subparagraph of this paragraph, the competent authority or the designated authority may require each O-SII, on a consolidated, sub-consolidated or individual basis, as applicable, to maintain an O-SII buffer higher than 3 % of the total risk exposure amount calculated in accordance with Article 92(3) of Regulation (EU) No 575/2013.
#3099676
Laistigh de 6 seachtaine ón bhfógra dá dtagraítear i mír 7 den Airteagal seo a fháil, tabharfaidh BERS tuairim do Bhuanchoiste Stáit CSTE an meastar gur iomchuí maolán O-SII.
Within six weeks of receipt of the notification referred to in paragraph 7 of this Article, the ESRB shall provide the Standing Committee of the EFTA States with an opinion as to whether the O-SII buffer is deemed appropriate.
#3099678
Tráth nach déanaí 3 trí mhí ó chuirfidh BERS an fógra dá dtagraítear i mír 7 chuig Buanchoiste na Stát CSTE, déanfaidh Buanchoiste Stáit CSTE — á thabhairt san áireamh dó measúnú BERS agus ÚBE más ábhartha, agus más dóigh leis nach bhfágfaidh maolán O-SII drochiarmhairt dhíréireach ar chóras airgeadais na bPáirtithe Conarthacha in LEE, go hiomlán nó i bpáirt, ná ar LEE ina iomláine ina bhfoirmeoidh nó ina gcruthóidh sé constaic roimh dhea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh —déanfaidh sé cinneadh a ghlacadh lena n-údaraítear don údarás inniúil nó don údarás ainmnithe an beart atá beartaithe a ghlacadh.”
Within three months of the ESRB forwarding the notification referred to in paragraph 7 to the Standing Committee of the EFTA States, the Standing Committee of the EFTA States, taking into account the assessment of the ESRB and EBA, if relevant, and if it is satisfied that the O-SII buffer does not entail disproportionate adverse effects on the whole or parts of the financial system of other EEA Contracting Parties or of the EEA as a whole forming or creating an obstacle to the proper functioning of the internal market, shall adopt a decision authorising the competent authority or the designated authority to adopt the proposed measure.”
#3238180
Féadfaidh an t-údarás inniúil nó an t-údarás ainmnithe a cheangal ar gach O-SII, ar bhonn comhdhlúite, ar bhonn fo-chomhdhlúite nó ar bhonn aonair, de réir mar is infheidhme, maolán O-SII suas le 3 % a choimeád de mhéid iomlán na neamhchosanta ar riosca arna ríomh i gcomhréir le hAirteagal 92(3) de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, agus na critéir maidir le sainaithint O-SII á gcur san áireamh.
The competent authority or the designated authority may require each O-SII, on a consolidated, sub-consolidated or individual basis, as applicable, to maintain an O-SII buffer of up to 3 % of the total risk exposure amount calculated in accordance with Article 92(3) of Regulation (EU) No 575/2013, taking into account the criteria for the identification of the O-SII.