#2713550
Cuirtear isteach pointe ORA.GEN.200A a leanas tar éis phointe ORA.GEN.200:
The following point ORA.GEN.200A is inserted after point ORA.GEN.200:
Cuirtear isteach pointe ORA.GEN.200A a leanas tar éis phointe ORA.GEN.200:
The following point ORA.GEN.200A is inserted after point ORA.GEN.200:
Tábla EU ORA – Faisnéis cháilíochtúil faoi phriacal oibriúcháin
Table EU ORA - Qualitative information on operational risk
Tábla EU ORA – Faisnéis cháilíochtúil faoi phriacal oibriúcháin.
Table EU ORA - Qualitative information on operational risk.
seicthaifid maidir le gnéithe sábháilteachta ionsamhlóra (ORA.FSTD.115 (b) Suiteálacha de chuid Rialachán (AE) 1178/2011); agus
simulator safety features check records (ORA.FSTD.115 (b) Installations of Regulation (EU) 1178/2011); and
ionaid aerleighis maidir le foireann eitilte atá faoi réir Iarscríbhinn VII (Cuid-ORA) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1178/2011;
aircrew aero-medical centres subject to Annex VII (Part-ORA) to Regulation (EU) No 1178/2011;
Leasaítear Iarscríbhinn VII (Cuid-ORA) mar a leanas:
Annex VII (Part-ORA) is amended as follows:
“ORA.GEN.200A Córas bainistíochta faisnéise slándála
‘ORA.GEN.200A Information security management system
Cuirfidh ionaid aerleighis (AeMCanna) forálacha Fhochodanna ORA.GEN agus ORA.AeMC d’Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1178/2011 ón gCoimisiún i bhfeidhm (Rialachán an Aerchriú), le:
Aero-medical centres (AeMCs) shall apply the provisions of Subparts ORA.GEN and ORA.AeMC of Annex VII to Commission Regulation (EU) No 1178/2011 (the Aircrew Regulation), with:
Leanfaidh institiúidí na treoracha a thugtar thíos san Iarscríbhinn seo chun an tábla nochta maidir le Priacal Oibriúcháin EU ORA a léirítear in Iarscríbhinn XXXI a ghabhann leis an Rialachán Cur Chun Feidhme seo a chomhlánú.
Institutions shall follow the instructions provided below in this Annex to complete the Operational Risk disclosure table EU ORA as presented in Annex XXXI to this Implementing Regulation.
a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach san Iarscríbhinn seo, lena n-áirítear Coinníollacha Speisialta an Aontais a leagtar amach in Aguisín 1, d'ainneoin na gceanglas Part-ORA is infheidhme maidir le sealbhóir dheimhniú FSTD,
complies with the conditions set forth in this Annex, including the EU Special Conditions set forth in Appendix 1, notwithstanding Part-ORA requirements applicable to the FSTD certificate holder,
maidir le heagraíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 2(1), pointí (d) go (f), an t-údarás inniúil a ainmnítear i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII (Cuid-ORA) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1178/2011;
with regard to organisations referred to in Article 2(1), points (d) to (f), the competent authority designated in accordance with Annex VII (Part-ORA) to Regulation (EU) No 1178/2011;
Leasaítear Iarscríbhinn VI (Cuid-ARA) agus Iarscríbhinn VII (Cuid-ORA) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1178/2011 i gcomhréir le hIarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo.
Annexes VI (Part-ARA) and VII (Part-ORA) to Regulation (EU) No 1178/2011 are amended in accordance with Annex III to this Regulation.
Leasaítear Iarscríbhinní VI (Cuid-ARA) agus VII (Cuid-ORA) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1178/2011 mar a leanas:
Annexes VI (Part-ARA) and VII (Part-ORA) to Regulation (EU) No 1178/2011 are amended as follows:
Déanfaidh institiúidí an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 435, in Airteagal 438, pointe (d), agus in Airteagail 446 agus 454 de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 a nochtadh trí úsáid a bhaint as tábla EU ORA agus as teimpléad EU OR1 d’Iarscríbhinn XXXI a ghabhann leis an Rialachán seo agus trí na treoracha atá leagtha amach in Iarscríbhinn XXXII a ghabhann leis an Rialachán seo a leanúint.
Institutions shall disclose the information referred to in Article 435, Article 438, point (d), and Articles 446 and 454 of Regulation (EU) No 575/2013 by using table EU ORA and template EU OR1 of Annex XXXI to this Regulation and by following the instructions set out in Annex XXXII to this Regulation.
Sainaithníonn “Oibreoir FSTD” an eagraíocht atá freagrach go díreach do EASA nó d'Údarás Eitlíochta, de réir mar is infheidhme, maidir le cáiliú FSTD ar leith a iarraidh agus a choinneáil, agus nach mór di na ceanglais Part-ORA i Rialachán (AE) Uimh. 1178/2011 a chomhlíonadh.
'FSTD Operator' identifies the organisation directly responsible to EASA or an Aviation Authority, as applicable, for requesting and maintaining the qualification of a particular FSTD and which has to comply with Part-ORA requirements of Regulation (EU) No 1178/2011.
eagraíochtaí oiliúna formheasta (ATOnna) atá faoi réir Iarscríbhinn VII (Cuid-ORA) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1178/2011, ach amháin iad siúd a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí oiliúna aerárthaí ELA2 mar a shainmhínítear in Airteagal 1(2), pointe (j) de Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 agus leis na gníomhaíochtaí sin amháin, nó iad siúd a bhfuil baint acu leis an oiliúint theoiriciúil agus léi sin amháin;
approved training organisations (ATOs) subject to Annex VII (Part-ORA) to Regulation (EU) No 1178/2011, except those solely involved in training activities of ELA2 aircraft as defined in Article 1(2), point (j) of Regulation (EU) No 748/2012, or solely involved in theoretical training;
oibreoirí feiste oiliúna insamhalta eitilte (FSTD) atá faoi réir Iarscríbhinn VII (Cuid-ORA) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1178/2011, ach amháin iad siúd a bhfuil baint acu le hoibriú FSTDnna le haghaidh aerárthaí ELA2 mar a shainmhínítear in Airteagal 1(2), pointe (j) de Rialachán (AE) Uimh. 748/2012;
flight simulation training device (FSTD) operators subject to Annex VII (Part-ORA) to Regulation (EU) No 1178/2011, except those solely involved in the operation of FSTDs for ELA2 aircraft as defined in Article 1(2), point (j) of Regulation (EU) No 748/2012;
Maidir le deimhniú agus le formhaoirseacht chomhlíontacht na heagraíochta le pointe ORA.GEN.200A, féadfaidh an t-údarás inniúil cúraimí a leithdháileadh ar eintitis cháilithe i gcomhréir le pointe (a), nó ar aon údarás ábhartha atá freagrach as an tslándáil faisnéise nó as an gcibearshlándáil laistigh den Bhallstát.
With regard to the certification and oversight of the organisation’s compliance with point ORA.GEN.200A, the competent authority may allocate tasks to qualified entities in accordance with point (a), or to any relevant authority responsible for information security or cybersecurity within the Member State.
Maidir le deimhniú agus le formhaoirseacht chomhlíontacht na heagraíochta le pointe ORA.GEN.200A, i dteannta phointí (a) go (f) a chomhlíonadh, athbhreithneoidh an t-údarás inniúil aon fhormheas arna thabhairt faoi phointe IS.I.OR.200(e) den Rialachán seo nó faoi phointe IS.D.OR.200(e) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1645 tar éis an timthriall iniúchta formhaoirseachta is infheidhme agus cibé uair a chuirtear athruithe chun feidhme i raon feidhme oibre na heagraíochta.”
With regard to the certification and oversight of the organisation’s compliance with point ORA.GEN.200A, in addition to complying with points (a) to (f), the competent authority shall review any approval granted under point IS.I.OR.200(e) of this Regulation or point IS.D.OR.200(e) of Delegated Regulation (EU) 2022/1645 following the applicable oversight audit cycle and whenever changes are implemented in the scope of work of the organisation.’
I dteannta an chórais bainistíochta dá dtagraítear i bpointe ORA.GEN.200, déanfaidh an eagraíocht córas bainistíochta faisnéise slándála a bhunú, a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203 chun bainistiú ceart an riosca a bhaineann le slándáil faisnéise a áirithiú ar riosca é a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar an tsábháilteacht eitlíochta.”.
In addition to the management system referred to in point ORA.GEN.200, the organisation shall establish, implement and maintain an information security management system in accordance with Implementing Regulation (EU) 2023/203 in order to ensure the proper management of information security risks which may have an impact on aviation safety.’.