#3066017
rialacha tionscnaimh dá ndéantar foráil i gCaibidil 3 (Rialacha tionscnaimh agus nósanna imeachta maidir le tionscnamh);
rules of origin as provided for in Chapter 3 (Rules of origin and origin procedures);
rialacha tionscnaimh dá ndéantar foráil i gCaibidil 3 (Rialacha tionscnaimh agus nósanna imeachta maidir le tionscnamh);
rules of origin as provided for in Chapter 3 (Rules of origin and origin procedures);
Caibidil 3 (Rialacha tionscnaimh agus nósanna imeachta maidir le tionscnamh) agus Iarscríbhinn 3-A (Réamhnótaí maidir le rialacha tionscnaimh táirgeshonracha), Iarscríbhinn 3-B (Rialacha tionscnaimh táirgeshonracha), lena n-áirítear Foscríbhinn 3-B-1 di (Cuótaí tionscnaimh agus roghanna malartacha ar na rialacha tionscnaimh táirgeshonracha in Iarscríbhinn 3-B (Rialacha tionscnaimh táirgeshonracha)), Iarscríbhinn 3-C (Téacs an ráitis maidir le tionscnamh) agus Iarscríbhinn 3-D (Dearbhú soláthróir dá dtagraítear in Airteagal 3.3(4) (Carnadh tionscnaimh));
Chapter 3 (Rules of origin and origin procedures) and Annex 3-A (Introductory notes to product-specific rules of origin), Annex 3-B (Product-specific rules of origin), including its Appendix 3-B-1 (Origin quotas and alternatives to the product-specific rules of origin in Annex 3-B (Product-specific rules of origin)), Annex 3-C (Text of the statement on origin) and Annex 3-D (Supplier’s declaration referred to in Article 3.3(4) (Cumulation of origin));
Más ionann
IF
Más ionann
IF
- d’alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta nó de dhriogáití de thionscnamh talmhaíochta, agus/nó
- ethyl alcohol of agricultural origin or distillates of agricultural origin, and/or
| Tír Thionscnaimh (Déantar cur síos sa chomhad teicniúil ar an tionscnamh beacht geografach)
| Country of origin (the precise geographical origin is described in the technical file)
nach ionann an tír tionscnaimh neamhfhabhair agus an tír tionscnaimh fhabhrach.
the country of non-preferential origin is different to the country of preferential origin.
CUÓTAÍ TIONSCNAIMH AGUS ROGHANNA MALARTACHA AR NA RIALACHA TIONSCNAIMH TÁIRGESHONRACHA IN IARSCRÍBHINN 3
ORIGIN QUOTAS AND ALTERNATIVES TO THE PRODUCT-SPECIFIC RULES OF ORIGIN IN ANNEX 3
más ar ráiteas maidir le tionscnamh a bunaíodh an t-éileamh, an ráiteas maidir le tionscnamh sin;
if the claim was based on a statement on origin, that statement on origin;
ciallaíonn “táirge ilchodach” bia ina bhfuil idir tháirgí de bhunadh plandaí agus tháirgí próiseáilte de bhunadh ainmhíoch;
‘composite product’ means food containing both products of plant origin and processed products of animal origin;
Déanann RFF measúnú ar thionscnamh an adhmaid trí fhíorú a dhéanamh ar an doiciméad ón áit tionscnaimh.
The FMD assesses timber origin through the verification of the document from the origin.
CAIBIDIL 3 – RIALACHA TIONSCNAIMH AGUS NÓSANNA IMEACHTA MAIDIR LE TIONSCNAMH
CHAPTER 3 – RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES
Rialacha tionscnaimh agus nósanna imeachta maidir le tionscnamh
Rules of origin and origin procedures
Is cuid dhílis de Chaibidil 3 (Rialacha tionscnaimh agus nósanna imeachta maidir le tionscnamh) iad Iarscríbhinn 3-A (Réamhnótaí maidir le rialacha tionscnaimh táirgeshonracha), Iarscríbhinn 3-B (Rialacha tionscnaimh táirgeshonracha) agus na Foscríbhinní di agus Iarscríbhinní 3-C (Téacs an ráitis maidir le tionscnamh), 3-D (Dearbhú soláthróir dá dtagraítear in Airteagal 3.3(4) (Carnadh tionscnaimh)), 3-E (Dearbhú comhpháirteach maidir le Prionsacht Andóra) agus 3-F (Dearbhú comhpháirteach maidir le Poblacht San Mairíne);
Annex 3-A (Introductory notes to product-specific rules of origin), Annex 3-B (Product-specific rules of origin) and its Appendices and Annexes 3-C (Text of the statement on origin), 3-D (Supplier’s declaration referred to in Article 3.3(4) (Cumulation of origin)), 3-E (Joint declaration concerning the principality of Andorra) and 3-F (Joint declaration concerning the Republic of San Marino) form an integral part of Chapter 3 (Rules of origin and origin procedures);
Tír thionscnaimh nó Tír thionscnaimh fhabhrach
Country of origin or Country of preferential origin
nach ionann an tír tionscnaimh neamhfhabhair agus an tír tionscnaimh fabhair.°°°
the country of non-preferential origin is different to the country of preferential origin.°°°
Ós rud é go bhfuil na rialacha idirthréimhseacha tionscnaimh níos maolaithe i gcoitinne ná rialacha Choinbhinsiún PEM, d’fhéadfadh earraí a chomhlíonann rialacha Choinbhinsiún PEM a bheith incháilithe freisin mar earraí tionscnaimh faoi na rialacha idirthréimhseacha tionscnaimh, cé is moite de roinnt táirgí talmhaíochta a aicmítear faoi Chaibidlí 2, 4 go 15, 16 (seachas táirgí iascaigh próiseáilte) agus 17 go 24, aicmí nach bhfuil na rialacha idirthréimhseacha tionscnaimh níos maolaithe ná rialacha tionscnaimh Choinbhinsiún PEM. Dá bhrí sin, ba cheart Airteagail 61 agus 62 a leasú chun an fhéidearthacht a thabhairt isteach d’onnmhaireoirí an Aontais iarratas a dhéanamh go n-eiseofaí deimhniú gluaiseachta nó chun dearbhú tionscnaimh a tharraingt suas bunaithe ar dhearbhuithe soláthraí arna ndéanamh i gcomhthéacs Choinbhinsiún PEM.
As the transitional rules of origin are in general more relaxed than those of the PEM Convention, goods fulfilling these latter could also qualify as originating under the transitional rules of origin, with the exception of some agricultural products classified under Chapters 2, 4 to 15, 16 (except for processed fishery products) and 17 to 24, where the transitional rules of origin are not more relaxed than the rules of origin of the PEM Convention Therefore, Articles 61 and 62 should be amended to introduce the possibility for EU exporters to apply for the issue of a movement certificate or to make out an origin declaration based on supplier’s declarations made in the context of the PEM Convention.
Leis an údarú le haghaidh seirbhísí tráthrialta idirnáisiúnta nó seirbhísí tráthrialta speisialta iompair paisinéirí de bhóthar arna fhormheas ag údaráis inniúla gach Páirtí Conarthach ábhartha nó Ballstáit an Aontais ina bhfuil pointe tionscnaimh agus ceann scríbe na seirbhíse agus na Páirtithe Conarthacha nó na Ballstáit atá ar an mbealach, i gcomhréir leis an ‘nós imeachta um údarú’ agus arna dheonú ag an údarás um údarú sa tír tionscnaimh nó cinn scríbe na seirbhíse, leis an údarú sin, ba cheart go gceadófaí don oibreoir is iarratasóir an tseirbhís a dhéanamh idir an tír tionscnaimh agus ceann scríbe an bhealaigh, is é sin oibreoir atá bunaithe i bPáirtí Conarthach tionscnaimh nó cinn scríbe na seirbhíse nó don oibreoir atá bunaithe i bPáirtí Conarthach tionscnaimh nó cinn scríbe agus ar cuireadh na hoibreoirí eile ar a iontaoibh chun na gcríoch sin nó i gcás comhpháirtíochta nó grúpaí.
The authorisation for international regular or special regular road passenger services approved by the competent authorities of all relevant Contracting Parties or European Union Member States of origin and destination of the service and those en route in accordance with the "authorisation procedure" and granted by the authorising authority of the origin or destination of the service should allow the applicant operator established in the Contracting Party of origin or destination of the service, or to the operator established in the Contracting Party of origin or destination and entrusted by the other operators for these purposes or in the case of a partnership or groups, to carry out the service between the origin and destination of the route.
gur sainaithníodh na hainmniúcháin tionscnaimh i dtrácht mar ainmniúcháin tionscnaimh sa tír thionscnaimh roimh an 1 Bealtaine 2004.
the designations of origin in question were recognised as designations of origin in the country of origin before 1 May 2004.
4/17 Fabhar, cuir isteach an tír thionscnaimh, de réir mar atá léirithe sa chruthúnas tionscnaimh.
If a preferential treatment based on the origin of the goods is requested in D.E. 4/17 Preference, enter the country of origin, as indicated in the proof of origin.
FOSCRÍBHINN 3-B-1: CUÓTAÍ TIONSCNAIMH AGUS ROGHANNA MALARTACHA AR NA RIALACHA TIONSCNAIMH TÁIRGESHONRACHA IN IARSCRÍBHINN 3-B (RIALACHA TIONSCNAIMH TÁIRGESHONRACHA)
APPENDIX 3-B-1: ORIGIN QUOTAS AND ALTERNATIVES TO THE PRODUCT-SPECIFIC RULES OF ORIGIN IN ANNEX 3-B (PRODUCT-SPECIFIC RULES OF ORIGIN)
ciallaíonn ‘de thionscnamh’ cáilithe mar earra tionscnaimh faoi na rialacha tionscnaimh a leagtar amach i gCaibidil 3 (Rialacha tionscnaimh agus nósanna imeachta maidir le tionscnamh);
“originating” means qualifying as originating under the rules of origin set out in Chapter 3 (Rules of origin and origin procedures);
ciallaíonn ‘earra tionscnaimh’ nó ‘earra de thionscnamh Páirtí’ earra atá cáilithe faoi na rialacha tionscnaimh a leagtar amach i gCaibidil 3 (Rialacha tionscnaimh agus nósanna imeachta maidir le tionscnamh);
“originating good” or “good originating in a Party” means a good qualifying under the rules of origin set out in Chapter 3 (Rules of origin and origin procedures);
Beidh feidhm ag na rialacha tionscnaimh agus na nósanna imeachta tionscnaimh is infheidhme maidir leis an Nua-Shéalainn faoin gCaibidil seo agus tionscnamh táirgí a onnmhairítear ón Nua-Shéalainn go Ceuta agus Melilla á chinneadh.
The rules of origin and origin procedures applicable to New Zealand under this Chapter shall apply in determining the origin of products exported from New Zealand to Ceuta and Melilla.
Beidh feidhm ag na rialacha tionscnaimh agus na nósanna imeachta tionscnaimh is infheidhme maidir leis an Aontas faoin gCaibidil seo agus tionscnamh táirgí a onnmhairítear ó Ceuta agus Melilla chuig an Nua-Shéalainn á chinneadh.
The rules of origin and origin procedures applicable to the Union under this Chapter shall apply in determining the origin of products exported from Ceuta and Melilla to New Zealand.
Nóta caibidle: le haghaidh sainmhínithe ar rialacha cothrománacha próiseála laistigh de Chaibidil 3 (Rialacha tionscnaimh agus nósanna imeachta tionscnaimh), féach Nóta 5 d’Iarscríbhinn 3-A (Nótaí tosaigh a ghabhann le rialacha tionscnaimh táirgeshonracha)
Chapter note: for definitions of horizontal processing rules within Chapter 3 (Rules of origin and origin procedures), see Note 5 of Annex 3-A (Introductory notes to product-specific rules of origin)
CUÓTAÍ TIONSCNAIMH AGUS ROGHANNA MALARTACHA AR NA RIALACHA TIONSCNAIMH TÁIRGESHONRACHA IN IARSCRÍBHINN 3-B (RIALACHA TIONSCNAIMH TÁIRGESHONRACHA)
ORIGIN QUOTAS AND ALTERNATIVES TO THE PRODUCT-SPECIFIC RULES OF ORIGIN IN ANNEX 3-B (PRODUCT-SPECIFIC RULES OF ORIGIN)
Is é is tionscnamh do mheascán táirgí den Chaibidil seo, tír thionscnaimh na n-ábhar a bhfuil níos mó ná 50 % de réir meáchain díobh sa mheascán; mar sin féin, is í tír thionscnaimh na n-ábhar dá bhfuil níos mó ná 50 % den mheascán de réir mheáchan an ábhair thirim is tionscnamh do mheascán táirgí atá faoi cheannteideal 2009 (súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, iad neamhchoipthe agus gan biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh).
The origin of a mixture of products of this Chapter shall be the country of origin of the materials that account for more than 50 % by weight of the mixture; however, the origin of a mixture of products of heading 2009 (fruit or nut juices (including grape must and coconut water) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter) shall be the country of origin of the materials that account for more than 50 % by weight of dry matter of the mixture.
Faisnéis faoi thionscnamh na mbia-ainmhithe agus na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch a chumhdaítear faoin bplean rialaithe le haghaidh substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta, lotnaidicídí agus éilleán de, go háirithe faisnéis maidir le cé acu a tháirgtear iad laistigh den tríú tír, go hiomlán ó ainmhithe nó ó tháirgí de bhunadh ainmhíoch ón tír sin nó cé acu a áirítear leo ainmhithe nó táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha eile nó ó Bhallstáit.
Information on the origin of the food-producing animals and products of animal origin covered by the control plan for pharmacologically active substances, pesticides and contaminants, in particular whether they are produced, within the third country, entirely from animals or products of animal origin that originate from that country or whether they include animals or products of animal origin that originate from other third countries or Member States.
Mura dtáirgtear na bia-ainmhithe ná na táirgí de bhunadh ainmhíoch sa tríú tír atá ag cur isteach an phlean rialaithe le haghaidh substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta, lotnaidicídí agus éilleán de, soláthrófar faisnéis faoi na tíortha tionscnaimh agus faoin gcríoch atá beartaithe do na hainmhithe agus na táirgí sin de bhunadh ainmhíoch, go háirithe trí mhíniú a thabhairt i dtaobh an bhfuil na táirgí de bhunadh ainmhíoch beartaithe lena dteacht isteach san Aontas mar atá nó mar chomhábhair de tháirgí ilchodacha atá beartaithe a theacht isteach san Aontas.
If the food-producing animals and products of animal origin are not produced in the third country submitting the control plan for pharmacologically active substances, pesticides and contaminants, information shall be provided on the countries of origin and the intended purpose of those animals and products of animal origin, in particular by explaining if the products of animal origin are intended for entry into the Union as such or as ingredients of composite products.
Ráiteas ó údarás inniúil an tríú tír ina ndeimhnítear nach dtionscnaítear táirgí de bhunadh ainmhíoch atá beartaithe a theacht isteach san Aontas mar tháirgí mar atá, nó mar chomhábhair de tháirgí ilchodacha, ach i dtríú tíortha a áirítear ar liosta na dtríú tíortha a bhfuil plean rialaithe formheasta acu le haghaidh substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta, lotnaidicídí agus éilleán de i gcás na mbia-ainmhithe nó na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch sin, agus gur leor na nósanna imeachta atá i bhfeidhm chun na críche sin chun inrianaitheacht agus tionscnamh na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch sin a ráthú.
A statement by the competent authority of the third country confirming that products of animal origin intended for entry into the Union as such, or as ingredients of composite products, only originate in third countries included in the list of third countries with an approved control plan for pharmacologically active substances, pesticides and contaminants for those food-producing animals or products of animal origin, and that the procedures it has in place for this purpose are sufficient to guarantee the traceability and origin of those products of animal origin.
Sa trádáil idir na Páirtithe Conarthacha sa Choinbhinsiún Réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha uile-Eora-Mheánmhara (‘Coinbhinsiún PEM’), i gcás ina bhfuil feidhm ag dhá thacar rialacha tionscnaimh nó níos mó, féadfar tionscnamh fabhrach earraí a chinneadh de réir tacar rialacha tionscnaimh amháin nó níos mó.
In trade between the Contracting Parties to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin (‘PEM Convention’), where two or more sets of rules of origin apply, the preferential origin of goods may be determined according to one or more sets of rules of origin.
I gcás inar féidir eolas a fháil ar thionscnamh fabhrach táirge ó thír, ó ghrúpa tíortha nó ó chríoch i gcomhréir le níos mó ná riail tionscnaimh amháin, sonróidh na soláthraithe an creat dlíthiúil a úsáidtear chun tionscnamh na n-earraí a chinneadh (eadhon Coinbhinsiún PEM agus/nó na rialacha idirthréimhseacha tionscnaimh).
When the preferential origin of a product from a country, group of countries or territory can be acquired in accordance with more than one rule of origin, the suppliers shall specify the legal framework used to determine the origin of the goods (namely the PEM Convention and/or the transitional rules of origin).
Chuige sin, áiritheoidh na Ballstáit go n-eiseofar ráthaíocht tionscnaimh mar fhreagra ar iarraidh ó tháirgeoir fuinnimh ó fhoinsí in-athnuaite, lena n -áirítear breoslaí in-athnuaite gásacha de thionscnamh neamh-bhitheolaíoch amhail hidrigin, mura rud é go gcinneann na Ballstáit, ar mhaithe le cuntas a thabhairt ar luach margaidh na ráthaíochta tionscnaimh, gan ráthaíocht tionscnaimh den sórt sin a eisiúint chuig táirgeoir a fhaigheann tacaíocht airgeadais ó scéim tacaíochta.
To that end, Member States shall ensure that a guarantee of origin is issued in response to a request from a producer of energy from renewable sources, including gaseous renewable fuels of non-biological origin such as hydrogen, unless Member States decide, for the purposes of accounting for the market value of the guarantee of origin, not to issue such a guarantee of origin to a producer that receives financial support from a support scheme.
Is féidir le táirgí a aicmítear faoi fho-cheannteidil 0303.54, 0303.55, 0303.66, 0303.68, 0303.69, 0303.89, agus 0307.43 stádas tionscnaimh a fháil faoi rialacha tionscnaimh táirgeshonracha malartacha laistigh de chuótaí bliantúla mar a shonraítear i bhFoscríbhinn 3-B-1 (Cuótaí tionscnaimh agus roghanna malartacha ar na rialacha tionscnaimh táirgeshonracha in Iarscríbhinn 3-B (Rialacha tionscnaimh táirgeshonracha)).
Products classified in subheadings 0303.54, 0303.55, 0303.66, 0303.68, 0303.69, 0303.89, and 0307.43 can obtain originating status under alternative product-specific rules of origin within annual quotas as specified in Appendix 3-B-1 (Origin quotas and alternatives to the product-specific rules of origin in Annex 3-B (Product-specific rules of origin)).
Is féidir le táirgí a aicmítear faoi cheannteideal 59.03 stádas tionscnaimh a fháil faoi rialacha tionscnaimh táirgeshonracha malartacha laistigh de chuótaí bliantúla mar a shonraítear i bhFoscríbhinn 3-B-1 (Cuótaí tionscnaimh agus roghanna malartacha ar na rialacha tionscnaimh táirgeshonracha in Iarscríbhinn 3-B (Rialacha tionscnaimh táirgeshonracha)).
Products classified in heading 59.03 can obtain originating status under alternative product-specific rules of origin within annual quotas as specified in Appendix 3-B-1 (Origin quotas and alternatives to the product-specific rules of origin in Annex 3-B (Product-specific rules of origin)).
Is féidir le táirgí a aicmítear faoi Chaibidil 61 stádas tionscnaimh a fháil faoi rialacha tionscnaimh táirgeshonracha malartacha laistigh de chuótaí bliantúla mar a shonraítear i bhFoscríbhinn 3-B-1 (Cuótaí tionscnaimh agus roghanna malartacha ar na rialacha tionscnaimh táirgeshonracha in Iarscríbhinn 3-B (Rialacha tionscnaimh táirgeshonracha)).
Products classified in Chapter 61 can obtain originating status under alternative product-specific rules of origin within annual quotas as specified in Appendix 3-B-1 (Origin quotas and alternatives to the product-specific rules of origin in Annex 3-B (Product-specific rules of origin)).
Féadfaidh cealla nó fíocháin de bhunús daonna nó ainmhíoch, nó iad araon, a bheith i dtáirge a ndearnadh innealtóireacht fíocháin air.
A tissue engineered product may contain cells or tissues of human or animal origin, or both.
(b) Tuairisc ar an tsubstaint ghníomhach nó ar na substaintí gníomhacha arna déanamh go cáilíochtúil agus go cainníochtúil, ina n-áireofar, i gcás ina mbeidh cealla nó fíocháin sa táirge, an ráiteas "Tá cealla de bhunús daonna/ainmhíoch [de réir mar is cuí] sa táirge seo" mar aon le tuairisc ghairid ar na cealla nó ar na fíocháin sin agus ar a dtionscnamh sonrach, lena n-áirítear an speiceas ainmhí i gcásanna ar de thionscnamh neamhdhaonna iad;
(b) A description of the active substance(s) expressed qualitatively and quantitatively, including, where the product contains cells or tissues, the statement "This product contains cells of human/animal [as appropriate{] origin" together with a short description of these cells or tissues and of their specific origin, including the species of animal in cases of non-human origin;
(iii) i gcás ina mbeidh cealla nó fíocháin sa táirge, soláthrófar tuairisc ar na cealla sin nó ar na fíocháin sin agus ar a dtionscnamh sonrach, lena n-áirítear an speiceas ainmhí i gcásanna ar de thionscnamh neamhdhaonna iad;
(iii) where the product contains cells or tissues, a description of those cells or tissues and of their specific origin, including the species of animal in cases of non-human origin;
Modhanna chun speiceas tionscnaimh fionnaidh a shainaithint
Methods for identifying the species of origin of fur
Tionscnamh alcóil eitile
Origin of ethyl alcohol
(b) le driogáit amháin nó níos mó de thionscnamh talmhaíochta,
(b) one or more distillates of agricultural origin,
(e) na mionsonraí a fhíoraíonn an nasc leis an timpeallacht gheografach nó leis an tionscnamh geografach;
(e) the details bearing out the link with the geographical environment or the geographical origin;
(1) Alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta
(1) Ethyl alcohol of agricultural origin
Tá na hairíonna seo a leanas ag alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta:
Ethyl alcohol of agricultural origin possesses the following properties:
(2) Driogáit de thionscnamh talmhaíochta
(2) Distillate of agricultural origin
Ciallaíonn alcól a chur le deoch bhiotáilleach alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta agus/nó driogáití de thionscnamh talmhaíochta a chur le deoch bhiotáilleach.
Addition of alcohol means the addition of ethyl alcohol of agricultural origin and/or distillates of agricultural origin to a spirit drink.
(ii) a tháirgtear trí alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta nó trí dhriogáit de thionscnamh talmhaíochta nó trí dheoch bhiotáilleach amháin nó níos mó nó meascán díobh a mhilsiú trí tháirgí de thionscnamh talmhaíochta nó bia-ábhair a chur leis an alcól, leis an driogáit, leis an deoch bhiotáilleach nó na deochanna biotáilleacha nó leis an meascán, amhail uachtar, bainne nó táirgí bainne eile, torthaí, fíon nó fíon cumhraithe de réir mar a shainmhínítear iad i Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle an 10 Meitheamh 1999 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le sainmhíniú, tuairisc agus cur i láthair fíonta cumhraithe, deochanna de bhunadh fíona cumhraithe agus manglaim táirgí fíona cumhraithe [1].
(ii) produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin or a distillate of agricultural origin or one or more spirit drinks or a mixture thereof, sweetened and with the addition of products of agricultural origin or foodstuffs such as cream, milk or other milk products, fruit, wine or aromatised wine as defined in Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine-based drinks and aromatized wine-product cocktails [1].
(a) Is licéar é guignolet a fhaightear trí shilíní a mhaothú in alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta.
(a) Guignolet is a liqueur obtained by maceration of cherries in ethyl alcohol of agricultural origin.