#321622
Beidh an pas á chaitheamh go feiceálach i gcónaí ag na pas-sealbhóirí agus iad i ngach áitreabh de chuid na Parlaiminte.
Pass-holders shall at all times wear their pass visibly on all Parliament premises.
Beidh an pas á chaitheamh go feiceálach i gcónaí ag na pas-sealbhóirí agus iad i ngach áitreabh de chuid na Parlaiminte.
Pass-holders shall at all times wear their pass visibly on all Parliament premises.
Ní rialaítear le 3A001.c. gairis tonnta fuaimiúla atá teoranta go scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta go feidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
Nóta:Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d'fheidhm athshondach.
Note:3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig na Ballstáit go léir.
The Commission shall pass that information on to all Member States.
Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig na Ballstáit eile.
The Commission shall pass on this information to the other Member States.
(d) I gcás ina mbeidh bóthar poiblí aicmithe mar bhóthar náisiúnta nó mar bhóthar réigiúnach faoin bhfo-alt seo agus i gcás ina mbeidh an bóthar sin athailínithe nó ina mbeidh seachbhóthar déanta air, beidh an t-athailíniú nó an seachbhóthar sin, mura bhforáiltear a mhalairt le hordú ón Aire faoin bhfo-alt seo, ina bhóthar náisiúnta nó ina bhóthar réigiúnach, de réir mar a bheidh, agus beidh an chuid sin den bhóthar láithreach a bheidh fágtha tar éis an athailínithe nó tar éis an seachbhóthar a dhéanamh ina bhóthar áitiúil.
(d) Where a public road has been classified as a national road or a regional road under this subsection and where that road has been realigned or a by-pass has been constructed on it, such realignment or by-pass shall, unless otherwise provided by order of the Minister under this subsection, be a national road or a regional road, as the case may be, and that section of the existing road which remains following the realignment or the construction of the by-pass shall be a local road.
(a) é a thabhairt nó a thairiscint mar rud dílis, nó
(a) to pass or tender it as genuine, or
Oibleagáid chun faisnéis áirithe a thabhairt d'údaráis forfheidhmithe dlí.
Obligation to pass certain information to law-enforcement authorities.
28.—(1) Féadfaidh an Bord rún a rith gan cruinniú a thionól, más rud é—
28.—(1) The Board may pass a resolution without a meeting being held if—
Téigh an fleascán driogtha go réidh agus déan é a chur trí ghal ón ngineadóir.
Heat the distillation flask gently and pass it into steam from the generator.
Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig na Ballstáit uile gan mhoill.
The Commission shall immediately pass this information on to all the Member States.
Cuirfidh an Coimisiún an t-eolas sin ar aghaidh chuig na Ballstáit uile láithreach bonn.
The Commission shall pass on this information to all Member States forthwith.
(b) tráth ar bith, aon bhacainn i mbealach éisc, nó
( b ) at any time, any obstruction in a fish pass, or
féadfaidh na Coimisínéirí Ioncaim pas a thabhairt dá réir sin agus beidh éifeacht ionann is dá mba dheimhniú cláraitheachta é ag an bpas sin don tréimhse, agus laistigh de na tóranta. a luafar ann.
the Revenue Commissioners may grant a pass accordingly, and that pass shall, for the time and within the limits therein mentioned, have the same effect as a certificate of registry.
(f) airnéisí a bhíonn de ghnáth in aon roth-dhíle iarnróid rachaidh siad leis an roth-dhíle sin;
( f ) chattels normally housed in any railway rolling stock shall pass with that rolling stock;
bealach éisc.
fish pass. [GA]
—(1) San alt seo ciallaíonn “iasc-bhealach” iasc-bhealach a rinneadh faoi alt 62 nó 63 den Fisheries (Ireland) Act, 1842, nó faoi alt 115 nó 118.
—(1) In this section "fish pass" means a fish pass made under section 62 or 63 of the Fisheries (Ireland) Act, 1842 or section 115 or 118.
(a) a thógfaidh, a mharóidh, nó a dhíothóidh aon iasc in iasc-bhealach, nó
( a ) takes, kills or destroys any fish in a fish pass, or
(b) a chrochfaidh, a fheisteoidh, a úsáidfidh nó a chuirfidh aon inneall iascaireachta in iasc-bhealach, nó
( b ) hangs, fixes, uses or sets in a fish pass,
(d) nach gcoinneoidh iasc-bhealach glan ó gach bacainn,
( d ) fails to preserve a fish pass free from every obstruction,
(b) go bhfuil an oiread sin uisce ag rith i gcónaí tríd an iascbhealach sin gur féidir le bradáin gluaiseacht síos suas ann.
( b ) such fish pass has constantly running through it such flow of water as will enable salmon to pass up and down it.
Cóipcheart aistriú faoi uacht i dteannta saothair neamh-fhoilsithe.
Copyright to pass under will with unpublished work.
(b) go n-aistreoidh an leas eile nó go measfar é d'aistriú nó, mura mbeadh forálacha an fho-ailt seo, go n-aistreodh nó go measfaí é d'aistriú amhlaidh ar an mbás chun críocha dleachta eastáit, agus
( b ) the other interest passes or is deemed to pass or would, but for the provisions of this subsection, so pass or be deemed to pass on the death for the purposes of estate duty, and
Réadtiomnú eastáit réadaigh gan focail chinnteachta a bheith ina aistriú ar an eastát iomlán. [1837 (c. 26) a. 28, 30, 31]
Devise of real estate without words of limitation to pass whole estate.
(a) Codanna XIII go XVIII, go huile, den Acht Cánach Ioncaim, 1967 ,
( a ) Pass XIII to XVIII, inclusive, of the Income Tax Act, 1967 ,
(i) ní aistreoidh teideal chuig aon scaireanna nó leas eile lena mbaineann, agus
(i) title to any shares or other interest concerned shall not pass, and
Rachaidh sócmhainní agus dliteanais CECA ar aghaidh go huathoibríoch agus ina n-iomláine chuig IEA.
All assets and liabilities of the EMCF shall pass automatically to the EMI.
Gabhfaidh sócmhainní uile agus dliteanais uile IEA go huathoibríoch chuig BCE.
All assets and liabilities of the EMI shall then pass automatically to the ECB.
seach-obráidí croí
by-pass operations
máinliacht chairdiach (seach-obráidi croí)
cardiac surgery (by-pass operations)
aistreoidh an mhaoin...chun na cuideachta agus dílseoidh sí di
shall on registration pass to and rest in the company
má ritheann Bille... an dara léamh
should a Bill pass its second reading
go rithfear an Bille anois
that the Bill do now pass
Go rithfear an Bille anois..
THAT THE BILL DO NOW PASS..
cuirfidh an Coimisiún ar aghaidh go dtí na Ballstáit eile gach scéala a fuarthas
the communication shall pass on to the other M.States all communications received
déanfaimid reachtaíocht Comhstádais a rith a chuirfidh cosc le hidirdhealú
we will pass Equal Status legislation which will prohibit discrimination
déanfaimid reachtaíocht Comhstádais a rith a chuirfidh cosc le hidirdhealú
we will pass Equal Status legislation which will prohibit...
déanfaimid reachtaíocht comhstádais a rith
we will pass equal status legislation
leibhéil an chur ar aghaidh a dhéanfaidh na ceannaithe den laghdú ar na leibhéil táille idirmhalartaithe;
the levels of merchant pass-through of the reduction in interchange fee levels;
go mbeidh pas arm tine Eorpach ina seilbh acu ina liostaítear an t-arm tine nó na hairm tine sin; agus
they are in possession of a European firearms pass listing such firearm or firearms; and
Féadfar údaruithe den sórt sin a thaifeadadh ar an bpas.
Such authorisations may be recorded on the pass.
Dálaí tástála agus an critéar maidir le pas agus teip
Test conditions and pass-fail criterion
Aonaid Rialaithe Leictreonaigh nua nó athsholáthair a thúsú nuair is iomchuí ag baint úsáid as teicnící ríomhchláraithe (nó ath-ríomhchláraithe) tardhula.
initialisation of new or replacement ECU's where relevant using pass-through (re-) programming techniques.
luach na maoine a bheidh ag aistriú nó a mheasfar a bheith ag aistriú ar bhás an éagaigh;
the value of the property passing or deemed to pass on the death;
Dálaí tástála agus an critéar maidir le pas agus teip
Test conditions and pass-fail criterion
Aonaid Rialaithe Leictreonaigh nua nó athsholáthair a thúsú nuair is iomchuí ag baint úsáid as teicnící ríomhchláraithe (nó athríomhchláraithe) tardhula.
initialisation of new or replacement ECU’s where relevant using pass-through (re-) programming techniques.