Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

10 results in 2 documents

  1. #184366

    Is iad seo a leanas na tíortha lena mbaineann an Ionstraim:- An Albáin, An Bhulgáir, Daon-Phoblacht na Síne, An tSeicslóvaic, Poblacht Dhaonlathach na Gearmáine, An Ungáir, An Mhongóil, An Chóiré Thuaidh, An Pholainn, An Rómáin, Aontas na bPoblachtaí Sóivéadacha Sóisialacha, Vítneam.

    The countries to which the Instrument applies are as follows:— Albania Mongolia Bulgaria North Korea China (People's Republic of) Poland Czechoslovakia Romania German Democratic Republic U.S.S.R. Hungary Vietnam

    Statutory Instruments: 1981

  2. #1109439

    (3) Taiscfear na doiciméid daingniúcháin le Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne.

    (3) The instruments of ratification shall be deposited with the Government of the People's Republic of Poland. [GA]

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959

  3. #1109455

    (1) Féadfaidh aon Pháirtí sa Phrótocol seo an Prótocol a shéanadh trí fhógra a dhíreofar chun Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne.

    (1) Any Party to this Protocol may denounce the Protocol by notification addressed to the Government of the People's Republic of Poland.

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959

  4. #1109457

    (2) Tiocfaidh séanadh in éifeacht sé mhí tar éis do Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne an fógra séanta a fháil.

    (2) Denunciation shall take effect six months after the date of receipt by the Government of the People's Republic of Poland of the notification of denunciation.

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959

  5. #1109445

    (2) A luaithe a thiocfaidh an Prótocol seo i bhfeidhm, déanfaidh Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne é a chlárú leis na Náisiúin Aontaithe.

    (2) As soon as this Protocol comes into force it shall be registered with the United Nations by the Government of the People's Republic of Poland. [GA]

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959

  6. #1109452

    (3) Gabhfar leis an bPrótocol seo trí ionstraim ghabhála a thaisceadh le Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne agus tiocfaidh an ghabháil sin in éifeacht an nóchadú lá tar éis an taiscthe.

    (3) Adherence shall be effected by the deposit of an instrument of adherence with the Government of the People's Republic of Poland and shall take effect on the ninetieth day after the deposit. [GA]

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959

  7. #1109466

    (3) Féadfaidh aon Stát ina dhiaidh sin, trí fhógra chun Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne, feidhm an Phrótocoil seo a shíneadh chun aon cheann nó gach ceann de na críocha a mbeidh dearbhú déanta aige faoi de réir míre (2) den Airteagal seo.

    (3) Any State may subsequently, by notification to the Government of the People's Republic of Poland, extend the application of this Protocol to any or all of the territories regarding which it has made a declaration in accordance with paragraph (2) of this Article.

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959

  8. #1109472

    Ní fhéadfar aon fhorcoimeád a dhéanamh maidir leis an bPrótocol seo ach go bhféadfaidh Stát a dhearbhú, tráth ar bith, trí fhógra a dhíreofar chun Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne nach mbeidh feidhm ag an gCoinbhinsiún, arna leasú leis an bPrótocol seo, maidir le daoine, lucht agus bagáiste a iompar dá údaráis mhíleata ar aerárthaigh a bheidh cláraithe sa Stát sin agus a mbeidh a dtoille uile curtha in áirithe ag na húdaráis sin nó thar a gceann.

    No reservation may be made to this Protocol except that a State may at any time declare by a notification addressed to the Government of the People's Republic of Poland that the Convention as amended by this Protocol shall not apply to the carriage of persons, cargo and baggage for its military authorities on aircraft, registered in that State, the whole capacity of which has been reserved by or on behalf of such authorities. [GA]

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959

  9. #1109475

    Tabharfaidh Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne fógra láithreach do Rialtais na Stát uile a shínigh an Coinbhinsiún nó an Prótocol seo, do gach Stát is Páirtí sa Choinbhinsiún nó sa Phrótocol seo, agus do gach Stát is Comhalta den Eagras Idirnáisiúnta um Eitlíocht Sibhialta nó de na Náisiúin Aontaithe agus don Eagras Idirnáisiúnta um Eitlíocht Sibhialta ina gcuirfear in iúl:

    The Government of the People's Republic of Poland shall give immediate notice to the Governments of all States signatories to the Convention or this Protocol, all States Parties to the Convention or this Protocol, and all States Members of the International Civil Aviation Organisation or of the United Nations and to the International Civil Aviation Organisation:

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959

  10. #1109492

    Taiscfear an Prótocol seo le Rialtas Daon-Phoblacht na Polainne, lena bhfanfaidh sé, de réir Airteagail XX, ar oscailt chun a shínithe, agus cuirfidh an Rialtas sin cóipeanna deimhnithe de go dtí Rialtais na Stát uile a shínigh an Coinbhinsiún nó an Prótocol seo, go dtí na Stáit uile is Páirtithe sa Choinbhinsiún nó sa Phrótocol seo, agus go dtí na Stáit uile is Comhaltaí den Eagras Idirnáisiúnta um Eitlíocht Sibhialta nó de na Náisiúin Aontaithe, agus go dtí an tEagras Idirnáisiúnta um Eitlíocht Sibhialta. [EN]

    This Protocol shall be deposited with the Government of the People's Republic of Poland with which, in accordance with Article XX, it shall remain open for signature, and that Government shall send certified copies thereof to the Governments of all States signatories to the Convention or this Protocol, all States Parties to the Convention or this Protocol, and all States Members of the International Civil Aviation Organisation or of the United Nations, and to the International Civil Aviation Organisation.

    Number 1 of 1959: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1959