Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

9,997 results in 1,667 documents

  1. #2232422

    Mar shampla, más rud é go n-aistríonn rialaitheoir faisnéise pearsanta san Aontas faisnéis phearsanta chuig rialaitheoir faisnéise pearsanta de chuid na Cóiré de réir chinneadh leordhóthanachta an Choimisiúin Eorpaigh, measfar cuspóir an rialaitheora faisnéise pearsanta de chuid an Aontais maidir leis an bhfaisnéis phearsanta a aistriú mar chuspóir an rialaitheora faisnéise pearsanta de chuid na Cóiré maidir le faisnéis phearsanta a bhailiú, agus sna cásanna sin, ní fhéadfaidh an rialaitheoir faisnéise pearsanta de chuid na Cóiré an fhaisnéis phearsanta a úsáid ná a sholáthar do thríú páirtí ach amháin laistigh de chuspóir an bhailithe seachas sna cásanna eisceachtúla ar a dtugtar tuairisc i bhfomhíreanna Mhír 2 d’Airteagal 18 den Acht.

    For instance, if a personal information controller in the EU transfers personal information to a Korean personal information controller according to the adequacy decision of the European Commission, the EU personal information controller’s purpose of transferring the personal information shall be regarded as the Korean personal information controller’s purpose of collecting personal information, and in such cases, the Korean personal information controller may only use the personal information or provide it to a third party within the purpose of collection except for the exceptional cases described in the subparagraphs of Paragraph 2 of Article 18 of the Act.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  2. #2465434

    ciallaíonn ‘sonraí pearsanta riaracháin’ na sonraí pearsanta a phróiseálann Europol seachas sonraí pearsanta oibríochtúla;”

    “administrative personal data” means personal data processed by Europol other than operational personal data;’

    Regulation (EU) 2022/991 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 amending Regulation (EU) 2016/794, as regards Europol’s cooperation with private parties, the processing of personal data by Europol in support of criminal investigations, and Europol’s role in research and innovation

  3. #1950197

    Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta, comhpháirt mhaireachtála laethúil (An tAcht um Athchóiriú an Leasa Shóisialta 2012 (Cuid 4), Na Rialacháin Leasa Shóisialta (an Íocaíocht um Neamhspleáchas Pearsanta) 2013, Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) 2013, na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirlinne) (Leasú) 2019, An tOrdú um Athchóiriú Leasa Shóisialta (Tuaisceart Éireann) 2015 (Cuid 5), Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Tuaisceart Éireann) 2016, Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) (Tuaisceart Éireann) 2016 agus na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) (Leasú) (Tuaisceart Éireann) 2019);

    Personal Independence Payment, daily living component (Welfare Reform Act 2012 (Part 4), Social Security (Personal Independence Payment) Regulations 2013, The Personal Independence Payment (Transitional Provisions) Regulations 2013, Personal Independence Payment (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations 2019, Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015 (Part 5), The Personal Independence Payment Regulations (Northern Ireland) 2016, The Personal Independence Payment (Transitional Provisions) Regulations (Northern Ireland) 2016 and Personal Independence Payment (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2019;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  4. #1984559

    Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta, comhpháirt mhaireachtála laethúil (An tAcht um Athchóiriú an Leasa Shóisialta 2012 (Cuid 4), Na Rialacháin Leasa Shóisialta (an Íocaíocht um Neamhspleáchas Pearsanta) 2013, Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) 2013, na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirlinne) (Leasú) 2019, An tOrdú um Athchóiriú Leasa Shóisialta (Tuaisceart Éireann) 2015 (Cuid 5), Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Tuaisceart Éireann) 2016, Na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) (Tuaisceart Éireann) 2016 agus na Rialacháin um Íocaíocht Neamhspleáchais Phearsanta (Forálacha Idirthréimhseacha) (Leasú) (Tuaisceart Éireann) 2019)

    Personal Independence Payment, daily living component (Welfare Reform Act 2012 (Part 4), Social Security (Personal Independence Payment) Regulations 2013, The Personal Independence Payment (Transitional Provisions) Regulations 2013, Personal Independence Payment (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations 2019, Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015 (Part 5), The Personal Independence Payment Regulations (Northern Ireland) 2016, The Personal Independence Payment (Transitional Provisions) Regulations (Northern Ireland) 2016 and Personal Independence Payment (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2019)

    Council Decision (EU) 2021/1710 of 21 September 2021 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the Specialised Committee on Social Security Coordination established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of a decision to amend the Annexes to the Protocol on Social Security Coordination

  5. #706679

    Maidir leis na rioscaí i dtaca le cearta agus saoirsí daoine nádúrtha, ar rioscaí iad lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil, mar thoradh ar phróiseáil sonraí pearsanta as damáiste fisiciúil, ábhartha nó neamhábhartha, go háirithe sna cásanna seo a leanas: i gcás ina n-eascródh idirdhealú, goid aitheantais nó calaois aitheantais, caillteanas airgeadais, damáiste don chlú, caillteanas rúndacht na sonraí pearsanta sin atá faoi chosaint de réir rúndacht ghairmiúil, aisiompú neamhúdaraithe cur i bhfeidhm ainm bréige, nó aon mhíbhuntáiste eacnamaíoch nó sóisialta eile atá suntasach as an bpróiseáil; i gcás ina bhféadfadh sé go ndéanfaí cearta agus saoirsí na n-ábhar sonraí a cheilt orthu nó go gcoisfí iad ó rialú a dhéanamh ar fheidhmiú a gcuid sonraí pearsanta; i gcás ina ndéantar próiseáil ar shonraí pearsanta lena léirítear tionscnamh ciníoch nó eitneach, tuairimí polaitiúla, creideamh reiligiúnach nó fealsúnach, ballraíocht i gceardchumann, agus próiseáil sonraí géiniteacha, sonraí a bhaineann leis an tsláinte nó sonraí a bhaineann le saol gnéis nó le ciontuithe coiriúla agus cionta nó le bearta slándála gaolmhara; i gcás ina ndéantar meastóireacht ar ghnéithe pearsanta, go háirithe anailísiú nó tuar ar ghnéithe maidir le feidhmiú ag an obair, maidir leis an staid eacnamaíoch, sláinte, roghanna nó leas pearsanta, iontaofacht nó iompraíocht, suíomh nó gluaiseachtaí, chun próifílí pearsanta a chruthú nó a úsáid; i gcás ina ndéantar próiseáil ar shonraí pearsanta daoine nádúrtha leochaileacha, go háirithe leanaí; nó i gcás ina bhfuil cainníocht mhór sonraí pearsanta i gceist leis an bpróiseáil agus ina mbíonn tionchar ag an bpróiseáil sin ar líon mór ábhar sonraí.

    The risk to the rights and freedoms of natural persons, of varying likelihood and severity, may result from personal data processing which could lead to physical, material or non-material damage, in particular: where the processing may give rise to discrimination, identity theft or fraud, financial loss, damage to the reputation, loss of confidentiality of personal data protected by professional secrecy, unauthorised reversal of pseudonymisation, or any other significant economic or social disadvantage; where data subjects might be deprived of their rights and freedoms or prevented from exercising control over their personal data; where personal data are processed which reveal racial or ethnic origin, political opinions, religion or philosophical beliefs, trade union membership, and the processing of genetic data, data concerning health or data concerning sex life or criminal convictions and offences or related security measures; where personal aspects are evaluated, in particular analysing or predicting aspects concerning performance at work, economic situation, health, personal preferences or interests, reliability or behaviour, location or movements, in order to create or use personal profiles; where personal data of vulnerable natural persons, in particular of children, are processed; or where processing involves a large amount of personal data and affects a large number of data subjects.

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  6. #1721558

    Maidir leis na rioscaí i dtaca le cearta agus saoirsí daoine nádúrtha, ar rioscaí iad lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil, mar thoradh ar phróiseáil sonraí pearsanta as damáiste fisiciúil, ábhartha nó neamhábhartha, go háirithe sna cásanna seo a leanas: i gcás ina n-eascródh idirdhealú, goid aitheantais nó calaois aitheantais, caillteanas airgeadais, damáiste don chlú, caillteanas rúndacht na sonraí pearsanta sin atá faoi chosaint de réir rúndacht ghairmiúil, aisiompú neamhúdaraithe cur i bhfeidhm ainm bréige, nó aon mhíbhuntáiste eacnamaíoch nó sóisialta eile atá suntasach as an bpróiseáil; i gcás ina bhféadfadh sé go ndéanfaí cearta agus saoirsí na n-ábhar sonraí a cheilt orthu nó go gcoiscfí iad ó rialú a dhéanamh ar fheidhmiú a gcuid sonraí pearsanta; i gcás ina ndéantar próiseáil sonraí pearsanta lena léirítear tionscnamh ciníoch nó eitneach, tuairimí polaitiúla, creideamh reiligiúnach nó fealsúnach, ballraíocht i gceardchumann, agus próiseáil sonraí géiniteacha, sonraí a bhaineann leis an tsláinte nó sonraí a bhaineann le saol gnéis nó le ciontuithe coiriúla agus cionta nó le bearta slándála gaolmhara; i gcás ina ndéantar meastóireacht ar ghnéithe pearsanta, go háirithe anailísiú nó tuar ar ghnéithe maidir le feidhmiú ag an obair, maidir leis an staid eacnamaíoch, sláinte, roghanna nó leas pearsanta, iontaofacht nó iompraíocht, suíomh nó gluaiseachtaí, chun próifílí pearsanta a chruthú nó a úsáid; i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta daoine nádúrtha leochaileacha a phróiseáil, go háirithe leanaí; nó i gcás ina bhfuil cainníocht mhór sonraí pearsanta i gceist leis an bpróiseáil agus ina mbíonn tionchar ag an bpróiseáil sin ar líon mór ábhar sonraí.

    The risk to the rights and freedoms of natural persons, of varying likelihood and severity, may result from personal data processing which could lead to physical, material or non-material damage, in particular: where the processing may give rise to discrimination, identity theft or fraud, financial loss, damage to the reputation, loss of confidentiality of personal data protected by professional secrecy, unauthorised reversal of pseudonymisation, or any other significant economic or social disadvantage; where data subjects might be deprived of their rights and freedoms or prevented from exercising control over their personal data; where personal data are processed which reveal racial or ethnic origin, political opinions, religion or philosophical beliefs, trade union membership, and the processing of genetic data, data concerning health or data concerning sex life or criminal convictions and offences or related security measures; where personal aspects are evaluated, in particular analysing or predicting aspects concerning performance at work, economic situation, health, personal preferences or interests, reliability or behaviour, location or movements, in order to create or use personal profiles; where personal data of vulnerable natural persons, in particular of children, are processed; or where processing involves a large amount of personal data and affects a large number of data subjects.

    Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/ECText with EEA relevance.

  7. #323835

    (do Bhallstáit a cheanglaíonn go soláthrófar uimhir aitheantais phearsanta/uimhir doiciméid aitheantais phearsanta)

    (for Member States which require the provision of a personal identification number/personal identification document number)

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  8. #323957

    - Cod Numeric Personal (uimhir aitheantais phearsanta)

    - Cod Numeric Personal (personal identification number)

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  9. #739224

    earraí ar cuid de bhagáiste pearsanta paisinéirí iad agus a bhfuil sé beartaithe iad a chaitheamh nó a úsáid ag an duine féin;

    goods which form part of passengers personal luggage and are intended for personal consumption or use;

    Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products, amending Regulations (EC) No 999/2001, (EC) No 396/2005, (EC) No 1069/2009, (EC) No 1107/2009, (EU) No 1151/2012, (EU) No 652/2014, (EU) 2016/429 and (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1/2005 and (EC) No 1099/2009 and Council Directives 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC and 2008/120/EC, and repealing Regulations (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, Council Directives 89/608/EEC, 89/662/EEC, 90/425/EEC, 91/496/EEC, 96/23/EC, 96/93/EC and 97/78/EC and Council Decision 92/438/EEC (Official Controls Regulation)Text with EEA relevance.

  10. #941201

    (5) San alt so foluíonn an abairt “díobháil phearsanta” aon díobháil phearsanta as a dtiocfaidh bás do dhuine.

    (5) In this section the expression "personal injury" includes any personal injury resulting in death.

    Number 21 of 1939: AIR-RAID PRECAUTIONS ACT, 1939

  11. #1090952

    (ii) ionadaí pearsanta i gcáil ionadaí phearsanta.

    (ii) a personal representative in the capacity of personal representative.

    Number 6 of 1957: STATUTE OF LIMITATIONS, 1957

  12. #1110196

    (c) cumhachtaí, cearta, dualgais agus dliteanais ionadaithe pearsanta maidir le heastát pearsanta,

    ( c ) the powers, rights, duties and liabilities of personal representatives in respect of personal estate,

    Number 8 of 1959: ADMINISTRATION OF ESTATES ACT, 1959

  13. #1110288

    —Beidh ionadaithe pearsanta ina n-ionadaithe do dhuine éagtha maidir lena eastát réadach agus lena eastát pearsanta, agus féadfar probháid agus litreacha riaracháin a dheonú ar leithligh i leith eastáit réadaigh agus ar leithligh i leith eastáit phearsanta, nó i leith eastáit réadaigh agus eastáit phearsanta i dteannta a chéile, agus féadfar iad a dheonú i leith eastáit réadaigh cé nach bhfuil eastát pearsanta ar bith ann, nó i leith eastáit phearsanta cé nach bhfuil eastát réadach ar bith ann, ar shlí, áfach, más feasach eastát an duine éagtha a bheith dócmhainneach, nach dtéarbhfar an deontas ach amháin maidir le heastát iontaobhais.

    Personal representatives shall be the representatives of a deceased person in regard to his real estate as well as in regard to his personal estate, and probate and letters of administration may be granted either separately in respect of real estate and in respect of personal estate, or in respect of real estate together with personal estate, and may be granted in respect of real estate although there is no personal estate, or in respect of personal estate although there is no real estate, so, however, that, where the estate of the deceased person is known to be insolvent, the grant shall not be severed except as regards a trust estate.

    Number 8 of 1959: ADMINISTRATION OF ESTATES ACT, 1959

  14. #1208012

    (c) le cumhachtaí, cearta, dualgais agus dliteanais ionadaithe pearsanta i leith eastáit phearsanta,

    ( c ) the powers, rights, duties, and liabilities of personal representatives in respect of personal estate,

    Number 27 of 1965: SUCCESSION ACT, 1965

  15. #1234124

    (a) díolúine ó ghabháil nó coinneáil phearsanta agus óna mbagáiste pearsanta a urghabháil;

    ( a ) immunity from personal arrest or detention and from seizure of their personal baggage;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  16. #1234506

    (a) díolúine ó ghabháil phearsanta agus óna mbagáiste pearsanta a urghabháil;

    ( a ) immunity from personal arrest or seizure of their personal baggage;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  17. #1234529

    (a) díolúine ó ghabháil phearsanta agus óna mbagáiste pearsanta a urghabháil;

    ( a ) immunity from personal arrest or seizure of their personal baggage;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  18. #1234555

    (a) díolúine ó ghabháil phearsanta agus óna mbagáiste pearsanta a urghabháil;

    ( a ) immunity from personal arrest or seizure of their personal baggage;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  19. #1234581

    (a) díolúine ó ghabháil phearsanta agus óna mbagáiste pearsanta a urghabháil;

    ( a ) immunity from personal arrest or seizure of their personal baggage;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  20. #1234627

    (a) díolúine ó ghabháil phearsanta agus óna mbagáiste pearsanta a urghabháil;

    ( a ) immunity from personal arrest or seizure of their personal baggage;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  21. #1234671

    (i) díolúine ó ghabháil phearsanta agus óna mbagáiste pearsanta a urghabháil;

    (i) immunity from personal arrest or seizure of their personal baggage;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  22. #1379197

    folaíonn “damáistí i ndíobhálacha pearsanta” damáistí i ndíobhálacha pearsanta a d'éirigh as conradh;

    "damages for personal injuries" includes damages for personal injuries arising out of a contract;

    Number 11 of 1981: COURTS ACT, 1981

  23. #1707991

    Cod Numeric Personal (uimhir aitheatais phearsanta)

    Cod Numeric Personal (personal identification number)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1070 of 31 March 2015 amending Annexes III, V and VII of Regulation (EC) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council on the citizens' initiative

  24. #1722438

    Idirdhealú idir sonraí pearsanta oibríochtúla agus fíorú ar cháilíocht sonraí pearsanta oibríochtúla

    Distinction between operational personal data and verification of the quality of operational personal data

    Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/ECText with EEA relevance.

  25. #1791009

    (do na Ballstáit a cheanglaíonn go soláthrófar uimhir aitheantais phearsanta/uimhir doiciméid aitheantais phearsanta)

    (for Member States that require the provision of a personal identification number/personal identification document number)

    Regulation (EU) 2019/788 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the European citizens' initiative (Text with EEA relevance.)

  26. #1791011

    UIMHIR aitheantais PHEARSANTA/UIMHIR DOICIMÉID AITHEANTAIS PHEARSANTA

    PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER/PERSONAL IDENTIFICATION DOCUMENT NUMBER

    Regulation (EU) 2019/788 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the European citizens' initiative (Text with EEA relevance.)

  27. #1820478

    Féadfar a áireamh ar shonraí pearsanta den sórt sin sonraí pearsanta íospartach nó finnéithe i gcás ina bhforlíontar leis na sonraí pearsanta sin sonraí pearsanta amhrastach arna bpróiseáil ag an nGníomhaireacht i gcomhréir leis an Airteagal seo.

    Such personal data may include personal data of victims or witnesses where those personal data supplement the personal data of suspects processed by the Agency in accordance with this Article.

    Regulation (EU) 2019/1896 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2019 on the European Border and Coast Guard and repealing Regulations (EU) No 1052/2013 and (EU) 2016/1624

  28. #2108925

    LIOSTA SONRAÍ ATÁ AR FÁIL TRÍ CHOMHÉADAN ITS AGUS AICMIÚ PEARSANTA/NEAMHPHEARSANTA

    LIST OF DATA AVAILABLE THROUGH THE ITS INTERFACE AND PERSONAL/NOT PERSONAL CLASSIFICATION

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  29. #2108993

    Aicmiú sonraí (pearsanta/neamhphearsanta)

    Data classification (personal/ not personal)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  30. #2129368

    coinsíneachtaí ar cuid de bhagáiste pearsanta paisinéirí iad agus arb éard atá i gceist leo gurb é an duine féin a bheidh á gcaitheamh nó á n-úsáid;

    consignments which form part of passengers’ personal luggage and are intended for personal consumption or use;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1533 of 17 September 2021 imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or dispatched from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station and repealing Implementing Regulation (EU) 2016/6 (Text with EEA relevance)

  31. #2232458

    D'ainneoin mhír (1), maidir le rialaitheoir faisnéise pearsanta a chomhlíonann na critéir a fhorordaítear le Foraithne ón Uachtarán agus cineálacha agus méid na faisnéise pearsanta á gcur san áireamh, mar aon le líon na bhfostaithe, líon na ndíolachán, etc., nuair a bhailíonn an rialaitheoir sin faisnéis phearsanta ó thríú páirtithe agus nuair a phróiseálann an céanna de bhun Airteagal 17 (1) 1, tabharfaidh an rialaitheoir faisnéise pearsanta fógra don ábhar sonraí faoi na hábhair dá dtagraítear i mír (1): Ar Choinníoll, Nach mbeidh feidhm aige sin i gcás nach mbeidh aon fhaisnéis phearsanta san fhaisnéis a bhailíonn an rialaitheoir faisnéise pearsanta, amhail faisnéis teagmhála, trínár féidir fógra a thabhairt don ábhar sonraí.

    Notwithstanding paragraph (1), when a personal information controller satisfying the criteria prescribed by Presidential Decree taking into account the types and amount of processed personal information, number of employees, amount of sales, etc., collects personal information from third parties and processes the same pursuant to Article 17 (1) 1, the personal information controller shall notify the data subject of the matters referred to in paragraph (1): Provided, That this shall not apply where the information collected by the personal information controller does not contain any personal information, such as contact information, through which notification can be given to the data subject.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  32. #2232473

    Críoch agus bonn dlí sholáthraí na faisnéise pearsanta maidir leis an bhfaisnéis phearsanta a sholáthar.

    The personal information provider’s purpose and legal basis of providing the personal information

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  33. #2232511

    Bearta eile is gá chun faisnéis phearsanta a chosaint agus chun sárú faisnéise pearsanta a chosc.

    Other measures necessary to protect personal information and to prevent personal information infringement.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  34. #2451252

    ciallaíonn “sonraí neamhphearsanta” sonraí seachas sonraí pearsanta;

    ‘non-personal data’ means data other than personal data;

    Regulation (EU) 2022/868 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2022 on European data governance and amending Regulation (EU) 2018/1724 (Data Governance Act) (Text with EEA relevance)

  35. #2451548

    dáta nó ré na próiseála ar shonraí pearsanta nó an úsáid a bhaintear as sonraí neamhphearsanta;

    the date or duration of the processing of personal data or use of non-personal data;

    Regulation (EU) 2022/868 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2022 on European data governance and amending Regulation (EU) 2018/1724 (Data Governance Act) (Text with EEA relevance)

  36. #2456232

    gceist leo gurb é an duine féin a bheidh á gcaitheamh nó á n-úsáid; coinsíneachtaí ar cuid de bhagáiste pearsanta paisinéirí iad agus arb éard atá i

    consignments which form part of passengers’ personal luggage and are intended for personal consumption or use;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/913 of 30 May 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  37. #2477333

    Uimhreacha teileafóin pearsanta (uimhreacha teileafóin móibíleacha pearsanta)

    Personal tele- phone numbers (home and personal mobile telephone numbers)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1210 of 13 July 2022 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 596/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to the format of insider lists and their updates (Text with EEA relevance)

  38. #2529184

    ciallaíonn “sonraí neamhphearsanta” sonraí seachas sonraí pearsanta;

    ‘non-personal data’ means data other than personal data;

    Regulation (EU) 2022/1925 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2022 on contestable and fair markets in the digital sector and amending Directives (EU) 2019/1937 and (EU) 2020/1828 (Digital Markets Act) (Text with EEA relevance)

  39. #2776451

    teicnící marthanais phearsanta agus an tsábháilteacht phearsanta,

    personal survival techniques and personal safety;

    Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Madagascar

  40. #2799616

    ciallaíonn 'sonraí pearsanta leanaí' sonraí pearsanta leanaí faoi bhun 13 bliana d’aois;

    ‘children’s personal data’ means personal data of children below the age of 13 years;

    Decision (EU) 2023/1610 of the European Central Bank of 28 July 2023 establishing the historical archives of the European Central Bank and amending Decision ECB/2004/2 (ECB/2023/17)

  41. #2999545

    príobháideachas: sonraí neamhphearsanta, sonraí pearsanta neamhíogaire nó íogaire;

    privacy: non personal data, non-sensitive or sensitive personal data;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2117 of 12 October 2023 laying down the necessary rules and detailed requirements for the functioning and management of a repository of information pursuant to Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council

  42. #3140247

    ciallaíonn ‘sonraí neamhphearsanta’ sonraí seachas sonraí pearsanta;

    ‘non-personal data’ means data other than personal data;

    Regulation (EU) 2023/2854 of the European Parliament and of the Council of 13 December 2023 on harmonised rules on fair access to and use of data and amending Regulation (EU) 2017/2394 and Directive (EU) 2020/1828 (Data Act)

  43. #2231354

    Go háirithe, cuirtear de chúram ar an oifigeach príobháideachais sin na feidhmeanna seo a leanas a fheidhmiú: (1) plean um chosaint sonraí pearsanta a bhunú agus a chur chun feidhme agus beartas príobháideachais a tharraingt suas, (2) suirbhéanna a dhéanamh go tráthrialta ar stádas agus ar chleachtais na próiseála sonraí pearsanta, d’fhonn feabhas a chur ar aon easnamh, (3) gearáin a láimhseáil mar aon le cúiteamh leasúcháin, (4) córas rialaithe inmheánaigh a bhunú chun nochtadh, drochúsáid nó mí-úsáid sonraí pearsanta a chosc, (5) clár oideachais a ullmhú agus a chur chun feidhme, (6) comhaid sonraí pearsanta a chosaint, a rialú agus a bhainistiú, agus (7) sonraí pearsanta a scriosadh nuair a bheidh críoch na próiseála bainte amach nó an tréimhse choinneála dulta in éag.

    In particular, such privacy officer is tasked to perform the following functions: (1) establishing and implementing a personal data protection plan and drawing up of the privacy policy, (2) conducting regular surveys on the status and practices of personal data processing, with a view to improve any shortcomings, (3) complaint-handling and remedial compensation, (4) establishing an internal control system to prevent the disclosure, abuse or misuse of personal data, (5) preparing and implementing an education program, (6) protecting, controlling and managing personal data files, and (7) destroying personal data once the purpose of processing has been achieved or the retention period has expired.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  44. #2231880

    Le hAirteagal 59 PIPA toirmeasctar ar aon duine “a phróiseálann nó a phróiseáil faisnéis phearsanta riamh roimhe” “faiséis phearsanta a fháil nó toiliú a fháil chun faisnéis phearsanta a phróiseáil ar mhodhanna calaoiseacha, míchuí nó éagóracha”, “faisnéis phearsanta a fuarthas i gcúrsa gnó a nochtadh, nó í a sholáthar lena húsáid ag aon tríú páirtí gan údarás” nó “faisnéis phearsanta duine eile a dhamáistiú, a scriosadh, a athrú, a bhrionnú, nó a nochtadh gan údarás dlíthiúil nó lasmuigh den údarás cuí.” Féadfaidh smachtbhannaí coiriúla teacht as sárú ar an toirmeasc sin, féach Airteagal 71(5), (6) agus Airteagal 72(2) PIPA.

    Article 59 PIPA prohibits any person ‘who processes or has ever processed personal information’ to ‘acquire personal information or to obtain consent to personal information processing by fraud, improper, or unjust means’, ‘divulge personal information acquired in the course of business, or to provide it for any third party’s use without authority’ or ‘damage, destroy, alter, forge, or divulge other’s personal information without legal authority or beyond proper authority.’ A violation of this prohibition may lead to criminal sanctions, see Article 71(5),(6) and Article 72(2) PIPA.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  45. #2232416

    I gcás ina soláthróidh rialaitheoir faisnéise pearsanta faisnéis phearsanta do thríú páirtí chun críche eile seachas an chríoch atá beartaithe in aon chás dá bhforáiltear i mír (2), iarrfaidh an rialaitheoir faisnéise pearsanta ar fhaighteoir na faisnéise pearsanta cuspóir agus modh na húsáide agus ábhair eile is gá a theorannú, nó coimircí a ullmhú is gá chun sábháilteacht na faisnéise pearsanta a áirithiú.

    Where a personal information controller provides personal information to a third party for other purpose than the intended one in any case provided for in paragraph (2), the personal information controller shall request the recipient of the personal information to limit the purpose and method of use and other necessary matters, or to prepare necessary safeguards to ensure the safety of the personal information.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  46. #2232501

    Más féidir fós na críocha a chomhlíonadh, maidir le faisnéis phearsanta a bhailiú trí fhaisnéis phearsanta anaithnidithe nó faoi ainm bréige a phróiseáil, féachfaidh an rialaitheoir faisnéise pearsanta le faisnéis phearsanta a phróiseáil tríd an anaithnidiú, i gcás inar féidir an t-anaithnidiú, nó tríd an mbréagainmniú, mura féidir na críocha maidir le faisnéis phearsanta a bhailiú a chomhlíonadh tríd an anaithnidiú.

    If it is still possible to fulfil the purposes of collecting personal information by processing anonymized or pseudonymised personal information, the personal information controller shall endeavor to process personal information through anonymization, where anonymization is possible, or through pseudonymisation, if it is impossible to fulfil the purposes of collecting personal information through anonymization

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  47. #2232537

    Más féidir fós na críocha a chomhlíonadh, maidir le faisnéis phearsanta a bhailiú trí fhaisnéis phearsanta anaithnidithe nó faoi ainm bréige a phróiseáil, féachfaidh an rialaitheoir faisnéise pearsanta le faisnéis phearsanta a phróiseáil tríd an anaithnidiú, i gcás inar féidir an t-anaithnidiú, nó tríd an mbréagainmniú, mura féidir na críocha maidir le faisnéis phearsanta a bhailiú a chomhlíonadh tríd an anaithnidiú.

    If it is still possible to fulfil the purposes of collecting personal information by processing anonymized or pseudonymised personal information, the personal information controller shall endeavor to process personal information through anonymization, where anonymization is possible, or through pseudonymisation, if it is impossible to fulfil the purposes of collecting personal information through anonymization.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  48. #150969

    ciallaíonn "muirear pearsanta" muirear i leith glao pearsanta nó i leith iarrachta ar ghlao pearsanta a dhéanamh;

    "personal charge" means a charge in respect of a personal call or in respect of an attempt to effect a personal call;

    Statutory Instruments: 1980

  49. #302220

    (22) Maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag Ballstáit, rialaítear í le Treoir 95/46/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Deireadh Fómhair 1995 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin [12] agus maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag an gCoimisiún, rialaítear í le Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ó Pharlaimint an hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an Chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin [13] go háirithe i ndáil le ceanglais a bhaineann le rúndacht agus slándáil próiseála, aistriú sonraí pearsanta ón gCoimisiún go dtí na Ballstáit, dleathacht na próiseála, agus cearta daoine a bhfuil sonraí ann ina leith chun faisnéis a fháil, chun rochtain a fháil ar a sonraí pearsanta agus chun a sonraí pearsanta a cheartú.

    (22) The protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Member States is governed by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data [12] and the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Commission is governed by Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data [13] in particular as regards the requirements of confidentiality and security of processing, the transfer of personal data from the Commission to the Member States, the lawfulness of processing, and the rights of data subjects to information, access to and rectification of their personal data.

    Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on substances that deplete the ozone layer

  50. #354541

    Maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag Ballstáit, rialaítear í le Treoir 95/46/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Deireadh Fómhair 1995 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin [12] agus maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag an gCoimisiún, rialaítear í le Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ó Pharlaimint an hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an Chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin [13] go háirithe i ndáil le ceanglais a bhaineann le rúndacht agus slándáil próiseála, aistriú sonraí pearsanta ón gCoimisiún go dtí na Ballstáit, dleathacht na próiseála, agus cearta daoine a bhfuil sonraí ann ina leith chun faisnéis a fháil, chun rochtain a fháil ar a sonraí pearsanta agus chun a sonraí pearsanta a cheartú.

    The protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Member States is governed by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data [12] and the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Commission is governed by Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data [13] in particular as regards the requirements of confidentiality and security of processing, the transfer of personal data from the Commission to the Member States, the lawfulness of processing, and the rights of data subjects to information, access to and rectification of their personal data.

    Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on substances that deplete the ozone layer