Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

449 results in 129 documents

  1. #147511

    An phostáil.

    The posting.

    Statutory Instruments: 1980

  2. #181493

    An phostáil.

    The posting.

    Statutory Instruments: 1981

  3. #229432

    Tá an deimhniú gur cuireadh an clúdach sin sa phost i gceangal leis seo,

    The certificate of posting of the said envelope is attached hereto,

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  4. #229434

    Bhí an doiciméad bunaidh eisithe *agus stampáilte go cuí an tráth a cuireadh an clúdach sin sa phost,

    At the time of posting the said envelope the original document was duly issued *and stamped,

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  5. #229445

    Tá an deimhniú gur cuireadh an clúdach sin sa phost i gceangal leis seo.

    The certificate of posting of the said envelope is attached hereto.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  6. #229447

    Bhí an doiciméad bunaidh stampáilte go cuí an tráth a cuireadh an clúdach sin sa phost.

    At the time of posting of the said envelope the original document was duly stamped.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  7. #229457

    *Tá an deimhniú gur cuireadh an clúdach sin sa phost i gceangal leis seo.

    *The certificate of posting of the said envelope is attached hereto.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  8. #255578

    trí chóip dhílis den chéanna a chur sa phost ar a./p.m., an lá de , 19 ,

    by posting a true copy thereof at a./p.m. on the day of , 19 at .

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  9. #257480

    trí chóip dhílis den chéanna a chur sa phost ar a./p.m., an lá de , 19 ,

    by posting a true copy thereof at a./p.m. on the day of , 19 at .

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  10. #441245

    (b) i gcás é a sheirbheáil leis an bpost, trína chur leis an bpost chuig an seoladh—

    (b) in the case of postal service, by posting it to the address—

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  11. #442892

    (b) i gcás é a sheirbheáil leis an bpost, trína chur leis an bpost chuig an seoladh—

    (b) in the case of postal service, by posting it to the address—

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  12. #819089

    Páipéirí ballóide do phostáil.

    Posting of ballot papers [GA]

    Number 29 of 1928: SEANAD ELECTORAL ACT, 1928

  13. #833054

    Páipéirí ballóide do phostáil.

    Posting of ballot papers. [GA]

    Number 28 of 1930: ELECTORAL (DUBLIN COMMERCIAL) ACT, 1930

  14. #921556

    Páipéirí ballóide do phostáil.

    Posting of ballot papers. [GA]

    Number 30 of 1937: SEANAD ELECTORAL (UNIVERSITY MEMBERS) ACT, 1937

  15. #925172

    Páipéirí ballóide do phostáil.

    Posting of ballot papers. [GA]

    Number 43 of 1937: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1937

  16. #1015160

    Páipéir bhallóide a phostáil.

    Posting of ballot papers. [GA]

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  17. #1015602

    Páipéir bhallóide a phostáil.

    Posting of ballot papers. [GA]

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  18. #1025037

    (d) trína phostáil ag an talamh nó in aice na talún a bheas i gceist.

    ( d ) by posting it at or near the land concerned.

    Number 17 of 1949: LOCAL AUTHORITIES (WORKS) ACT, 1949

  19. #1026284

    (d) trína phostáil ag an talamh nó in aice na talún a bheas i gceist.

    ( d ) by posting it at or near the land concerned.

    Number 25 of 1949: LAND RECLAMATION ACT, 1949

  20. #1074334

    (f) ar na forála de Chuid XIII den Acht seo a bhaineas le hachomaireacht agus fógraí a chrochadh suas;

    ( f ) the provisions of Part XIII of this Act as to posting an abstract and notices;

    Number 10 of 1955: FACTORIES ACT, 1955

  21. #1074911

    Achomaireacht den Acht agus fógraí a chur suas.

    Posting of abstract of Act and notices.

    Number 10 of 1955: FACTORIES ACT, 1955

  22. #1074927

    Rialacháin speisialta a chur suas agus cóipeanna díobh a thabhairt.

    Posting and giving copies of special regulations.

    Number 10 of 1955: FACTORIES ACT, 1955

  23. #1078082

    (d) trína chur suas ag an talamh atá i gceist nó ina haice.

    ( d ) by posting it at or near the land concerned.

    Number 25 of 1955: TRANSPORT ACT, 1955

  24. #1122657

    Cóipeanna de rialacha a chur ar taispeáint.

    Posting of copies of rules.

    Number 39 of 1959: APPRENTICESHIP ACT, 1959

  25. #1190539

    (iii) féadfar díriú, clárú agus postáil an chlúdaigh, de réir forálacha fho-alt (3) den alt seo, a chruthú le dearbhú reachtúil (a fhormhuineofar ar an doiciméad bunaidh agus a dhéanfaidh an duine a phostáil an clúdach tráth nach luaithe ná deich lá i ndiaidh an lae a postáladh an clúdach) ina dtaispeánfar an deimhniú gur postáladh an clúdach réamhráite agus ina ndéarfar, más amhlaidh a bhí, go raibh an doiciméad bunaidh stampáilte go cuí nuair a postáladh é agus nach ndearnadh an clúdach a chur ar ais go dtí an seoltóir gan a bheith seachadta, agus

    (iii) the addressing, registering and posting, in accordance with the provisions of subsection (3) of this section, of the envelope may be proved by a statutory declaration (which shall be endorsed upon the original document and shall be made, not earlier than ten days after the day on which the envelope is posted, by the person who posted the envelope) exhibiting the certificate of posting of the envelope aforesaid and stating, if it be the case, that the original document was duly stamped at the time of posting and that the envelope has not been returned undelivered to the sender, and

    Number 11 of 1964: COURTS ACT, 1964

  26. #1201818

    (e) fógraí a chur suas ag tabhairt rabhadh do dhaoine faoin dliteanas atá orthu faoin alt seo.

    ( e ) the posting of notices warning persons of their liability under this section.

    Number 7 of 1965: MINES AND QUARRIES ACT, 1965

  27. #1202514

    Fógraí a chur suas.

    Posting of notices.

    Number 7 of 1965: MINES AND QUARRIES ACT, 1965

  28. #1219902

    Cóipeanna de rialacha nó achomaireachtaí ar rialacha a chur ar taispeáint.

    Posting of copies or abstracts of rules.

    Number 5 of 1967: INDUSTRIAL TRAINING ACT, 1967

  29. #1244676

    Fógra a chur suas faoi phraghsanna a thairgfear ar olann.

    Posting of prices offered for wool.

    Number 26 of 1968: WOOL MARKETING ACT, 1968

  30. #1683105

    Obair shealadach atá i gceist le postú.

    Posting is temporary in nature.

    Directive (EU) 2018/957 of the European Parliament and of the Council of 28 June 2018 amending Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services (Text with EEA relevance)

  31. #1683132

    Is minic gur iomaí cuspóir a bhíonn ag na liúntais a bhaineann go sonrach le postú.

    Allowances specific to posting often serve several purposes.

    Directive (EU) 2018/957 of the European Parliament and of the Council of 28 June 2018 amending Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services (Text with EEA relevance)

  32. #1880190

    Rialacha sonracha i dtaca le tiománaithe a phostú

    Specific rules on the posting of drivers

    Directive (EU) 2020/1057 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 laying down specific rules with respect to Directive 96/71/EC and Directive 2014/67/EU for posting drivers in the road transport sector and amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and Regulation (EU) No 1024/2012

  33. #1880217

    oibleagáid ar an oibreoir iompair de bhóthar atá bunaithe i mBallstát eile dearbhú maidir le postú a chur faoi bhráid údaráis náisiúnta inniúla de chuid Ballstáit ina bhfuil an tiománaí ar postú ag tús an phostaithe ar a dhéanaí, agus úsáid á baint as foirm chaighdeánach ilteangach den chomhéadan poiblí atá nasctha le Córas Faisnéise an Mhargaidh Inmheánaigh (IMI), arna bhunú le Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012; beidh an fhaisnéis seo a leanas sa dearbhú maidir le postú:

    an obligation for the operator established in another Member State to submit a posting declaration to the national competent authorities of a Member State to which the driver is posted at the latest at the commencement of the posting, using a multilingual standard form of the public interface connected to the Internal Market Information System (‘IMI’), established by Regulation (EU) No 1024/2012; that posting declaration shall consist of the following information:

    Directive (EU) 2020/1057 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 laying down specific rules with respect to Directive 96/71/EC and Directive 2014/67/EU for posting drivers in the road transport sector and amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and Regulation (EU) No 1024/2012

  34. #1880222

    dáta tosaithe beartaithe agus dáta críochnaithe beartaithe an phostaithe;

    the envisaged start and end date of the posting;

    Directive (EU) 2020/1057 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 laying down specific rules with respect to Directive 96/71/EC and Directive 2014/67/EU for posting drivers in the road transport sector and amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and Regulation (EU) No 1024/2012

  35. #1880226

    cóip den dearbhú maidir le postú arna tíolacadh trí IMI;

    a copy of the posting declaration submitted via IMI;

    Directive (EU) 2020/1057 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 laying down specific rules with respect to Directive 96/71/EC and Directive 2014/67/EU for posting drivers in the road transport sector and amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and Regulation (EU) No 1024/2012

  36. #1880229

    oibleagáid ar an oibreoir cóipeanna de na doiciméid dá dtagraítear i bpointe (b) (ii) agus (iii) den mhír seo a sheoladh, tríd an gcomhéadan poiblí atá nasctha le IMI, tar éis thréimhse an phostaithe, arna iarraidh sin go díreach ag údaráis inniúla na mBallstát inar tharla an postú, mar aon le doiciméadacht a bhaineann le luach saothair an tiománaí ar postú i ndáil le tréimhse an phostaithe, an conradh fostaíochta nó doiciméad coibhéiseach laistigh de bhrí Airteagal 3 de Threoir 91/533/CEE ón gComhairle, bileoga ama a bhaineann le hobair an tiománaí agus cruthúnas ar íocaíochtaí.

    an obligation for the operator to send via the public interface connected to IMI, after the period of posting, at the direct request of the competent authorities of the Member States where the posting took place, copies of documents referred to in point (b) (ii) and (iii) of this paragraph as well as documentation relating to the remuneration of the driver in respect of the period of posting, the employment contract or an equivalent document within the meaning of Article 3 of Council Directive 91/533/EEC, time-sheets relating to the driver’s work, and proof of payments.

    Directive (EU) 2020/1057 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 laying down specific rules with respect to Directive 96/71/EC and Directive 2014/67/EU for posting drivers in the road transport sector and amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and Regulation (EU) No 1024/2012

  37. #1880238

    go mbainfidh an fhaisnéis le postú i gcríoch an Bhallstáit lena mbaineann;

    the information relates to a posting to the territory of the Member State concerned;

    Directive (EU) 2020/1057 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 laying down specific rules with respect to Directive 96/71/EC and Directive 2014/67/EU for posting drivers in the road transport sector and amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and Regulation (EU) No 1024/2012

  38. #1880239

    nach n-úsáidfear an fhaisnéis ach amháin chun críche fhorfheidhmiú na rialacha maidir le postú; agus

    the information is used exclusively for the purpose of enforcing the posting rules; and

    Directive (EU) 2020/1057 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 laying down specific rules with respect to Directive 96/71/EC and Directive 2014/67/EU for posting drivers in the road transport sector and amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and Regulation (EU) No 1024/2012

  39. #1891427

    oibrithe a phostú san iompar de bhóthar;

    the posting of workers in road transport;

    Regulation (EU) 2020/1055 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 amending Regulations (EC) No 1071/2009, (EC) No 1072/2009 and (EU) No 1024/2012 with a view to adapting them to developments in the road transport sector

  40. #1962355

    oibrithe a phostú san iompar de bhóthar;

    the posting of workers in road transport;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  41. #1962568

    POSTÚ TIOMÁNAITHE

    POSTING OF DRIVERS

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  42. #1962575

    Tá feidhm ag forálacha na Roinne seo a mhéid a dhéanfaidh an t-oibreoir tarlaithe de bhóthar tiománaithe a phostú ar chríoch an Pháirtí eile thar a cheann agus faoina threorú, faoi chonradh arna thabhairt i gcrích idir an t-oibreoir tarlaithe de bhóthar a dhéanann an postú agus an páirtí dá bhfuil na seirbhísí iompair beartaithe, agus na tiománaithe sin a oibríonn i gcríoch an Pháirtí sin, ar choinníoll go mbeidh caidreamh fostaíochta ann idir an t-oibreoir tarlaithe de bhóthar a dhéanann an postú agus an tiománaí le linn thréimhse an phostaithe.

    The provisions of this Section apply to the extent that the road haulage operator posts drivers to the territory of the other Party on its account and under its direction, under a contract concluded between the road haulage operator making the posting and the party for whom the transport services are intended, and those drivers operate in the territory of that Party, provided that there is an employment relationship between the road haulage operator making the posting and the driver during the period of posting.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  43. #1962615

    beidh an fhaisnéis seo a leanas sa dearbhú maidir le postú:

    that posting declaration shall consist of the following information:

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  44. #1962620

    dáta tosaithe beartaithe agus dáta críochnaithe beartaithe an phostaithe;

    the envisaged start and end date of the posting;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  45. #1962623

    cóip den dearbhú maidir le postú a cuireadh isteach, trí chóras IMI ón 2 Feabhra 2022;

    a copy of the posting declaration submitted, via the IMI system from 2 February 2022;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  46. #1962626

    oibleagáid ar an oibreoir cóipeanna de na doiciméid dá dtagraítear i bpointe (b) (ii) agus (iii) den mhír seo a sheoladh, ón 2 Feabhra 2022, tríd an gcomhéadan poiblí atá nasctha le córas IMI, tar éis thréimhse an phostaithe, arna iarraidh sin go díreach ag údaráis inniúla an Pháirtí nó, i gcás an Aontais, údaráis inniúla an Bhallstáit inar tharla an postú mar aon le doiciméadacht a bhaineann le luach saothair an tiománaí i ndáil le tréimhse an phostaithe, an conradh fostaíochta nó doiciméad coibhéiseach laistigh, bileoga ama a bhaineann le hobair an tiománaí agus cruthúnas ar íocaíochtaí.

    an obligation for the operator to send, from 2 February 2022 via the public interface connected to the IMI system, after the period of posting, at the direct request of the competent authorities of the other Party or, in the case of the Union, of a Member State where the posting took place, copies of documents referred to in point (b)(ii) and (iii) of this paragraph as well as documentation relating to the remuneration of the driver in respect of the period of posting, the employment contract or an equivalent document, time-sheets relating to the driver's work, and proof of payments.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  47. #1962652

    nach n-úsáidfear an fhaisnéis ach amháin chun na rialacha maidir le postú a fhorfheidhmiú.

    the information is used exclusively for the purpose of enforcing the posting rules.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  48. #2176010

    Ba cheart dearbhuithe maidir le postú a chur isteach ar an gcomhéadan poiblí ar feadh tréimhse 6 mhí ar a mhéad.

    Posting declarations should be submitted in the public interface for a maximum of 6 months.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2179 of 9 December 2021 on the functionalities of the public interface connected to the Internal Market Information System for posting drivers in the road transport sector

  49. #2176039

    dearbhuithe maidir le postú a bhainistiú:

    managing of the posting declarations:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2179 of 9 December 2021 on the functionalities of the public interface connected to the Internal Market Information System for posting drivers in the road transport sector

  50. #2176042

    an fhaisnéis sa dearbhú maidir le postú a leasú chun é a choimeád cothrom le dáta;

    amending the information in the posting declaration in order to keep it up to date;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2179 of 9 December 2021 on the functionalities of the public interface connected to the Internal Market Information System for posting drivers in the road transport sector