#729131
SV < 50
SV < 50
SV < 50
SV < 50
80 ≤ SV < 225
80 ≤ SV < 225
SV > 1000
SV > 1000
SV ≥ 50
SV ≥ 50
SV ≥ 225
SV ≥ 225
SV ≤ 1000
SV ≤ 1000
P > 560
0 < P < 19 SV < 50
Gach cineál saighne (SSC, SDN, SPR, SV, SB agus SX).
All types of seines (SSC, SDN, SPR, SV, SB and SX).
Gach cineál saighne (SSC, SDN, SPR, SV, SB agus SX).
All types of seines (SSC, SDN, SPR, SV, SB and SX).
Saighean trá agus báid [SB] [SV]
Beach and boat seine [SB] [SV]
Gach cineál saighne (SSC, SDN, SPR, SV, SB agus SX).
All types of seines (SSC, SDN, SPR, SV, SB and SX).
Gach cineál saighne (SSC, SDN, SPR, SV, SB agus SX).
All types of seines (SSC, SDN, SPR, SV, SB and SX).
(SV) An tSalvadóir
(SV) El Salvador.
(SV) An tSalvadóir
(SV) El Salvador
(SV) An tSalvadóir;
(SV) El Salvador;
Gach cineál saighne (SSC, SDN, SPR, SV, SB agus SX).
All types of seines (SSC, SDN, SPR, SV, SB and SX).
Gach cineál saighne (SSC, SDN, SPR, SV, SB agus SX).
All types of seines (SSC, SDN, SPR, SV, SB and SX).
17015 Celle Ligure (SV), an Iodáil
17015 Celle Ligure (SV), Italy
Gach cineál saighne (SSC, SDN, SPR, SV, SB agus SX).
All types of seines (SSC, SDN, SPR, SV, SB and SX).
BG ES CS DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV Eile (sonraigh le do thoil (cód ISO))
BG ES CS DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV Other (please specify (ISO-code))
I gcás inneall < 19kW ag a bhfuil SV < 80 cm3 in innealra seachas innealra láimhe, úsáidfear innill na catagóire NRSh.
For engines < 19 kW with SV < 80 cm3 in machinery other than hand-held machinery, engines of the category NRSh shall be used.
teanga don chumarsáid: ☐ BG, ☐ ES, ☐ CZ, ☐ DE, ☐ ET, ☐ EL, ☐ EN, ☐ FR, ☐ GA, ☐ HR, ☐ IT, ☐ LV, ☐ LT, ☐ HU, ☐ MT, ☐ NL, ☐ PL, ☐ PT, ☐ RO, ☐ SK, ☐ SL, ☐ FI, ☐ SV, ☐teanga eile:
language for communication: ☐ BG, ☐ ES, ☐ CZ, ☐ DE, ☐ ET, ☐ EL, ☐ EN, ☐ FR, ☐ GA, ☐ HR, ☐ IT, ☐ LV, ☐ LT, ☐ HU, ☐ MT, ☐ NL, ☐ PL, ☐ PT, ☐ RO, ☐ SK, ☐ SL, ☐ FI, ☐ SV, ☐ other:
Na teangacha ábhartha: ☐ BG, ☐ ES, ☐ CZ, ☐ DE, ☐ ET, ☐ EL, ☐ EN, ☐ FR, ☐ GA, ☐ HR, ☐ IT, ☐ LV, ☐ LT, ☐ HU, ☐ MT, ☐ NL, ☐ PL, ☐ PT, ☐ RO, ☐ SK, ☐ SL, ☐ FI, ☐ SV, ☐ teanga eile:
The relevant languages: ☐ BG, ☐ ES, ☐ CZ, ☐ DE, ☐ ET, ☐ EL, ☐ EN, ☐ FR, ☐ GA, ☐ HR, ☐ IT, ☐ LV, ☐ LT, ☐ HU, ☐ MT, ☐ NL, ☐ PL, ☐ PT, ☐ RO, ☐ SK, ☐ SL, ☐ FI, ☐ SV, ☐ other:
bunteanga BG ☐, ES ☐, CS ☐, DE ☐, ET ☐, EL ☐, EN ☐, FR ☐, GA ☐, HR ☐, IT ☐, LV ☐, LT ☐, HU ☐, MT ☐, NL ☐, PL ☐, PT ☐, RO ☐, SK ☐, SL ☐, FI ☐, SV ☐, eile ☐ (sonraigh, le do thoil)
original BG ☐, ES ☐, CS ☐, DE ☐, ET ☐, EL ☐, EN ☐, FR ☐, GA ☐, HR ☐, IT ☐, LV ☐, LT ☐, HU ☐, MT ☐, NL ☐, PL ☐, PT ☐, RO ☐, SK ☐, SL ☐, FI ☐, SV ☐, other ☐ (please specify)
aistriúchán BG ☐, ES ☐, CS ☐, DE ☐, ET ☐, EL ☐, EN ☐, FR ☐, GA ☐, HR ☐, IT ☐, LV ☐, LT ☐, HU ☐, MT ☐, NL ☐, PL ☐, PT ☐, RO ☐, SK ☐, SL ☐, FI ☐, SV ☐, eile ☐ (sonraigh, le do thoil)
translation BG ☐, ES ☐, CS ☐, DE ☐, ET ☐, EL ☐, EN ☐, FR ☐, GA ☐, HR ☐, IT ☐, LV ☐, LT ☐, HU ☐, MT ☐, NL ☐, PL ☐, PT ☐, RO ☐, SK ☐, SL ☐, FI ☐, SV ☐, other ☐ (please specify)
sa teideal, cuirtear na focail “sealbhóir an údaraithe Novus Europe NV” in ionad na bhfocal “sealbhóir an údaraithe Novus Europe N.A/S.V.”;
in the title, the words ‘holder of authorisation Novus Europe N.A/S.V.’ are replaced by the words ‘holder of authorisation Novus Europe NV’;
san Iarscríbhinn, an dara colún, “Ainm shealbhóir an údaraithe”, cuirtear na focail “Novus Europe NV” in ionad na bhfocal “Novus Europe N.A./S.V”.
in the Annex, second column, ‘Name of the holder of authorisation’, the words ‘Novus Europe N.A./S.V.’ are replaced by the words ‘Novus Europe NV’.
Post/Poist: Fear gnó, cathaoirleach bhord stiúrthóirí Amkodor holding, scairshealbhóir in SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring,
Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring,
Post/Poist: Fear gnó, cathaoirleach bhord stiúrthóirí Amkodor holding, scairshealbhóir in SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring,
Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring,
Post/Poist: Fear gnó, cathaoirleach bhord stiúrthóirí Amkodor holding, scairshealbhóir in SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring
Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO PMI Inzhiniring
Post/Poist: Fear gnó, cathaoirleach bhord stiúrthóirí Amkodor holding, scairshealbhóir in SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed, OOO PMI Inzhiniring
Position(s): Businessman, chairman of the board of directors of Amkodor holding, shareholder of SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO PMI Inzhiniring
Má tá aon pháirtí nó a ionadaí i láthair agus fianaise á glacadh, socrófar ateangaireacht sna teangacha seo a leanas: ☐ BG, ☐ ES, ☐ CZ, ☐ DE, ☐ ET, ☐ EL, ☐ EN, ☐ FR, ☐ GA, ☐ HR, ☐ IT, ☐ LV, ☐ LT, ☐ HU, ☐ MT, ☐ NL, ☐ PL, ☐ PT, ☐ RO, ☐ SK, ☐ SL, ☐ FI, ☐ SV, ☐teanga eile:
If any party or its representative will be present at the taking of evidence, interpretation in the following language is to be arranged: ☐ BG, ☐ ES, ☐ CZ, ☐ DE, ☐ ET, ☐ EL, ☐ EN, ☐ FR, ☐ GA, ☐ HR, ☐ IT, ☐ LV, ☐ LT, ☐ HU, ☐ MT, ☐ NL, ☐ PL, ☐ PT, ☐ RO, ☐ SK, ☐ SL, ☐ FI, ☐ SV, ☐ other:
Má bhíonn aon ionadaí de chuid na cúirte iarrthaí i láthair agus fianaise á glacadh, socrófar ateangaireacht sna teangacha seo a leanas: ☐ BG, ☐ ES, ☐ CZ, ☐ DE, ☐ ET, ☐ EL, ☐ EN, ☐ FR, ☐ GA, ☐ HR, ☐ IT, ☐ LV, ☐ LT, ☐ HU, ☐ MT, ☐ NL, ☐ PL, ☐ PT, ☐ RO, ☐ SK, ☐ SL, ☐ FI, ☐ SV, ☐teanga eile:
If any representative of the requesting court will be present at the taking of evidence, interpretation in the following language is to be arranged: ☐ BG, ☐ ES, ☐ CZ, ☐ DE, ☐ ET, ☐ EL, ☐ EN, ☐ FR, ☐ GA, ☐ HR, ☐ IT, ☐ LV, ☐ LT, ☐ HU, ☐ MT, ☐ NL, ☐ PL, ☐ PT, ☐ RO, ☐ SK, SL, ☐ FI, ☐ SV, ☐ other:
Teanga oifigiúil nó ceann de theangacha oifigiúla an Bhallstáit tionscnaimh: BG ☐, ES ☐, CZ ☐, DE ☐, ET ☐, EL ☐, EN ☐, FR ☐, GA ☐, HR ☐, IT ☐, LV ☐, LT ☐, HU ☐, MT ☐, NL ☐, PL ☐, PT ☐, RO ☐, SK ☐, SL ☐, FI ☐, SV ☐
Official language or one of the official languages of the Member State of origin: BG ☐, ES ☐, CZ ☐, DE ☐, ET ☐, EL ☐, EN ☐, FR ☐, GA ☐, HR ☐, IT ☐, LV ☐, LT ☐, HU ☐, MT ☐, NL ☐, PL ☐, PT ☐, RO ☐, SK ☐, SL ☐, FI ☐, SV ☐
Teanga oifigiúil Bhallstáit eile a thuigfidh an seolaí, b’fhéidir: BG ☐, ES ☐, CZ ☐, DE ☐, ET ☐, EL ☐, EN ☐, FR ☐, GA ☐, HR ☐, IT ☐, LV ☐, LT ☐, HU ☐, MT ☐, NL ☐, PL ☐, PT ☐, RO ☐, SK ☐, SL ☐, FI ☐, SV ☐
Official language of another Member State the addressee might understand: BG ☐, ES ☐, CZ ☐, DE ☐, ET ☐, EL ☐, EN ☐, FR ☐, GA ☐, HR ☐, IT ☐, LV ☐, LT ☐, HU ☐, MT ☐, NL ☐, PL ☐, PT ☐, RO ☐, SK ☐, SL ☐, FI ☐, SV ☐
i gcás faoitíní (Merlangius merlangus), suas le huasmhéid 5 % de na gabhálacha bliantúla iomlána den speiceas sin ag soithí a úsáideann tráil pheiligeacha, tráil bhíoma, tráil ghrinnill agus saighní (cóid trealaimh: OTB, OTT, OTM, PTB, PTM, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, TM, SSC, SPR, SDN, SX, SV) i bhfolimistéar 8 ICES;”
for whiting (Merlangius merlangus), up to a maximum of 5 % of the total annual catches of that species by vessels using pelagic trawls, beam trawls, bottom trawls and seines (gear codes: OTB, OTT, OTM, PTB, PTM, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, TM, SSC, SPR, SDN, SX, SV) in ICES subarea 8;’.
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/982 ón gCoimisiún an 11 Iúil 2018 maidir le hullmhóid d’aigéad beansóch, formáit chailciam agus aigéad fúmarach a údarú mar bhreiseán beathaithe do shicíní lena ramhrú agus do shicíní a thógtar le haghaidh pórúcháin (sealbhóir an údaraithe Novus Europe N.A./S.V.) (IO L 176, 12.7.2018, lch. 13).
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/982 of 11 July 2018 concerning the authorisation of the preparation of benzoic acid, calcium formate and fumaric acid as feed additive for chickens for fattening and chickens reared for laying (holder of the authorisation Novus Europe N.A./S.V.) (OJ L 176, 12.7.2018, p. 13).
Le hAirteagal 13(1)(a) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2015, deonaíodh díolúine de minimis le haghaidh an fhaoitín (Merlangius merlangus), suas le huasmhéid 5 % de na gabhálacha bliantúla iomlána den speiceas sin ag soithí a úsáideann tráil ghrinnill agus saighní a bhfuil méid mhogaill acu atá cothrom le nó níos mó ná 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), tráil pheiligeacha (OTM, PTM) agus tráil bhíoma (BT2) a bhfuil méid mhogaill 80 go 119 mm acu i ranna 7b go 7k ICES;
Article 13(1)(a) of Delegated Regulation (EU) 2020/2015 granted a de minimis for whiting (Merlangius merlangus), up to a maximum of 5 % of the total annual catches of that species by vessels using bottom trawls and seines with a mesh size equal to or greater than 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), pelagic trawls (OTM, PTM) and beam trawls (BT2) with a mesh size of 80 to 119 mm in ICES divisions 7b to 7k;
ag soithí a oibríonn le méid mhogaill atá níos nó ná nó cothrom le 100 mm do gach trál grinnill, saighní (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX) i ranna 7b, 7c agus 7e go 7k ICES agus nach mó ná 30 % dá ngabhálacha gliomach na hIorua agus gan tráil bhíoma a chur san áireamh;
by vessels operating with a mesh size greater than or equal to 100 mm for all bottom trawls, seines (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX) in ICES divisions 7b, 7c and 7e to 7k with catches comprising not more than 30 % Norway lobster and excluding beam trawls,
Le hAirteagal 13(1)(j) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2015, deonaíodh díolúine de minimis go dtí an 31 Nollaig 2022 le haghaidh an bholmáin (Trachurus spp.), suas le 3 % d’fhoghabhálacha bliantúla iomlána an speicis sin, arna ghabháil in iascaigh mheasctha ghrinnill, ag soithí a úsáideann tráil ghrinnill, saighní agus tráil bhíoma (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) i bhfolimistéar 6 ICES agus i ranna 7b go 7k ICES.
Article (13)(1)(j) of Delegated Regulation (EU) 2020/2015 granted until 31 December 2022 a de minimis exemption for horse mackerel (Trachurus spp.), up to a maximum of 3 % of the total annual by-catches of those species, caught in demersal mixed fisheries, by vessels using bottom trawls, seines and beam trawls (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) in ICES subarea 6 and ICES divisions 7b to 7k.
Le hAirteagal 13(1)(k) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2015, deonaíodh díolúine de minimis le haghaidh an ronnaigh Atlantaigh (Scomber scombrus), suas le 3 % d’fhoghabhálacha bliantúla iomlána an speicis sin, arna ghabháil in iascaigh mheasctha ghrinnill, ag soithí a úsáideann tráil ghrinnill, saighní agus tráil bhíoma (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) i bhfolimistéar 6 ICES agus i ranna 7b go 7k ICES.
Article 13(1)(k) of Delegated Regulation (EU) 2020/2015 granted a de minimis exemption for mackerel (Scomber scombrus), up to a maximum of 3 % of the total annual by-catches of that species, caught in demersal mixed fisheries, by vessels using bottom trawls, seines and beam trawls (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) in ICES subarea 6 and ICES divisions 7b to 7k.
maidir leis an bhfaoitín (Merlangius merlangus), suas le huasmhéid 3 % de na gabhálacha bliantúla iomlána den speiceas sin ag soithí a úsáideann tráil ghrinnill agus saighní a bhfuil méid mhogaill acu atá cothrom le nó níos mó ná 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), tráil pheiligeacha (OTM, PTM) agus tráil bhíoma (BT2) a bhfuil méid mhogaill 80 go 119 mm acu i ranna 7d agus 7e ICES;”
for whiting (Merlangius merlangus), up to a maximum of 3 % of the total annual catches of that species by vessels using bottom trawls and seines with a mesh size equal to or greater than 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), pelagic trawls (OTM, PTM) and beam trawls (BT2) with a mesh size of 80 to 119 mm in ICES divisions 7d and 7e;’;
maidir leis an bhfaoitín (Merlangius merlangus), suas le huasmhéid 3 % de na gabhálacha bliantúla iomlána den speiceas sin a ghabhann soithí a úsáideann tráil ghrinnill agus saighní a bhfuil mogallmhéid acu atá cothrom le nó níos mó ná 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), tráil pheiligeacha (OTM, PTM) agus tráil bhíoma (BT2) a bhfuil mogallmhéid 80 go 119 mm acu i ranna 7d agus 7e ICES;
for whiting (Merlangius merlangus), up to a maximum of 3 % of the total annual catches of that species caught by vessels using bottom trawls and seines with a mesh size equal to or greater than 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), pelagic trawls (OTM, PTM) and beam trawls (BT2) with a mesh size of 80 to 119 mm in ICES divisions 7d and 7e;
ag soithí a úsáideann mogallmhéid 100 mm nó níos mó do gach trál grinnill, saighní (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX) nach mó ná 30 % dá ngabhálacha gliomach na hIorua agus gan tráil bhíoma a chur san áireamh,
by vessels operating with a mesh size greater than or equal to 100 mm for all bottom trawls, seines (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX) with catches comprising not more than 30 % Norway lobster and excluding beam trawls;
maidir leis an mbolmán (Trachurus spp.), suas le huasmhéid 3 % de na foghabhálacha bliantúla iomlána den speiceas sin, a ghabhtar in iascaigh mheasctha ghrinnill, ag soithí a úsáideann tráil ghrinnill, saighní agus tráil bhíoma (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) i bhfolimistéar 6 ICES agus ranna 7b go 7k;
for horse mackerel (Trachurus spp.), up to a maximum of 3 % of the total annual by-catches of those species, caught in demersal mixed fisheries, by vessels using bottom trawls, seines and beam trawls (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) in ICES subarea 6 and divisions 7b to 7k;
maidir leis an ronnach (Scomber scombrus), suas le huasmhéid 3 % de na foghabhálacha bliantúla iomlána den speiceas sin, a ghabhtar in iascaigh mheasctha ghrinnill, ag soithí a úsáideann tráil ghrinnill, saighní agus tráil bhíoma (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) i bhfolimistéar 6 ICES agus ranna 7b go 7k;
for mackerel (Scomber scombrus), up to a maximum of 3 % of the total annual by-catches of that species, caught in demersal mixed fisheries, by vessels using bottom trawls, seines and beam trawls (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) in ICES subarea 6 and divisions 7b to 7k;
maidir leis an gcolmóir (Merluccius merluccius), suas le huasmhéid 5 % de na gabhálacha bliantúla iomlána den speiceas sin ag soithí a úsáideann tráil agus saighní (OTM, PTM, OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX, SV) i bhfolimistéir 8 agus 9 ICES;
for hake (Merluccius merluccius), up to a maximum of 5 % of the total annual catches of that species by vessels using trawls and seines (OTM, PTM, OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX, SV) in ICES subareas 8 and 9;
maidir leis an mbolmán (Trachurus spp.), suas le huasmhéid 5 % de na gabhálacha bliantúla iomlána de ghabhálacha bolmán ag soithí a úsáideann tráil bhíoma, tráil ghrinnill agus saighní (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) i bhfolimistéir 8 agus 9 ICES;
for horse mackerel (Trachurus spp.), up to a maximum of 5 % of the total annual catches of horse mackerel by vessels using beam trawls, bottom trawls and seines (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) in ICES subareas 8 and 9;
maidir leis an ronnach (Scomber scombrus), suas le huasmhéid 5 % de na gabhálacha bliantúla iomlána den speiceas sin ag soithí a úsáideann tráil bhíoma, tráil ghrinnill agus saighní (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) i bhfolimistéir 8 agus 9 ICES;
for mackerel (Scomber scombrus), up to a maximum of 5 % of the total annual catches of that species by vessels using beam trawls, bottom trawls and seines (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) in ICES subareas 8 and 9;
maidir leis an scoilteán (Lepidorhombus spp.), suas le huasmhéid 5 % de na gabhálacha bliantúla iomlána de scoilteáin ag soithí a úsáideann tráil bhíoma, tráil ghrinnill agus saighní (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) i bhfolimistéir 8 agus 9 ICES;
for megrim (Lepidorhombus spp.), up to a maximum of 5 % of the total annual catches of megrim by vessels using beam trawls, bottom trawls and seines (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) in ICES subareas 8 and 9;