ciallaíonn ‘córas breosla-chill’ córas ina bhfuil cruachadh breosla-chill, córas um próiseáil aeir, córas rialaithe sreabhadh breosla, córas sceite, córas bainistíochta teirmí agus córas bainistíochta uisce;
‘fuel cell system’ means a system containing the fuel cell stack(s), air processing system, fuel flow control system, exhaust system, thermal management system and water management system;
#592860
ciallaíonn "ardchóras coscánaithe" córas coscánaithe frithghlasála, córas comhcheangailte coscánaithe nó an dá cheann acu sin;
"advanced brake system" means an anti-lock brake system, a combined brake system or both;
#1779020
Beidh an méid seo gan dochar don fhéidearthacht a bheith ag oibreoirí córas tarchurtha atá deimhnithe faoi shamhail an oibreora córais úinéireachta díchuachta neamhspleách nó faoi shamhail an oibreora córais tarchurtha neamhspleách go ndéanfaidís, ar a dtionscnamh féin agus faoina maoirseacht, cúraimí áirithe a tharmligean chuig oibreoirí córas tarchurtha eile, atá deimhnithe faoi shamhail an oibreora córais úinéireachta díchuachta neamhspleách nó faoi shamhail an oibreora tarchurtha neamhspleách, i gcás nach ndéanann tarmligean na gcúraimí sin cearta cinnteoireachta éifeachtacha agus neamhspleácha an oibreora córais tarchurtha a dhéanann an tarmligean a chur i gcontúirt.
This shall be without prejudice to the possibility for transmission system operators which are certified under the ownership unbundling, the independent system operator or the independent transmission system operator model to delegate, on their own initiative and under their supervision, certain tasks to other transmission system operators which are certified under the ownership unbundling, the independent system operator or the independent transmission system operator model where that delegation of tasks does not endanger the effective and independent decision-making rights of the delegating transmission system operator.
#1854456
Ina theannta sin, i dtaca leis an gcóras comhtháite, ba cheart go gcumhdófaí le rialacha maidir le measúnú ar cháilíocht an chórais aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta, an córas iarratais ar chúnamh geo-spásúil agus an córas faireacháin limistéir, agus sainmhínithe, gnéithe bunúsacha agus rialacha breise maidir leis an gcóras aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta, an córas chun tairbhithe a aithint agus an córas chun teidlíochtaí íocaíochta a aithint agus a chlárú.
In addition, regarding the integrated system, that empowerment should cover rules on the quality assessment of the identification system for agricultural parcels, of the geo-spatial application system and of the area monitoring system, and definitions, basic features and rules on the identification system for agricultural parcels, on the system for the identification of beneficiaries and on the system for the identification and registration of payment entitlements.
#2010555
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún, leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla (CBFRO) agus a chomhpháirteanna córais, eadhon an córas lena gcuirtear chun feidhme na nósanna imeachta don Chóras Mear-Rabhaidh um Bia-ábhair agus Beathú agus Cúnamh agus Comhar Riaracháin (iRASFF), an córas chun fógra a thabhairt faoi ghalair ainmhithe agus í a thuairisciú (“ADIS”), an córas chun fógra a thabhairt faoi dhearbhú oifigiúil maidir le lotnaidí a bheith i bplandaí agus i dtáirgí plandaí ar chríoch na mBallstát (EUROPHYT) agus an Córas um Rialú Trádála agus um Shaineolaithe chun sonraí, faisnéis agus doiciméid a mhalartú (TRACES).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 lays down rules for the functioning of the information management system for official controls (IMSOC) and its system components, namely the system implementing the procedures for the Rapid Alert System for Food and Feed and Administrative Assistance and Cooperation (iRASFF), the system for notifying and reporting information on animal diseases (‘ADIS’), the system for notifying official confirmation of the presence of pests in plants and plant products on Member States’ territory (EUROPHYT) and the Trade Control and Expert System for exchanging data, information and documents (TRACES).
#2168354
Ina theannta sin, i dtaca leis an gcóras comhtháite, ba cheart a chumhdach leis an tarmligean cumhachta sin rialacha maidir le measúnú ar cháilíocht an chórais aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta, an córas iarratais ar chúnamh geo-spásúil agus an córas faireacháin limistéir, agus rialacha maidir leis an gcóras aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta, an córas chun tairbhithe a aithint agus an córas chun teidlíochtaí íocaíochta a aithint agus a chlárú.
In addition, regarding the integrated system, that delegation of power should cover rules on the quality assessment of the identification system for agricultural parcels, of the geo-spatial application system and of the area monitoring system and rules on the identification system for agricultural parcels, the system for the identification of beneficiaries and the system for the identification and registration of payment entitlements.
#2473849
Chun feidhmiú rianúil an chreata dlí nua a áirithiú, ní mór rialacha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na tuarascálacha measúnaithe ar cháilíocht na dtrí ghné (an córas aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta, an córas iarratais gheospásúil agus an córas faireacháin limistéir) den chóras comhtháite riaracháin agus rialaithe (“an córas comhtháite”) agus i ndáil leis na gníomhaíochtaí ceartaitheacha gaolmhara, na ceanglais maidir le hiarratais ar chabhair agus an córas faireacháin limistéir, an creat lena rialaítear fáil ar shonraí satailíte chun críoch an chórais faireacháin limistéir agus maidir le seiceálacha ar eagraíochtaí formheasta idirchraoibhe maidir le híocaíocht bharrshonrach do chadás.
In order to ensure the smooth functioning of the new legal framework, certain rules have to be adopted in relation to the assessment reports on quality of three elements (the identification system for agricultural parcels, the geo-spatial application system and the area monitoring system) of the integrated administration and control system (‘integrated system’) and the related remedial actions, the requirements for aid applications and the area monitoring system, the framework governing the acquisition of satellite data for the purpose of the area monitoring system and on checks of the approved interbranch organisations with regard to crop-specific payment for cotton.
#2605656
I gcás ina n-iarrfar ar na Ballstáit nach bhfuil a gcóras leictreachais sioncrónaithe ach le córas leictreachais tríú tír bearta dlúthpháirtíochta a sholáthar, féadfaidh siad, ar bhonn eisceachtúil, toirteanna gáis níos airde a asbhaint i gcás ina ndéanfar an córas leictreachais a dhíshioncrónú as córas an tríú tír sin fad is a cheanglaítear ar sheirbhísí córais cumhachta leithlisithe nó ar sheirbhísí eile d’oibreoir an chórais tarchurtha cumhachta oibriú sábháilte iontaofa an chórais cumhachta a áirithiú.
If Member States whose electricity system is synchronised only with the electricity system of a third country are requested to provide solidarity measures, they may exceptionally deduct higher volumes of gas in the event that the electricity system is desynchronised from that third country’s system for as long as isolated power system services or other services to the power transmission system operator are required to ensure the safe and reliable operation of the power system.
#2830934
foireann an Choimisiúin chun rochtain a bheith aici ar EUCTP, ar chomhpháirteanna coiteanna an Chórais Cinnteoireachta Custaim, ar chóras EBTI, ar chóras EORI, ar chóras AEO, ICS2, AES, NCTS, CRMS, CCI, ar chóras REX, ar chóras PoUS agus ar chóras INF SP chun an córas UUM&DS a chothabháil agus a bhainistiú.
the Commission’s staff for the purposes of having access to the EUCTP, the common components of the CDS, the EBTI system, the EORI system, AEO system, the ICS2, AES, NCTS, CRMS, CCI, the REX system, the PoUS system and INF SP system for the purposes of maintenance and management of the UUM&DS system.
#150912
(a) córas nach bhfuil ann ach stáisiúin bhunáite agus stáisiúin soghluaiste nó córas nach bhfuil ann ach stáisiúin soghluaiste;
( a ) system comprising base and mobile stations only or system comprising mobile stations only:
#351220
na rialacha is infheidhme maidir le nascadh leis an gcóras a oibríonn an t-oibreoir córais tarchurtha;
the rules applicable for connection to the system operated by the transmission system operator;
#507789
ciallaíonn "córas meabhrach um nótaí bainc a neodrú" nó "IBNS" córas lena gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:
"intelligent banknote neutralisation system" or "IBNS" means a system that meets the following conditions:
#595425
ciallaíonn "Pointe Rochtana Náisiúnta" an córas náisiúnta ainmnithe a dhéanann cumarsáid leis an Lárchóras;
"National Access Point" means the designated national system which communicates with the Central System;
#660762
córais aerloingseoireachta, lena n-áirítear glúin nua an chórais Eorpaigh um bainistíocht aerthráchta ("córas SESAR").
air navigation systems, including the new-generation European air traffic management system (the "SESAR system").
#728363
ciallaíonn “córas rialaithe astaíochtaí” aon ghaireas, córas nó gné den dearadh a rialaíonn nó a laghdaíonn astaíochtaí;
‘emission control system’ means any device, system or element of design that controls or reduces emissions;
#830195
(c) á úsáid ar fad mar stáisiún geiniúna no mar chóir iompair no mar chuid de chóir iompair no mar chóir roinneacháin no mar chuid de chóir roinneacháin;
( c ) is used exclusively as a generating station or as a transmission system or part of a transmission system or as a distribution system or part of a distribution system;
#1669766
ciallaíonn “córas” córas mar a shainmhínítear i bpointe 13 d'Airteagal2 de Threoir 2009/73/CE;
‘system’ means system as defined in point 13 of Article 2 of Directive 2009/73/EC;
#1673050
Is éard is ceart a bheith in EES Lárchóras (Lárchóras EES), a fheidhmíonn lárbhunachar sonraí ríomhairithe de shonraí bithmhéadracha agus alfa-uimhriúla, Comhéadan Aonfhoirmeach Náisiúnta i ngach Ballstát, Bealach Cumarsáide Slán idir Lárchóras EES agus an Córas Faisnéise Víosaí lárnach (Lárchóras VIS) atá ag an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS), agus Bonneagar Cumarsáide atá slán agus criptithe idir Lárchóras EES agus na Comhéadain Aonfhoirmeacha Náisiúnta.
The EES should consist of a Central System (EES Central System), which operates a computerised central database of biometric and alphanumeric data, a National Uniform Interface in each Member State, a Secure Communication Channel between the EES Central System and the central Visa Information System (VIS Central System) of the VIS, and a secure and encrypted Communication Infrastructure between the EES Central System and the National Uniform Interfaces.
#1673274
Lárchóras (Lárchóras EES);
a Central System (EES Central System);
#1673276
Bealach Cumarsáide Slán idir Lárchóras EES agus Lárchóras VIS;
a Secure Communication Channel between the EES Central System and the VIS Central System;
#1689726
Aonad spártha le haghaidh úsáid shealadach, córais/boinn reatha éigeandála agus córas faireacháin bhrú na mbonn
Temporary-use spare unit, run-flat tyres/system and tyre pressure monitoring system
Déanfar na córais sin a chomhordú le córas bainistíochta an oibreora aeradróim.
Such system shall be coordinated with the management system of the aerodrome operator.
#1742678
(EURO VI amháin) Toirt na coda sin den sceithchóras ar cuid de chóras an innill í:
(EURO VI only) Volume of the exhaust system that is part of the engine system:
#1744185
Aonad spártha le haghaidh úsáid shealadach, córais/boinn reatha éigeandála agus córas faireacháin bhrú na mbonn
Temporary-use spare unit, run-flat tyres/system and tyre pressure monitoring system
#1745192
i leith cineál córais nó cineál feithicle, i dtaca le córas (1)
of a type of system/type of a vehicle with regard to a system (1)
#1754623
Bheadh Córas Faisnéise ETIAS comhdhéanta de lárchóras chun na hiarratais a phróiseáil;
The ETIAS Information System would be composed of a Central System to process the applications;
#1755425
Córas teacht isteach/imeachta (EES) agus Córas an Aontais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a bhunú
Establishing an Entry/Exit System (EES) and a European Travel Information and authorisation System (ETIAS)
#1756458
2.Cuirfidh Lárchóras ETIAS na sonraí ábhartha dá dtagraítear in Airteagal 15(2)(a),(b),(d),(f),(g),(m) agus (8) i gcomparáid leis na sonraí atá i dtaifead, comhad nó foláireamh atá cláraithe i Lárchóras ETIAS, Córas Faisnéise Schengen (SIS), [an Córas Dul Isteach/Imeachta (EES)], an Córas Faisnéise Víosaí (VIS), [Eurodac], [an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla (ECRIS)], sonraí Europol, bunachar sonraí Interpol um dhoiciméid taistil ghoidte nó chaillte (SLTD), agus bunachar sonraí Interpol um dhoiciméid taistil a bhaineann le fógraí (Interpol TDAWN).
2.The ETIAS Central System shall compare the relevant data referred to in Article 15(2)(a),(b),(d),(f),(g),(m) and (8) to the data present in a record, file or alert registered in the ETIAS Central System, the Schengen Information System (SIS), [the Entry/Exit System (EES)], the Visa Information System (VIS), [the Eurodac], [the European Criminal Records Information System (ECRIS)], the Europol data, the Interpol Stolen and Lost Travel Document database (SLTD) and the Interpol Travel Documents Associated with Notices database (Interpol TDAWN).
#1762378
1.Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir leis [an gcóras dul isteach/imeachta (EES)], an Córas Faisnéise Víosaí (VIS), [an Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS)] agus córas faisnéise Schengen (SIS).
1.This Regulation applies to [the Entry/Exit System (EES)], the Visa Information System (VIS), [the European Travel Information and Authorisation System (ETIAS)] and the Schengen Information System (SIS).
#1762657
an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla le haghaidh náisiúnaigh tríú tír (an córas ECRIS-TCN) 29 .
the European Criminal Record Information System for third-country nationals (ECRIS-TCN system) 29 .
#1763021
(aa) Lárchóras (Lárchóras EES);"
(aa) a Central System (EES Central System);"
#1763062
córas faisnéise láir, dá ngairtear an ‘Córas Lárnach Faisnéise Víosaí’ (VIS Láir) anseo feasta;
a central information system, hereinafter referred to as ‘the Central Visa Information System’ (CS-VIS),
#1764233
an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla le haghaidh náisiúnaigh tríú tír (an córas ECRIS-TCN) 29.
the European Criminal Record Information System for third-country nationals (ECRIS-TCN system) 29.
#1778380
I gcás ina n-úsáidtear córas dáileacháin iata chun éifeachtúlacht optamach a áirithiú i soláthar comhtháite lena gceanglaítear caighdeáin oibriúcháin ar leith, nó i gcás ina gcoinnítear córas dáileacháin iata go príomha chun go mbainfidh úinéir an chórais úsáid as, ba cheart go bhféadfaí an t-oibreoir córais dáileacháin a dhíolmhú ó oibleagáidí a bheadh ina n-ualach riaracháin gan ghá i ngeall ar an gcineál gaoil ar leith atá idir an t-oibreoir córais dáileacháin agus úsáideoirí córais.
Where a closed distribution system is used to ensure the optimal efficiency of an integrated supply that requires specific operational standards, or where a closed distribution system is maintained primarily for the use of the owner of the system, it should be possible to exempt the distribution system operator from obligations which would constitute an unnecessary administrative burden because of the particular nature of the relationship between the distribution system operator and the system users.
#1779010
an fhaisnéis a theastaíonn ó na húsáideoirí córais le haghaidh rochtain éifeachtúil ar an gcóras a sholáthar dóibh;
providing system users with the information they need for efficient access to the system;
#1779035
Ceanglais rúndachta agus trédhearcachta le haghaidh oibreoirí córas tarchurtha agus úinéirí córas tarchurtha
Confidentiality and transparency requirements for transmission system operators and transmission system owners
#1779059
go mbeidh gach gnóthas ar leis córas tarchurtha ag gníomhú mar oibreoir córais tarchurtha;
each undertaking which owns a transmission system acts as a transmission system operator;
#1779098
I gcás ina mbeidh oibreoir córais neamhspleách ainmnithe, déanfaidh úinéir an chórais tarchurtha an méid seo a leanas:
Where an independent system operator has been designated, the transmission system owner shall:
#1791940
ciallaíonn “Córas Dul Isteach/Imeachta” nó “EES” an Córas Dul Isteach/Imeachta a bunaíodh le Rialachán (AE) 2017/2226;
‘Entry/Exit System’ or ‘EES’ means the Entry/Exit System established by Regulation (EU) 2017/2226;
#1792695
córas faisnéise láir, dá ngairtear an ‘óras Lárnach Faisnéise Víosaí’ (VIS Láir) anseo feasta;
a central information system, hereinafter referred to as ‘the Central Visa Information System’ (CS-VIS);
#1793192
ciallaíonn “Córas Dul Isteach/Imeachta” nó “EES” an Córas Dul Isteach/Imeachta a bunaíodh le Rialachán (AE) 2017/2226;
‘Entry/Exit System’ or ‘EES’ means the Entry/Exit System established by Regulation (EU) 2017/2226;
#1802317
Cúraimí ACER maidir le comhar idir oibreoirí córas tarchurtha agus oibreoirí córas dáileacháin
Tasks of ACER as regards the cooperation of transmission system operators and distribution system operators
#1803833
agus é ag tacú le hoibreoirí córas tarchurtha, arna iarraidh sin dóibh, agus optamú á dhéanamh ar chúitimh idir oibreoirí córas tarchurtha;
supporting transmission system operators, at their request, in the optimisation of inter-transmission system operators settlements;
#1804041
An comhar idir na hoibreoirí córas dáileacháin agus na hoibreoirí córas tarchurtha
Cooperation between distribution system operators and transmission system operators
#1805025
Cur isteach ar an gcóras faireacháin satailíte agus/nó ag oibriú gan córas VMS – tagairt dlí:
Interference with the satellite monitoring system and/or operates without VMS system – legal reference:
#1854386
(47)Ba cheart príomheilimintí an chórais chomhtháite sin atá ann cheana agus, go háirithe, na forálacha maidir le bunachar sonraí ríomhairithe, córas chun dáileachtaí talmhaíochta a aithint, córas iarratais geo-spásúil agus ainmhíbhunaithe, córas chun teidlíochtaí íocaíochta a aithint agus a chlárú, córas chun taifeadadh a dhéanamh ar chéannacht gach tairbhí agus córas rialaithe agus pionós, ba cheart an méid sin a choinneáil.
(47)The existing main elements of the integrated system and, in particular, the provisions concerning a system for identifying agricultural parcels, a geo-spatial and an animal-based application system, a system for identifying and registering payment entitlements, a system for recording the identity of beneficiaries and a control and penalties system should be maintained.
#1854388
Chun na críche sin, ba cheart gurbh é córas faireacháin limistéir a bheadh sa chóras comhtháite.
To this end, the integrated system should include also an area monitoring system.
#1896666
D’fhéadfadh sé nach mbeadh sé indéanta an tarchur tríd an gcóras TF díláraithe a dhéanamh mar gheall ar chur isteach ar an gcóras.
Transmission through the decentralised IT system could become impossible due to a disruption of the system.
#1936052
Idiroibreoidh córas náisiúnta EORI leis na córais lárnach EORI.
A national EORI system shall interoperate with the central EORI system.