#1812396
cuideachtaí bainistíochta GCUI, lena n-áirítear aon GCUI nár ainmnigh cuideachta bhainistíochta GCUI;
UCITS management companies, including any UCITS which has not designated a UCITS management company;
cuideachtaí bainistíochta GCUI, lena n-áirítear aon GCUI nár ainmnigh cuideachta bhainistíochta GCUI;
UCITS management companies, including any UCITS which has not designated a UCITS management company;
ciallaíonn “GCUI” GCUI arna údarú i gcomhréir le hAirteagal 5 de Threoir 2009/65/CE;
‘UCITS’ means a UCITS authorised in accordance with Article 5 of Directive 2009/65/EC;
Chomh maith leis na forálacha dá dtagraítear thuas, a leagtar amach go sonrach le haghaidh margaíocht [GCUInna/CIManna/GCUInna agus CIManna], d’fhéadfadh forálacha dlí eile a bheith i bhfeidhm agus margaíocht á déanamh orthu in [Ainm an Bhallstáit], cé nach bhfuil siad deartha go sonrach le haghaidh margaíocht [GCUInna/CIManna/GCUInna agus CIManna], ag brath ar chás aonair na ndaoine sin atá páirteach i margaíocht scaireanna nó aonad [GCUInna/CIManna/GCUInna agus CIManna].
In addition to the provisions referred to above, which are set out specifically for the marketing of [UCITS/AIFs/UCITS and AIFs], there may be other legal provisions that may apply when marketing them in [Name of the Member State], although they are not specifically designed for the marketing of [UCITS/AIFs/UCITS and AIFs], depending on the individual situation of those involved in the marketing of shares or units of [UCITS/AIFs/UCITS or AIFs].
Is iad na húdaráis seo a leanas a dhéanfaidh aonaid GCUI/deighleog GCUI a mhargú:
Units of the UCITS/UCITS compartments will be marketed by:
☐ an chuideachta bainistíochta a bhainistíonn GCUI nó GCUI arna bhainistiú go hinmheánach
☐ the management company that manages the UCITS or the internally managed UCITS
Conradh i scríbhinn le taisclann GCUI lena mbaineann i mBallstát baile GCUI. Eile (sonraigh i gcás inarb infheidhme).
Written contract with the depositary of the concerned UCITS in the UCITS home Member State.
ciallaíonn “bainisteoir CMA”, i gcás CMA ar GCUI é, cuideachta bainistíochta GCUI, nó cuideachta infheistíochta GCUI i gcás GCUI féinbhainistithe, agus, i gcás CMA ar CIM, BCIM nó CIM é atá bainistithe go hinmheánach.
‘manager of an MMF’ means, in the case of an MMF that is a UCITS, the UCITS management company, or the UCITS investment company in the case of a self-managed UCITS, and, in the case of an MMF that is an AIF, an AIFM or an internally-managed AIF.
I gcás ina gcuirfear athrú dá dtagraítear sa chéad fhomhír chun feidhme tar éis faisnéis a tharchur i gcomhréir leis an dara fomhír agus nach mbeidh an GCUI ag comhlíonadh na Treorach seo a thuilleadh de bhun an athraithe sin, glacfaidh údaráis inniúla Bhallstát baile an GCUI gach beart iomchuí i gcomhréir le hAirteagal 98, lena n-áirítear, i gcás inar gá, an toirmeasc sainráite ar mhargú an GCUI agus cuirfidh siad fógra chuig údaráis inniúla Bhallstát óstach an GCUI gan aon mhoill mhíchuí maidir leis na bearta arna nglactha.”;
Where a change referred to in the first subparagraph is implemented after information has been transmitted in accordance with the second subparagraph and pursuant to that change the UCITS no longer complies with this Directive, the competent authorities of the home Member State of the UCITS shall take all appropriate measures in accordance with Article 98, including, where necessary, the express prohibition of marketing of the UCITS and shall notify the competent authorities of the UCITS host Member State without undue delay of the measures taken.’;
Ba cheart feidhm a bheith ag aon fhorálacha den Rialachán seo a bhaineann le cuideachtaí bainistíochta GCUI maidir le cuideachtaí, arb é a ngáthghnó bainistiú a dhéanamh ar GCUI, agus d'aon GCUI nár ainmnigh cuideachta bhainistíochta GCUI.
Any provisions of this Regulation relating to UCITS management companies should apply both to companies, the regular business of which is the management of UCITS and to any UCITS which has not designated a UCITS management company.
“Beidh sa bheartas bainistithe riosca cibé nósanna imeachta is gá chun a chur ar chumas na cuideachta bainistíochta measúnú a dhéanamh, i gcás gach UCITS a bhainistíonn sí, ar neamhchosaint UCITS ar rioscaí margaidh, leachtachta, inbhuanaitheachta agus contrapháirtí, agus neamhchosaint UCITS ar gach riosca eile, lena n-áirítear rioscaí oibriúcháin, a d’fhéadfadh a bheith ábhartha do gach UCITS a bhainistíonn sí.”.
‘The risk management policy shall comprise such procedures as are necessary to enable the management company to assess for each UCITS it manages the exposure of that UCITS to market, liquidity, sustainability and counterparty risks, and the exposure of the UCITS to all other risks, including operational risks, which may be material for each UCITS it manages.’.
Maidir le BCIManna a bhainistíonn CIManna a mhargaítear d’infheisteoirí miondíola agus do chuideachtaí bainistíochta GCUI agus cuideachtaí infheistíochta, is iomchuí BCIManna den sórt sin a spreagadh chun stiúrthóir neamhspleách nó neamhfheidhmiúcháin amháin ar a laghad a cheapadh mar chomhalta dá gcomhlacht rialaithe nó dá gcomhlacht bainistíochta, i gcás inar féidir é sin a dhéanamh faoin dlí náisiúnta nó faoi chaighdeáin tionscail Bhallstát baile an BCIM, na cuideachta bainistíochta GCUI nó na cuideachta infheistíochta, chun leasanna na CIManna agus na GCUInna agus na n-infheisteoirí sna CIManna a bhainistíonn an BCIM nó sna GCUInna a chosaint.
It is appropriate to encourage AIFMs managing AIFs marketed to retail investors and UCITS management companies and investment companies to appoint as a member of their governing body or management body at least one independent or non-executive director, where possible under national law or under the industry standards of the home Member State of the AIFM, UCITS management company or investment company, in order to protect the interests of the AIFs and UCITS and of the investors in the AIFs that the AIFM manages or in the UCITS.
Chun na rialacha tarmligin is infheidhme maidir le BCIManna agus maidir le GCUInna a ailíniú tuilleadh agus chun cur i bhfeidhm níos aonfhoirmí Threoracha 2011/61/AE agus 2009/65/CE a bhaint amach, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 CFAE a tharmligean chuig an gCoimisiún i dtaca leis na coinníollacha a shonrú le haghaidh tarmligean ó chuideachta bainistíochta GCUI chuig tríú páirtí agus i dtaca leis na coinníollacha a shonrú faoinar féidir a mheas gur eintiteas bosca poist í cuideachta bainistíochta GCUI agus nach féidir a mheas a thuilleadh, dá bhrí sin, gur bainisteoir an GCUI í.
In order to further align the rules on delegation applicable to AIFMs and UCITS and to achieve a more uniform application of Directives 2011/61/EU and 2009/65/EC, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of specifying the conditions for delegation from a UCITS management company to a third party and the conditions under which a UCITS management company can be deemed to be a letter-box entity and therefore can no longer be considered to be the manager of the UCITS.
De mhaolú ar an gceathrú fomhír den mhír seo, ní gá go mbeadh an fhuascailt chomhchineáil ag comhfhreagairt do sciar pro rata de na sócmhainní atá i seilbh an GCUI mura ndéantar an GCUI sin a mhargú ach le hinfheisteoirí gairmiúla nó más rud é gurb é is aidhm le beartas infheistíochta an GCUI sin comhdhéanamh stoic áirithe nó innéacs urrús fiachais áirithe a mhacasamhlú agus gur ciste arna thrádáil ar an malartán é an GCUI sin mar a shainmhínítear in Airteagal 4(1), pointe (46), de Threoir 2014/65/AE.
By way of derogation from the fourth subparagraph of this paragraph, the redemption in kind need not correspond to a pro rata share of the assets held by the UCITS if that UCITS is solely marketed to professional investors, or if the aim of that UCITS’ investment policy is to replicate the composition of a certain stock or debt securities index and that UCITS is an exchange-traded fund as defined in Article 4(1), point (46), of Directive 2014/65/EU.
I gcás ina bhfuil GCUI i bhfoirm scáth-GCUI le roinnt deighleog nó fochistí, tuigfear le tagairtí do GCUI sa tábla thíos go dtagraíonn siad don deighleog nó don fhochiste atá le margú sa Bhallstát óstach seachas do scáth-GCUI, a shainaithneofar ar leithligh sa cholún comhfhreagrach.
Where a UCITS takes the form of an umbrella UCITS with several compartments or sub-funds, references to the UCITS in the table below shall be understood as referring to the compartment or sub-fund to be marketed in the host Member State and not to the umbrella UCITS, which shall be identified separately in the corresponding column.
Leasú ar Rialacháin UCITS.
Amendment of UCITS Regulations.
UCITS iomchuí
Relevant UCITS
ciallaíonn ‘UCITS iomchuí’ gnóthas le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe—
‘relevant UCITS’ means an undertaking for collective investment in transferable securities—
Forálacha áirithe de Rialacháin UCITS a oiriúnú.
Adaptation of certain provisions of UCITS Regulations.
Téarma nó abairt dá dtagraítear i Rialacháin UCITS
Term or expression referred to in UCITS Regulations
Féadfaidh gnóthais chomhinfheistíochta feidhmiú mar ghnóthais le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (GCUIanna) arna mbainistiú ag cuideachtaí bainistíochta í GCUIanna nó ag cuideachtaí infheistíochta GCUIanna atá údaraithe faoi Threoir 2009/65/CE nó mar chistí infheistíochta malartacha (CIManna) arna mbainistiú ag bainisteoirí chistí infheistíochta malartacha (BCIManna) atá údaraithe nó cláraithe faoi Threoir 2011/61/AE.
Collective investment undertakings may operate as undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) managed by UCITS management companies or by UCITS investment companies authorised under Directive 2009/65/EC or as alternative investment funds (AIFs) managed by alternative investment fund managers (AIFMs) authorised or registered under Directive 2011/61/EU.
cuideachtaí bainistíochta gnóthas le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (GCUIanna) agus cuideachtaí infheistíochta GCUIanna i gcomhréir le Treoir 2009/65/CE;
management companies of undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) and UCITS investment companies in accordance with Directive 2009/65/EC;
GCUI agus, i gcás inarb ábhartha, a chuideachta bhainistíochta, atá údaraithe i gcomhréir le Treoir 2009/65/CE;
a UCITS and, where relevant, its management company, authorised in accordance with Directive 2009/65/EC;
Déanfaidh cuideachtaí bainistíochta GCUIanna, cuideachtaí infheistíochta GCUIanna agus BCIManna infheisteoirí a chur ar an eolas faoin úsáid a bhaineann siad as IMUanna agus as babhtálacha an toraidh iomláin ar an mbealach seo a leanas:
UCITS management companies, UCITS investment companies, and AIFMs shall inform investors on the use they make of SFTs and total return swaps in the following manner:
i gcás cuideachtaí bainistíochta GCUIanna nó cuideachtaí infheistíochta GCUIanna sna tuarascálacha leathbhliantúla agus bliantúla dá dtagraítear in Airteagal 68 de Threoir 2009/65/CE;
for UCITS management companies or UCITS investment companies in the half-yearly and annual reports referred to in Article 68 of Directive 2009/65/EC;
Sa réamheolaire maidir le GCUIanna dá dtagraítear in Airteagal 69 de Threoir 2009/65/CE, agus sa nochtadh d’infheisteoirí arna dhéanamh ag bainisteoirí BCIManna dá dtagraítear in Airteagal 23 (1) agus (3) de Threoir 2011/61/AE, sonrófar an tIMU agus babhtálacha an toraidh iomláin a mbeidh údarás lena n-úsáid ag cuideachtaí bainistíochta GCUIanna nó cuideachtaí infheistíochta GCUIanna, agus ag BCIManna faoi seach, agus beidh ráiteas soiléir ann go bhfuil úsáid á baint as na hidirbhearta agus na hionstraimí sin.
The UCITS prospectus referred to in Article 69 of Directive 2009/65/EC, and the disclosure by AIFMs to investors referred to in Article 23(1) and (3) of Directive 2011/61/EU shall specify the SFT and total return swaps which UCITS management companies or UCITS investment companies, and AIFMs respectively, are authorised to use and include a clear statement that those transactions and instruments are used.
An fhaisnéis atá le cur sa Réamheolaire i gcás GCUI agus sa nochtadh réamhchonarthach d’infheisteoirí i gcás CIM:
Information to be included in the UCITS Prospectus and AIF disclosure to investors:
GCUI mar a shainmhínítear i bpointe (2) d'Airteagal 13 de Threoir 2009/65/CE nó, i gcás inarb infheidhme, cuideachta bhainistíochta GCUI mar a shainmhínítear i bpointe (b) d'Airteagal 2(1) den Treoir sin;
a UCITS as defined in Article 1(2) of Directive 2009/65/EC or, where applicable, a UCITS management company as defined in point (b) of Article 2(1) of that Directive;
San Aontas, féadfaidh gnóthais chomhinfheistíochta oibriú mar GCUInna arna mbainistiú ag cuideachtaí bainistíochta GCUInna nó ag cuideachtaí infheistíochta GCUInna atá údaraithe faoi Threoir 2009/65/CE, nó mar CIManna, arna mbainistiú ag bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha (BCIManna) atá údaraithe nó cláraithe faoi Threoir 2011/61/AE.
In the Union, collective investment undertakings can operate as UCITS, managed by UCITS management companies or UCITS investment companies authorised under Directive 2009/65/EC, or as AIFs, managed by alternative investment fund managers (AIFMs) authorised or registered under Directive 2011/61/EU.
Ba cheart an tuiscint a bhaint as gur aidhm é a fhéachann GCUI nó CIM lena bhaint amach.
It is to be understood as an aim that a UCITS or AIF seeks to pursue.
I gcás GCUInna, ba cheart an t-údarú atá acu mar CMAnna a bheith ina chuid den údarú mar GCUInna faoi na nósanna imeachta comhchuibhithe faoi Threoir 2009/65/CE.
For UCITS, their authorisation as MMFs should be part of the authorisation as UCITS in accordance with the harmonised procedures under Directive 2009/65/EC.
a cheanglaíonn údarú mar GCUI nó atá údaraithe mar GCUI faoi Threoir 2009/65/CE, nó ar CIMnna iad faoi Threoir 2011/61/AE;
require authorisation as UCITS or are authorised as UCITS under Directive 2009/65/EC or are AIFs under Directive 2011/61/EU;
i gcás GCUI, údarás inniúil Bhallstát baile GCUI arna ainmniú i gcomhréir le hAirteagal 97 de Threoir 2009/65/CE;
for UCITS, the competent authority of the UCITS home Member State designated in accordance with Article 97 of Directive 2009/65/EC;
Láimhseáil GCUInna agus CIManna atá ann cheana
Treatment of existing UCITS and AIFs
Tuairisceáin ó idirghabhálaithe áirithe i ndáil le UCITS.
Returns by certain intermediaries in relation to UCITS.
Tuairisceáin ó idirghabhálaithe áirithe i ndáil le UCITS.
Returns by certain intermediaries in relation to UCITS.
ciallaíonn “idirghabhálaí” aon duine a sholáthraíonn saoráidí iomchuí i ndáil le UCITS iomchuí;
"intermediary" means any person who provides relevant facilities in relation to a relevant UCITS;
ciallaíonn “saoráidí iomchuí”, i ndáil le UCITS iomchuí—
"relevant facilities" means, in relation to a relevant UCITS—
(a) aonaid an UCITS iomchuí a mhargú sa Stát,
( a ) the marketing in the State of the units of the relevant UCITS,
ciallaíonn “UCITS iomchuí” gnóthas—
"relevant UCITS" means an undertaking which—
(b) is UCITS chun críocha na dTreoracha iomchuí, agus
( b ) is a UCITS for the purposes of the relevant Directives, and
ciallaíonn “UCITS” gnóthas le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe lena mbaineann na Treoracha iomchuí;
"UCITS" means an undertaking for collective investment in transferable securities to which the relevant Directives relate;
[EN]
a relevant UCITS. [GA]
(ii) saoráidí a sholáthar i ndáil leis an UCITS iomchuí do dhéanamh íocaíochtaí le haon duine acu sin a bhfuil aonaid de chuid an UCITS iomchuí á sealbhú acu, agus
(ii) provided facilities for the making of payments by the relevant UCITS to any of those persons who hold units of the relevant UCITS, and
(i) ainm agus seoladh gach UCITS iomchuí—
(i) the name and address of each relevant UCITS—
(III) ar soláthraíodh saoráidí thar a cheann le haghaidh an UCITS iomchuí do dhéanamh athcheannach nó fuascailt sa tréimhse ar aonaid sa UCITS iomchuí a bhí á sealbhú ag an duine sin,
(III) on whose behalf facilities have been provided for the repurchase or redemption by the relevant UCITS in the period of units in the relevant UCITS held by that person,
(II) méid na n-íocaíochtaí a rinne an UCITS iomchuí amhlaidh leis an duine sin, agus
(II) the amount of the payments so made by the relevant UCITS to that person, and
tá le “UCITS” an bhrí a shanntar dó le halt 19 den Acht Airgeadais, 1989 ;
"UCITS" has the meaning assigned to it by section 19 of the Finance Act, 1989 ;
UCITS a bheith díolmhaithe ó dhleacht stampa ar chuideachtaí caipitiúla.
Exemption from stamp duty on capital companies for UCITS.
Forálacha áirithe de Rialacháin UCITS a oiriúnú.
Adaptation of certain provisions of UCITS Regulations.
Forálacha áirithe de Rialacháin UCITS a oiriúnú.
Adaptation of certain, provisions of the UCITS Regulations .