#514463
Is é IBAN an t-aitheantóir cuntais íocaíochta dá dtagraítear in Airteagal 5(1)(a) agus (c).
The payment account identifier referred to in Article 5(1)(a) and (c) must be IBAN.
Is é IBAN an t-aitheantóir cuntais íocaíochta dá dtagraítear in Airteagal 5(1)(a) agus (c).
The payment account identifier referred to in Article 5(1)(a) and (c) must be IBAN.
IBAN, aitheantas glacadóra íocaíochtaí cártabhunaithe, aitheantas an Cheannaí, aitheantas R-chuntais.
IBAN, card acceptor ID, Merchant ID, E-account identifier.
Aitheantóir cuntais chuntas ainmnithe an iarratasóra i gClárlann an Aontais.
The account identifier of the applicant’s nominated Union Registry account.
De mhaolú ar Airteagal 6(1) agus (2), féadfaidh na Ballstáit a cheadú do SSIanna, go dtí an 1 Feabhra 2016, seirbhísí tiontaithe le haghaidh idirbheart íocaíochtaí náisiúnta a chur ar fáil do USIanna, a chumasaíonn do USIanna ar tomhaltóirí iad de leanúint de BBAN a úsáid in ionad an aitheantóra cuntais íocaíochta atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn ar an gcoinníoll go n-áirithítear idir-inoibritheacht trí BBAN an íocóra agus an íocaí a thiontú go teicniúil agus go daingean isteach san aitheantóir cuntais íocaíochta faoi seach atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn.
By way of derogation from Article 6(1) and (2), Member States may allow PSPs to provide PSUs, until 1 February 2016, with conversion services for national payment transactions enabling PSUs that are consumers to continue using BBAN instead of the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex on condition that interoperability is ensured by converting the payer’s and the payee’s BBAN technically and securely into the respective payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex.
De mhaolú ar Airteagal 6(1) agus (2), féadfaidh na Ballstáit a cheadú do SSIanna, go dtí an 1 Feabhra 2016, seirbhísí tiontaithe le haghaidh idirbheart íocaíochta náisiúnta a chur ar fáil do USIanna, a chuirfidh ar chumas USIanna ar tomhaltóirí iad leanúint de BBAN a úsáid in ionad an aitheantóra cuntais íocaíochta atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn ar choinníoll go n-áirithítear an idir-inoibritheacht trí BBAN an íocóra agus an íocaí a thiontú go teicniúil agus go slán go dtí an t-aitheantóir cuntais íocaíochta ábhartha atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn.
By way of derogation from Article 6(1) and (2), Member States may allow PSPs to provide PSUs, until 1 February 2016, with conversion services for national payment transactions enabling PSUs that are consumers to continue using BBAN instead of the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex on condition that interoperability is ensured by converting the payer’s and the payee’s BBAN technically and securely into the respective payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex.
Aitheantóir an Chuntais Airgeadais lena n-íoctar an Chomaoin nó a dtéann an Chomaoin chun a shochair, a mhéid agus atá sé ar fáil don Oibreoir Ardáin Tuairiscithe agus nach bhfuil fógra tugtha ag údarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil an Díoltóir Intuairiscithe ina chónaí de réir bhrí mhír D de Roinn II d’Iarscríbhinn V d’údaráis inniúla na mBallstát eile, nach bhfuil sé beartaithe aige Aitheantóir an Chuntais Airgeadais a úsáid chun na críche sin;
the Financial Account Identifier to which the Consideration is paid or credited, insofar as it is available to the Reporting Platform Operator and the competent authority of the Member State where the Reportable Seller is resident in the meaning of paragraph D of Section II of Annex V has not notified the competent authorities of all other Member States that it does not intend to use the Financial Account Identifier for this purpose;
Aitheantóir an Chuntais Airgeadais, a mhéid agus atá sé ar fáil don Oibreoir Ardáin Tuairiscithe agus nach bhfuil sé foilsithe, de réir bhrí mhír D de Roinn II, ag údarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil an Díoltóir Intuairiscithe ina chónaí nach bhfuil sé beartaithe aige Aitheantóir an Chuntais Airgeadais a úsáid chun na críche sin;
the Financial Account Identifier, insofar as it is available to the Reporting Platform Operator and the competent authority of the Member State where the Reportable Seller is resident in the meaning of paragraph D of Section II has not published that it does not intend to use the Financial Account Identifier for this purpose;
D’fhéadfadh tréithe áirithe d’ainm an íocaí ar mian leis an íocóir aistriú creidmheasa a dhéanamh dá chuntas, mar shampla diaicriticí nó traslitrithe féideartha difriúla ainmneacha in aibítir éagsúla, difríochtaí idir ainmneacha a úsáidtear de ghnáth agus ainmneacha a léirítear ar dhoiciméid fhoirmiúla, an cás a chruthú nach mbeadh ainm an íocaí arna sholáthar ag an íocóir agus an t-ainm a bhaineann leis an aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 260/2012 (aitheantóir cuntais íocaíochta), arna sholáthar ag an íocóir, ag meaitseáil go díreach le chéile ach iad beagnach mar a chéile, mar sin féin.
Some attributes of the name of the payee to whose account the payer wishes to make a credit transfer, such as the presence of diacritics or different possible transliterations of names in different alphabets, differences between habitually used names and names indicated on formal documents, might result in a situation where the name of the payee provided by the payer and the name associated with the payment account identifier, specified in point (1)(a) of the Annex to Regulation (EU) No 260/2012 (payment account identifier), which was provided by the payer, do not match exactly but nevertheless almost match.
i gcás inar chuir an t-íocóir aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn, ainm an íocaí isteach san ordú íocaíochta don aistriú creidmheasa, soláthróidh SSI an íocóra seirbhís chun an t-aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a mheaitseáil le hainm an íocaí.
where the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex and the name of the payee have been inserted in the payment order for the credit transfer by the payer, the payer’s PSP shall provide a service for matching the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex with the name of the payee.
I gcás ina mbeadh ainm an íocaí arna sholáthar ag an íocóir agus ag an aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn beagnach ag meaitseáil, déanfaidh SSI an íocóra ainm an íocaí a bhaineann leis an aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a sholáthraíonn an t-íocóir a chur in iúl don íocóir;
Where the name of the payee provided by the payer and the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex almost match, the payer’s PSP shall indicate to the payer the name of the payee associated with the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex provided by the payer;
ní mór dóibh aitheantóir sainchuntais atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn chun cuntais íocaíochta a aithint gan féachaint do láthair na SSIanna lena mbaineann;
they must use the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex for the identification of payment accounts regardless of the location of the PSPs concerned;
Roimh an gcéad idirbheart dochair dhírigh, déanfaidh íocóir a aitheantóir cuntais íocaíochta atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a chur in iúl.
Before the first direct debit transaction, a payer shall communicate its payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex.
Seachadfar an t-aitheantóir an cuntas íocaíochta sin don USI tionscantach, i gcás inarb iomchuí sula ndéantar an íocaíocht.
That payment account identifier shall be delivered to the initiating PSU, where appropriate before the payment is executed.
Déanfar an t-aitheantóir cuntais íocaíochta sin a sheachadadh chuig an USI a thionscain an t-idirbheart, i gcás inarb iomchuí sula ndéantar an íocaíocht.
That payment account identifier shall be delivered to the initiating PSU, where appropriate before the payment is executed.
i gcás inar duine dlítheanach é nó í an t-íocaí agus ina dtairgfidh SSI an íocóra cainéal tionscanta íocaíochta lenar féidir leis an íocóir ordú íocaíochta a chur isteach trí aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo, a sholáthar mar aon le heilimintí sonraí seachas ainm an íocaí lena sainaithnítear an t-íocaí gan débhrí, mar shampla uimhir fhioscach, aitheantóir uathúil Eorpach dá dtagraítear in Airteagal 16(1), an dara fomhír, de Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle nó LEI, agus i gcás ina mbeidh na heilimintí sonraí céanna sin ar fáil i gcóras inmheánach SSI an íocaí, fíoróidh an SSI sin, arna iarraidh sin do SSI an íocóra, an bhfuil an t-aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo agus an eilimint sonraí arna soláthar ag an íocóir ag meaitseáil lena chéile.
where the payee is a legal person and the payer’s PSP offers a payment initiation channel which allows the payer to place a payment order by providing the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex to this Regulation together with data elements other than the name of the payee that unambiguously identify the payee, such as a fiscal number, a European unique identifier as referred to in Article 16(1), second subparagraph, of Directive (EU) 2017/1132 of the European Parliament and of the Council or an LEI, and where those same data elements are available in the internal system of the payee’s PSP, that PSP, upon the request of the payer’s PSP, shall verify whether the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex to this Regulation and the data element provided by the payer match.
Ba cheart go mbeadh na Ballstáit ábalta, ar feadh idirthréimhse, SSIanna a cheadú chun a údarú do thomhaltóirí leanúint de bheith ag baint úsáide as BBAN d’idirbhearta íocaíochtaí náisiúnta ar an gcoinníoll go n-áireofar an inoibritheacht tríd an mBBAN a mhalartú go teicniúil agus go slán go dtí an t-aitheantóir sainchuntais íocaíochta de chuid an SSI lena mbaineann.
For a transitional period, Member States should be able to permit PSPs to allow consumers to continue using BBAN for national payment transactions on condition that interoperability is ensured by converting BBAN technically and securely into the respective unique payment account identifier by the PSP concerned.
ní mór dóibh a áirithiú go n-úsáideann USIanna aitheantóir sainchuntais atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn le haghaidh cuntas íocaíochta a aithint, cibé an bhfuil SSI an íocóra agus SSI an íocaí araon nó an t-aon SSI amháin san idirbheart íocaíochta atá suite sa Bhallstát céanna nó nach bhfuil;
they must ensure that PSUs use the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex for the identification of payment accounts, whether the payer’s PSP and the payee’s PSP or the sole PSP in the payment transaction are located in the same Member State or in different Member States;
Mar aon leis na ceanglais dá dtagraítear i mír 1, cuirfidh an t-íocaí a ghlacann idirbhearta creidmheasa a aitheantóir cuntais íocaíochta in iúl atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn agus, go dtí an 1 Feabhra 2014 le haghaidh idirbheart íocaíochta náisiúnta agus go dtí an 1 Feabhra 2016 le haghaidh idirbheart íocaíochta trasteorainn, ach i gcás inar gá, BIC an SSI dá íocóirí, nuair a iarrtar aistriú creidmheasa.
In addition to the requirements referred to in paragraph 1, the payee accepting credit transfers shall communicate its payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex and, until 1 February 2014 for national payment transactions and until 1 February 2016 for cross-border payment transactions, but only where necessary, its PSP’s BIC to its payers, when a credit transfer is requested.
i gcás nach ionann é agus ainm an Díoltóra Intuairiscithe, chomh maith le hAitheantóir an Chuntais Airgeadais, ainm shealbhóir an chuntais airgeadais lena n-íoctar an Chomaoin nó a dtéann an Chomaoin chun a shochair, a mhéid atá sé ar fáil don Oibreoir Ardáin Tuairiscithe chomh maith le haon fhaisnéis chéannachta eile ar fáil don Oibreoir Ardáin Tuairiscithe i ndáil leis an sealbhóir cuntais;
where different from the name of the Reportable Seller, in addition to the Financial Account Identifier, the name of the holder of the financial account to which the Consideration is paid or credited, to the extent available to the Reporting Platform Operator, as well as any other financial identification information available to the Reporting Platform Operator with respect to that account holder;
Ciallaíonn “Aitheantóir Cuntais Airgeadais” uimhir uathúil shainaitheanta nó tagairt uathúil shainaitheanta atá ar fáil d’Oibreoir Ardáin an chuntais bainc nó cuntas seirbhísí íocaíochta eile comhchosúil lena n-íoctar an Chomaoin nó lena gcuirtear an Chomaoin chun a sochair di.
"Financial Account Identifier" means the unique identifying number or reference available to the Platform Operator of the bank account or other similar payment services account to which the Consideration is paid or credited.
i gcás nach ionann é agus ainm an Díoltóra Intuairiscithe, chomh maith le hAitheantóir an Chuntais Airgeadais, ainm shealbhóir an chuntais airgeadais lena n-íoctar an Chomaoin nó a dtéann an Chomaoin chun a shochair, a mhéid atá sé ar fáil don Oibreoir Ardáin Tuairiscithe chomh maith le haon fhaisnéis chéannachta eile atá ar fáil don Oibreoir Ardáin Tuairiscithe i ndáil leis an sealbhóir cuntais;
where different from the name of the Reportable Seller, in addition to the Financial Account Identifier, the name of the holder of the financial account to which the Consideration is paid or credited, to the extent available to the Reporting Platform Operator, as well as any other financial identification information available to the Reporting Platform Operator with respect to the account holder;
Sna cásanna sin, chun achrann míchuí i bpróiseáil aistrithe creidmheasa in euro a sheachaint agus chun cinneadh an íocóra a éascú maidir le dul ar aghaidh leis an idirbheart atá beartaithe, ba cheart don SSI ainm an íocaí a bhaineann leis an aitheantóir cuntais íocaíochta arna sholáthar ag an íocóir a chur in iúl don íocóir ar bhealach lena n-áirithítear go gcomhlíontar Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
In such cases, to avoid undue friction in the processing of credit transfers in euro and facilitate the payer’s decision whether to proceed with the intended transaction, the PSP should indicate to the payer the name of the payee associated with the payment account identifier provided by the payer in a manner which ensures compliance with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council.
Arna iarraidh sin do SSI an íocóra, fíoróidh SSI an íocaí an bhfuil an t-aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn agus ainm an íocaí arna sholáthar ag an íocóir ag meaitseáil lena chéile.
Upon the request of the payer’s PSP, the payee’s PSP shall verify whether the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex and the name of the payee provided by the payer match.
I gcás nach bhfuil an t-aitheantóir cuntais íocaíochta atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo agus an eilimint sonraí arna soláthar ag an íocóir ag meaitseáil, déanfaidh SSI an íocóra, bunaithe ar fhaisnéis arna soláthar ag SSI an íocaí, é sin a chur in iúl don íocóir;
Where the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex to this Regulation and the data element provided by the payer do not match, the payer’s PSP shall, based on information provided by the payee’s PSP, notify the payer thereof;
I gcás ina sealbhaíonn SSI cuntas íocaíochta atá sainaitheanta trí aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe(1)(a) den Iarscríbhinn, arna sholáthar ag an íocóir, thar ceann iliomad íocaithe, féadfaidh an t-íocóir faisnéis bhreise lena gceadaítear an t-íocaí a shainaithint gan débhrí a sholáthar do SSI an íocóra.
where a payment account identified through a payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex provided by the payer is held by a PSP on behalf of multiple payees, additional information allowing the payee to be unambiguously identified may be provided by the payer to the payer’s PSP.
i gcásanna seachas iad siúd a bhfuil tuairisc orthu i bpointí (a), (b) agus (c) den mhír seo, agus, go háirithe, i gcás ina soláthraíonn SSI cainéal tionscanta íocaíochta nach gceanglaíonn ar an íocóir an t-aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn, agus ainm an íocaí araon a chur isteach, áiritheoidh SSI go ndéanfar an t-íocaí a bhfuil sé beartaithe ag an íocóir aistriú creidmheasa a sheoladh chuige a shainaithint i gceart.
in cases other than those described in points (a), (b) and (c) of this paragraph, and, in particular, where a PSP provides a payment initiation channel which does not require the payer to insert both the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex and the name of the payee, the PSP shall ensure that the payee to whom the payer intends to send a credit transfer is correctly identified.
I gcás ina soláthróidh soláthraí seirbhíse tionscanta íocaíochta, seachas an t-íocóir, an t-aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn, nó ainm an íocaí, áiritheoidh an soláthraí seirbhíse tionscanta íocaíochta sin go bhfuil an fhaisnéis faoin íocaí ceart.
Where the payment account identifier specified in point (1)(a) of the Annex or the name of the payee is provided by a payment initiation service provider, rather than by the payer, that payment initiation service provider shall ensure that the information concerning the payee is correct.