FAISNÉIS AR GHNÍOMHARTHA OIRIÚNAITHE NÁISIÚNTA, TACAÍOCHT AIRGEADAIS AGUS TEICNEOLAÍOCHTA ARNA SOLÁTHAR DO THÍORTHA I mBÉAL FORBARTHA AGUS IONCAIM CHEANTÁLA
INFORMATION ON NATIONAL ADAPTATION ACTIONS, FINANCIAL AND TECHNOLOGY SUPPORT PROVIDED TO DEVELOPING COUNTRIES AND AUCTIONINGREVENUES
#1731358
Tuairisciú ar ioncaim cheantála
Reporting on auctioningrevenues
#1679898
Ina theannta sin, níor cheart don tarmligean sin difear a dhéanamh do cheart na mBallstát cinneadh a dhéanamh maidir leis an úsáid a bhaintear as a n-ioncam ceantála.
In addition, that delegation should not affect the Member States' right to determine the use of their auctioningrevenues.
#1730397
Tuairisciú comhtháite ar ghníomhaíochtaí oiriúnaithe náisiúnta, tacaíocht airgeadais agus teicneolaíochta arna soláthar do thíortha i mbéal forbartha agus ioncaim cheantála
Integrated reporting on national adaptation actions, financial and technology support provided to developing countries and auctioningrevenues
#1731362
Beidh ioncam ceantála nach bhfuil íoctha amach nuair a chuireann Ballstát tuarascáil chuig an gCoimisiún de bhun Airteagal 19(2) cainníochtaithe agus tuairiscithe i dtuarascálacha sna blianta ina dhiaidh sin.
Auctioningrevenues not disbursed at the time a Member State submits a report to the Commission pursuant to Article 19(2) shall be quantified and reported in reports for subsequent years.
#2802680
Tiocfaidh méadú ar ioncaim cheantála na mBallstát mar thoradh ar chuimsiú muiriompair in CTA AE.
Member States’ auctioningrevenues will increase as a result of the inclusion of maritime transport in the EU ETS.
#2802841
Ba cheart don tuairisciú ar úsáid ioncam ceantála a bheith ailínithe leis an tuairisciú reatha arna bhunú le Rialachán (AE) 2018/1999.
Reporting on the use of auctioningrevenues should be aligned with the current reporting established by Regulation (EU) 2018/1999.
#2803493
Áiritheoidh an Coimisiún infheictheacht an chistithe ó ioncam ceantála CTA AE dá dtagraítear in Airteagal 10a(8) tríd an méid seo a leanas a dhéanamh:
The Commission shall ensure the visibility of funding from EU ETS auctioningrevenues referred to in Article 10a(8) by:
#1674783
Ba cheart an t-ioncam ó cheantálaíocht a úsáid chun tionscadail chomhchoiteanna a mhaoiniú freisin, ar tionscadail iad lena laghdófar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó earnáil na heitlíochta, amhail Comhghnóthas Taighde BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair (SESAR) agus Comhthionscnaimh Teicneolaíochta na Spéire Glaine agus aon tiosncnaimh lena gcumasaítear úsáid fhorleathan GNSS le haghaidh na loingseoireachta satailíte agus na gcumas idir-inoibritheach laistigh de na Ballstát uile, go háirithe na tionscnaimh sin a chuireann feabhas ar an mbonneagar aerloingseoireachta, ar sholáthar seirbhísí aerloingseoireachta agus ar úsáid an aerspáis.
Auctioningrevenues should also be used to fund common projects to reduce greenhouse gas emissions from the aviation sector, such as the Single European Sky ATM Research (SESAR) Joint Undertaking and the Clean Sky Joint Technology Initiatives and any initiatives enabling the widespread use of GNSS for satellite-based navigation and interoperable capabilities within all Member States, in particular projects that improve air navigation infrastructure, the provision of air navigation services and the use of airspace.
#1730071
Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an Rialachán seo a chur chun feidhme, go háirithe i ndáil le tuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn; tuairisciú comhtháite ar ghníomhaíochtaí oiriúnaithe náisiúnta, tacaíocht airgeadais agus teicneolaíochta arna soláthar do thíortha i mbéal forbartha, ioncam ceantála; tuairisciú bliantúil maidir le neasfhardail GCT, fardail GCT agus astaíochtaí agus na haistrithe GCT ar a dtugtar i gcuntas, sásra maoiniúcháin de chuid an Aontais do fhuinneamh in-athnuaite, córais fardail náisiúnta agus córais fardail Aontais, athbhreithniú ar an bhfardal; agus córais Aontais agus náisiúnta maidir le beartais agus bearta agus réamh-mheastacháin; agus tuairisciú ar bheartais GCT, ar bhearta GCT agus ar réamh-mheastacháin GCT, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, in particular with regard to; integrated national energy and climate progress reports; integrated reporting on national adaptation actions, financial and technology support provided to developing countries and auctioningrevenues; annual reporting on approximated GHG inventories, GHG inventories and accounted GHG emissions and removals; the Union renewable energy financing mechanism, national inventory systems; the inventory review; the Union and national systems for policies and measures and projections; and reporting on GHG policies and measures and projections, implementing powers should be conferred on the Commission.
#2802679
Ba cheart do na Ballstáit tuairisciú go bliantúil ar úsáid an ioncaim ceantála i gcomhréir le hAirteagal 19 de Rialachán (AE) 2018/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, á shonrú, i gcás inarb ábhartha agus inarb iomchuí, an t-ioncam arna úsáid agus na gníomhaíochtaí arna ndéanamh chun a bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus a bpleananna críochacha um aistriú cóir a chur chun feidhme.
Member States should report annually on the use of auctioningrevenues in accordance with Article 19 of Regulation (EU) 2018/1999 of the European Parliament and of the Council, specifying, where relevant and as appropriate, which revenues are used and the actions that are taken to implement their integrated national energy and climate plans and their territorial just transition plans.
#2802846
Níor cheart don mhaolú difear a dhéanamh don ioncam sannta seachtrach don Chiste Aeráide Sóisialta nó, má bhunaítear é i gcomhréir le hAirteagal 311, an tríú mír, CFAE, d’acmhainn dhílis atá bunaithe ar na hioncaim cheantála ó thrádáil astaíochtaí in earnáil na bhfoirgneamh, earnáil an iompair de bhóthar agus in earnálacha breise.
The derogation should not affect the external assigned revenue for the Social Climate Fund or, if established in accordance with Article 311, third paragraph, TFEU, an own resource based on the auctioningrevenues from emissions trading in the buildings, road transport and additional sectors.
#2803497
Áiritheoidh na Ballstáit infheictheacht an chistithe ó ioncam ceantála CTA AE dá dtagraítear in Airteagal 10d a chomhfhreagraíonn don mhéid dá dtagraítear i mír 1, an chéad fhomhír, pointí (a) agus (b), den Airteagal seo, lena n-áirítear ceanglas maidir leis an gCiste don Nuachóiriú a lua.
Member States shall ensure the visibility of funding from EU ETS auctioningrevenues referred to in Article 10d corresponding to what is referred to in paragraph 1, first subparagraph, points (a) and (b), of this Article, including through a requirement to mention the Modernisation Fund.
#2803498
Agus imthosca náisiúnta á gcur san áireamh, féachfaidh na Ballstáit le hinfheictheacht fhoinse chistiú na ngníomhaíochtaí nó na dtionscadal arna gcistiú le hioncam ceantála CTA AE dá gcinneann siad an úsáid i gcomhréir le hAirteagal 3d(4), Airteagal 10(3) agus Airteagal 30d(6), a áirithiú.
Taking into account national circumstances, the Member States shall endeavour to ensure the visibility of the source of the funding of actions or projects funded from the EU ETS auctioningrevenues of which they determine the use in accordance with Article 3d(4), Article 10(3) and Article 30d(6).
#3039022
Áiritheoidh na Ballstáit is tairbhithe go gcomhlíonfaidh faighteoirí deiridh na tacaíochta ón gCiste don Nuachóiriú na ceanglais maidir le sofheictheacht an chistithe ó ioncam ceantála CTA AE a leagtar amach in Airteagal 30m de Threoir 2003/87/CE.
The beneficiary Member States shall ensure that the final recipients of the Modernisation Fund support comply with the requirements on the visibility of funding from EU ETS auctioningrevenues set out in Article 30m of Directive 2003/87/EC.