Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

19 results in 12 documents

  1. #1048304

    PHILIP NOEL-BAKER,

    PHILIP NOEL-BAKER,

    Number 18 of 1952: VETERINARY SURGEONS ACT, 1952

  2. #1143728

    Baker i bhfianaise:—

    Baker in the presence of:—

    Number 21 of 1961: HOSPITALS FEDERATION AND AMALGAMATION ACT, 1961

  3. #1143730

    Baker.

    Baker.

    Number 21 of 1961: HOSPITALS FEDERATION AND AMALGAMATION ACT, 1961

  4. #2069144

    Báicéir, cócaire taosráin nó sólaisteoir

    Baker, pastry-cook or confectionery maker

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/916 of 12 March 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/1240 of the European Parliament and of the Council establishing a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) as regards the predetermined list of job groups used in the application form

  5. #2190176

    Oligonychus perditus Pritchard agus Baker [OLIGPD]

    Oligonychus perditus Pritchard and Baker [OLIGPD]

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2285 of 14 December 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2019/2072 as regards the listing of pests, prohibitions and requirements for the introduction into, and movement within, the Union of plants, plant products and other objects, and repealing Decisions 98/109/EC and 2002/757/EC and Implementing Regulations (EU) 2020/885 and (EU) 2020/1292

  6. #2582323

    10km SZ: Rosedale, Chilliwack, South Sumas, Baker Trails, Siesse Park, Popkum and Bridal Falls.’;

    10km SZ: Rosedale, Chilliwack, South Sumas, Baker Trails, Siesse Park, Popkum and Bridal Falls.’

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2487 of 16 December 2022 amending Annexes V and XIV to Implementing Regulation (EU) 2021/404 as regards the entries for Canada, the United Kingdom and the United States in the lists of third countries authorised for the entry into the Union of consignments of poultry, germinal products of poultry and fresh meat of poultry and game birds (Text with EEA relevance)

  7. #2847469

    Báicéir, cócaire taosráin nó sólaisteoir

    Baker, pastry-cook or confectionery maker

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1177 of 5 April 2023 supplementing Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the predetermined list of occupations for the purposes of the Visa Information System

  8. #146484

    (b) i gcás arán bruthóige a bheidh pacáilte (ina shleasa nó gan a bheith) ag an mbáicéir i gclúdach nó i bhfillteán a bheidh déanta de pháipéar céarach nó d'ábhar plaisteach-

    ( b ) in the case of batch bread which is packed (whether sliced or not sliced) by the baker thereof, in a covering or wrapping made of waxed paper or plastics—

    Statutory Instruments: 1980

  9. #169761

    (b) i gcás arán bruthóige a bheidh pacáilte (ina shleasa nó gan a bheith) ag an mbáicéir i gclúdach nó i bhfillteán a bheidh déanta de pháipéar céarach nó d'ábhar plaisteach-

    ( b ) in the case of batch bread which is packed (whether sliced or not sliced) by the baker thereof, in a covering or wrapping made of waxed paper or plastics—

    Statutory Instruments: 1981

  10. #169772

    (d) i gcás pean-arán a bheidh pacáilte (ina shleasa nó gan a bheith) ag an mbáicéir sa tslí a shonraítear i mír (b) den Airteagal seo-

    ( d ) in the case of pan bread which is packed (whether sliced or not sliced) by the baker thereof in the manner specified in paragraph (b) of this Article—

    Statutory Instruments: 1981

  11. #176474

    (b) i gcás arán bruthóige a bheidh pacáilte (ina shleasa nó gan a bheith) ag an mbáicéir i gclúdach nó i bhfillteán a bheidh déanta de pháipéar céarach nó d'ábhar plaisteach-

    (b) in the case of batch bread which is packed (whether sliced or not sliced) by the baker thereof, in a covering or wrapping made of waxed paper or plastics—

    Statutory Instruments: 1981

  12. #176482

    (d) i gcás pean-arán a bheidh pacáilte (ina shleasa nó gan a bheith) ag an mbáicéir sa tslí a shonraítear i mír (b) den Airteagal seo-

    (d) in the case of pan bread which is packed (whether sliced or not sliced) by the baker thereof in the manner specified in paragraph (b) of this Article—

    Statutory Instruments: 1981

  13. #903879

    (c) go mbeidh an t-arán á dhíol no á thairisgint chun a dhíolta ina mhion-choda ag bácaer an aráin sin i siopa is leis agus go nglacfaidh an ceannuitheoir an t-arán sa tsiopa san;

    ( c ) that the bread is sold or offered for sale retail by the baker thereof in a shop owned by him, delivery being taken by the purchaser at such shop;

    Number 29 of 1936: BREAD (REGULATION OF PRICES) ACT, 1936

  14. #2354143

    c. Soir: 1.4km soir ó dheas de chrosbhealach Thunder Swamp Rd agus Baker Chapel Church Rd.

    c. East: 1.4km southeast from the intersection of Thunder Swamp Rd and Baker Chapel Church Rd.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/649 of 20 April 2022 amending Annexes V and XIV to Implementing Regulation (EU) 2021/404 as regards the entries for Canada, the United Kingdom and the United States in the lists of third countries authorised for the entry into the Union of consignments of poultry, germinal products of poultry and fresh meat of poultry and game birds (Text with EEA relevance)

  15. #165048

    (b) gcás arán bruthóige agus pean-arán a bheidh pacáilte (ina shleasa nó gan a bheith) ag an mbáicéir i gclúdach nó i bhfillteán a bheidh déanta de pháipéar céarach nó d'ábhar plaisteach-

    ( b ) in the case of batch bread and pan bread which is packed (whether sliced or not sliced) by the baker thereof, in a covering or wrapping made of waxed paper or plastics—

    Statutory Instruments: 1978

  16. #903881

    (d) go mbeidh an t-arán á dhíol no á thairisgint chun a dhíolta ina mhion-choda ag duine seachas bácaer an aráin sin i siopa is leis an duine sin, agus go nglacfaidh an ceannuitheoir an t-arán sa tsiopa san;

    ( d ) that the bread is sold or offered for sale retail by a person other than the baker thereof in a shop owned by such person, delivery being taken by the purchaser at such shop;

    Number 29 of 1936: BREAD (REGULATION OF PRICES) ACT, 1936

  17. #1143617

    38 Bóthar Elgin, Baile Átha Cliath ANNA M. E. McCABE M.D. Weston 26 Bóthar Ráth Garbh Baile Átha Cliath, FRANCIS FREDERICK KANE M.D. Ospidéal Fiabhrais Purdysburn Béal Feirste agus RAYMOND GERARD CROSS M.D.

    BAKER M.D. of 38 Elgin Road, Dublin ANNA M. E. McCABE M.D. of Weston 26 Rathgar Road Dublin, FRANCIS FREDERICK KANE M.D. of Fever Hospital Purdysburn Belfast and RAYMOND GERARD CROSS M.D. of 2 Burlington Road Dublin, being the Censors of the said College.

    Number 21 of 1961: HOSPITALS FEDERATION AND AMALGAMATION ACT, 1961

  18. #2010933

    “Ibrahim 'Isa Hajji Muhammad Al-Bakr (ailias (a) Ibrahim 'Issa Haji Muhammad al-Bakar; (b) Ibrahim 'Isa Haji al-Bakr; (c) Ibrahim Issa Hijji Mohd Albaker; (d) Ibrahim Issa Hijji Muhammad al-Baker; (e) Ibrahim 'Issa al-Bakar; (f) Ibrahim al-Bakr; (g) Abu-Khalil). Dáta breithe: 12.7.1977. Áit bhreithe: Catar. Náisiúntacht: ó Chatar. Pas uimh.: 01016646 (Pas Catarach). An dáta ainmniúcháin dá dtagraítear in Airteagal 2a(4)(b): 23.1.2015.”

    ‘Ibrahim 'Isa Hajji Muhammad Al-Bakr (alias (a) Ibrahim 'Issa Haji Muhammad al-Bakar; (b) Ibrahim 'Isa Haji al-Bakr; (c) Ibrahim Issa Hijji Mohd Albaker; (d) Ibrahim Issa Hijji Muhammad al-Baker; (e) Ibrahim 'Issa al-Bakar; (f) Ibrahim al-Bakr; (g) Abu-Khalil). Date of birth: 12.7.1977. Place of birth: Qatar. Nationality: of Qatar. Passport no.: 01016646 (Qatar passport). Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 23.1.2015.’

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/549 of 29 March 2021 amending for the 319th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations

  19. #2010934

    “Ibrahim 'Isa Hajji Muhammad Al-Bakr (script bhunaidh: ابراهیم عیسی حاجي محمد البکر) (ailiasanna láidre: (a) Ibrahim 'Issa Haji Muhammad al-Bakar; (b) Ibrahim 'Isa Haji al-Bakr; (c) Ibrahim Issa Hijji Mohd Albaker; (d) Ibrahim Issa Hijji Muhammad al-Baker; (e) Ibrahim 'Issa al-Bakar; (f) Ibrahim al-Bakr; ailiasanna neamhláidre: Abu-Khalil). Dáta breithe: 12.7.1977. Áit bhreithe: Catar. Náisiúntacht: Catarach. Uimh. pas: 01016646 (pas Catarach, as feidhm an 11.1.2017). Uimh. aitheantais náisiúnta: 27763401255 (uimhir aitheantais Chatar). An dáta ainmniúcháin dá dtagraítear in Airteagal 7d(2)(i): 23.1.2015.”

    ‘Ibrahim 'Isa Hajji Muhammad Al-Bakr (original script: ابراهیم عیسی حاجي محمد البکر) (good quality alias: (a) Ibrahim 'Issa Haji Muhammad al-Bakar; (b) Ibrahim 'Isa Haji al-Bakr; (c) Ibrahim Issa Hijji Mohd Albaker; (d) Ibrahim Issa Hijji Muhammad al-Baker; (e) Ibrahim 'Issa al-Bakar; (f) Ibrahim al-Bakr; low quality alias: Abu-Khalil). Date of birth: 12.7.1977. Place of birth: Qatar. Nationality: Qatari. Passport No: 01016646 (Qatari passport, expired on 11.1.2017). National identification No: 27763401255 (Qatar identification number). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 23.1.2015.’

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/549 of 29 March 2021 amending for the 319th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations