#2556515
dabhach théite go leictreach (e.g. dabhach ghainimh, dabhach uisce) nó teophláta,
electrically heated bath (e.g. sand bath, water bath) or hotplate,
dabhach théite go leictreach (e.g. dabhach ghainimh, dabhach uisce) nó teophláta,
electrically heated bath (e.g. sand bath, water bath) or hotplate,
salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile
Perfumed bath salts and other bath preparations
Salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile
Perfumed bath salts and other bath preparations
Salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile
Perfumed bath salts and other bath preparations
Salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile
Perfumed bath salts and other bath preparations
Salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile
Perfumed bath salts and other bath preparations
Dabhach ultrasonach (nó dabhach chreathach uisce) ag a bhfuil rialú teochta.
Ultrasonic bath (or shaking water-bath) with temperature control.
(ii) amhail is dá ndéantaí na tagairtí ann d'fholcán, d'fholcán snámha, d'áit folcaidh, d'áis do lucht folcaidh nó do thigh níocháin a léiriú mar thagairtí don fholcán nó don tigh níocháin poiblí nó don áit folcaidh oscailte phoiblí sin;
(ii) the references therein to a bath, swimming bath, bathing place, convenience for bathers or washhouse were construed as references to such public bath, washhouse, or open bathing place.
(4) Má dhéanann údarás sláintíochta folcán, folcán snámha, áit folcaidh, áis nó teach níocháin a sholáthar nó a chothabháil faoin alt seo lasmuigh dá gceantar sláintíochta, ansin, chun aon chríche a ghabhas leis an soláthar nó an chothabháil sin, beidh na cumhachta céanna acu (lena n-áirítear, go sonrach, cumhachta chun talamh a thógaint, uisce d'fháil, uisce nó séarachas a dhiúscairt agus uisce-phíopaí agus séaracha a leagadh síos) a bheadh acu, agus beidh na srianta céanna orthu a bheadh orthu, chun na críche sin, dá mba ina gceantar sláintíochta féin a soláthrófaí an folcán, an folcán snámha, an áit folcaidh, an áis nó an teach níocháin.
(4) Where a sanitary authority provide or maintain under this section outside their sanitary district a bath, swimming bath, bathing place, convenience or washhouse, they shall, for any purpose ancillary to such provision or maintenance, have the same powers (inclusive, in particular, of powers for the acquisition of land, the obtaining of water, the disposal of water or sewerage and the laying of water pipes and sewers) and shall be subject to the same restrictions as they would have and be subject to for that purpose if the bath, swimming bath, bathing place, convenience or washhouse were provided in their sanitary district.
Dabhach uisce atá ag an bhfiuchphointe.
Water bath at boiling point.
Dabhach uisce chreatha nó fearas eile chun an fleascán a chroitheadh agus a choimeád ag teocht 90 ± 2 °C.
Shaking water bath or other apparatus to shake and maintain the flask at 90 ± 2 °C.
Glantóireachta, per cmt.
Bath, per cwt.
(f) cúibeanna de shalainn folcaidh, agus
( f ) bath salts cubes, and
Táillí i leith folcán poiblí, etc., d'úsáid.
Charges for use of public bath, etc.
—Féadfaidh údarás sláintíochta, as a gcomhairle féin, táillí d'éileamh i leith úsáide folcáin, folcáin snámha, áite folcaidh, áise do lucht folcaidh nó tí níocháin a bheas á chothabháil acu nó i leith dul isteach ann.
—A sanitary authority may make, at their discretion, charges for the use of or admission to a bath, swimming bath, bathing place, convenience for bathers or washhouse maintained by them.
(a) ag áit folcaidh nó folcán snámha a bheas á chothabháil acu, nó
( a ) a bathing place or swimming bath maintained by them, or
(a) ag áit folcaidh nó folcán snámha a bheas á chothabháil acu,
( a ) a bathing place or swimming bath maintained by them,
—(1) Féadfaidh údarás slaintíochta fo-dhlithe a dhéanamh chun folcán snámha, áit folcaidh nó teach níocháin a bheas á chothabháil acu a rialú, chun daoine a bheas ag taithí an fholcáin snámha, na háite folcaidh nó an tí níocháin a rialú agus chun daoine míthaitneamhacha d'eisiamh uaidh, agus féadfar, leis na fo-dhlithe sin, cumhacht a thabhairt d'aon oifigeach don údarás sláintíochta nó d'aon chomhalta den Gharda Síochána chun a iarraidh ar aon duine a bheas ag sárú aon cheann de na fo-dhlithe an folcán snámha, an áit folcaidh nó an teach níocháin d'fhágaint agus chun é a chur amach as mura bhfága.
—(1) A sanitary authority may make bye-laws for the regulation of a swimming bath, bathing place or washhouse maintained by them, for the regulation of persons resorting to the swimming bath, bathing place or washhouse and for the exclusion therefrom of undesirable persons, and the bye-laws may empower any officer of the sanitary authority or any member of the Gárda Síochána to request any person contravening any of the bye-laws to leave the swimming bath, bathing place or washhouse and to remove him therefrom if he does not comply with such request.
(ii) amhail is dá ndéantaí na tagairtí iontu d'fholcán snámha, d'áit folcaidh nó do thigh níocháin a léiriú mar thagairtí don fholcán nó don tigh níocháin poiblí nó don áit folcaidh oscailte phoiblí sin;
(ii) the references therein to a swimming bath, bathing place or washhouse were construed as references to such public bath, washhouse or open bathing place;
Rialú ar iompar daoine a bheas ag taithí an fholcáin snámha nó na háite folcaidh.
The regulation of the conduct of persons resorting to the swimming bath or bathing place.
Ascal an Ionnlait
Bath Avenue
tuáillí folctha
bath towels
tuáilli aghaidhe,láimhe nó folchta
face,hand and bath towels
Más dabhach uisce atá in úsáid, coinnítear teocht sheasta leis an uisce atá i ngach ceann de na dabhcha agus coinnítear an t-uisce ar a ghluaiseacht trína thréanchorraí.
If using a water bath maintain the water of each bath at constant temperature and keep in motion by rapid stirring.
Coinnítear uisce na daibhche/an dá dhabhach á shíor-chorraí; beidh de thoilleadh sa dabhach gur féidir dobharchúrsaíocht leordhóthanach a áirithiú.
The water in the bath(s) is continuously stirred; the volume of the bath shall be large enough to guarantee ample circulation of the water.
le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i dtáirgeadh cáise
for the regulation of the pH of the brine bath in cheese production
le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i bpróiseáil cáiseanna
for the regulation of the pH of the brine bath in the processing of cheeses
Folcadán nó cithfholcadán sa teaghais (ROGHNACH)
Bath or shower in dwelling (OPTIONAL)
Folcadán nó cithfholcadán sa teaghais (ROGHNACH) (marcáil)
Bath or shower in dwelling (OPTIONAL) (flag)
Folcadán nó cithfholcadán sa teaghais (ROGHNACH)
Bath or shower in dwelling (OPTIONAL)
Ní mór an sampla a chur i ndabhach ultrafhuaime agus a fhágáil ar feadh 20 nóiméid.
The sample shall be placed in an ultrasound bath and be left for 20 minutes.
Dá thoradh sin, is faoi chód AC 39221000 mar chithfholcadán plaisteach atá an táirge le haicmiú.
Consequently, the product is to be classified under CN code 39221000 as shower-bath of plastics.
· Gnáthaimh dhífhabhtaithe trí dhipeáil: Níl sé beartaithe go n-úsáidfear an folcadán arís.
Disinfection procedures by dipping: The bath is not intended to be re-used.
Bain úsáid as an folcadán uair amháin sa lá i ndiaidh na hoibre agus cuir tuaslagán úr ina ionad gach lá.
Use the bath only once a day after work & replace it by a fresh solution daily.
Tumadh uathoibrithe d'ábhar pacáistithe i bhfolcadán de tháirge téite i meaisín aiseipteach líonta.
Automated immersion of packaging material into bath of heated product in aseptic filling machine.
Taispeánadh éifeachtúlacht trí phacáistí bia cartán a thumadh i ndabhach 80 ° C ar feadh 2.5 s.
Efficacy was demonstrated by immersion of carton food packages in 80 °C bath for 2.5 s.
Feistigh an fleascán den ghaireas eastósctha agus cuir an t-iomlán ar an dabhach atá téite go leictreach.
Fit the flask to the extraction apparatus and place the whole on the electrically heated bath.
Bain amach an chuid is mó den tuaslagóir trína dhriogadh ar dhabhach atá téite go leictreach.
Remove the greater part of the solvent by distillation on an electrically heated bath.
Ullmhóidí bearrtha; díbholaígh agus frithallasáin phearsanta; ullmhóidí folctha; ullmhóidí cumhradóireachta, cosmaide nó maisíochta eile n.e.c.
Shaving preparations; personal deodorants and antiperspirants; bath preparations; other perfumery, cosmetic or toilet preparations n.e.c.
Gníomhaíochtaí spá lae, sána agus folcadáin gaile
Day spa, sauna and steam bath activities
Ba chóir an tuaslagán díghalrúcháin sa dabhach tumtha a athsholáthar tar éis gach thimthriall díghalrúcháin.
The disinfection solution in the immersion/dipping bath should be replaced after each disinfection cycle.
Caithfear folcadh tumtha a chur i seomra scartha.
Dipping bath has to be placed in a separated room.
Coinnigh an folctha dúnta le linn díghalraithe, ach oscailte le luchtú agus le scaoileadh.
Keep the bath closed during disinfection, only open to load and discharge.
Caithfear folcadh tumtha a chur i seomra scartha.
Dipping bath has to be placed in a separate room.
Ba chóir an tuaslagán díghalrúcháin sa dabhach tumtha a athsholáthar tar éis gach thimthriall díghalrúcháin.
The disinfection of the immersion/dipping bath should be replaced after each disinfection cycle.
Mataí folctha déanta as gibíneach agus a leithéid
Bath mats of terry towelling and the like
Dabhach ghainimh nó teophláta leictreach.
Sand bath or electric hot-plate.
Cuir na promhadáin i ndabhach uisce ag 20 °C (+/- 4 °C).
Place the tubes in a water bath at 20 °C (+/– 4 °C).
Dícheangail an fleascán agus fuaraigh i ndabhach oighearuisce é.
Disconnect the flask and cool it in an ice bath.
Fuaraigh na soithí ar dhabhach uisce/oighir ar feadh 15 nóiméad.
Cool the vessels on water/ice bath for 15 minutes.