Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

149 results in 39 documents

  1. #2556515

    dabhach théite go leictreach (e.g. dabhach ghainimh, dabhach uisce) nó teophláta,

    electrically heated bath (e.g. sand bath, water bath) or hotplate,

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2105 of 29 July 2022 laying down rules on conformity checks of marketing standards for olive oil and methods of analysis of the characteristics of olive oil

  2. #623972

    salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile

    Perfumed bath salts and other bath preparations

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  3. #2543026

    Salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile

    Perfumed bath salts and other bath preparations

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  4. #2586249

    Salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile

    Perfumed bath salts and other bath preparations

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2552 of 12 December 2022 laying down the technical specifications of data requirements for the detailed topic industrial production statistics establishing the industrial products classification breakdown, pursuant to Regulation (EU) 2019/2152 of the European Parliament and of the Council and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1197, as regards the coverage of the product classification (Text with EEA relevance)

  5. #3013083

    Salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile

    Perfumed bath salts and other bath preparations

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  6. #3074951

    Salainn folctha chumhraithe agus ullmhóidí folctha eile

    Perfumed bath salts and other bath preparations

    22024A0022

  7. #3234143

    Dabhach ultrasonach (nó dabhach chreathach uisce) ag a bhfuil rialú teochta.

    Ultrasonic bath (or shaking water-bath) with temperature control.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  8. #1018577

    (ii) amhail is dá ndéantaí na tagairtí ann d'fholcán, d'fholcán snámha, d'áit folcaidh, d'áis do lucht folcaidh nó do thigh níocháin a léiriú mar thagairtí don fholcán nó don tigh níocháin poiblí nó don áit folcaidh oscailte phoiblí sin;

    (ii) the references therein to a bath, swimming bath, bathing place, convenience for bathers or washhouse were construed as references to such public bath, washhouse, or open bathing place.

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  9. #1018499

    (4) Má dhéanann údarás sláintíochta folcán, folcán snámha, áit folcaidh, áis nó teach níocháin a sholáthar nó a chothabháil faoin alt seo lasmuigh dá gceantar sláintíochta, ansin, chun aon chríche a ghabhas leis an soláthar nó an chothabháil sin, beidh na cumhachta céanna acu (lena n-áirítear, go sonrach, cumhachta chun talamh a thógaint, uisce d'fháil, uisce nó séarachas a dhiúscairt agus uisce-phíopaí agus séaracha a leagadh síos) a bheadh acu, agus beidh na srianta céanna orthu a bheadh orthu, chun na críche sin, dá mba ina gceantar sláintíochta féin a soláthrófaí an folcán, an folcán snámha, an áit folcaidh, an áis nó an teach níocháin.

    (4) Where a sanitary authority provide or maintain under this section outside their sanitary district a bath, swimming bath, bathing place, convenience or washhouse, they shall, for any purpose ancillary to such provision or maintenance, have the same powers (inclusive, in particular, of powers for the acquisition of land, the obtaining of water, the disposal of water or sewerage and the laying of water pipes and sewers) and shall be subject to the same restrictions as they would have and be subject to for that purpose if the bath, swimming bath, bathing place, convenience or washhouse were provided in their sanitary district.

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  10. #504622

    Dabhach uisce atá ag an bhfiuchphointe.

    Water bath at boiling point.

    Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products and repealing Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  11. #504838

    Dabhach uisce chreatha nó fearas eile chun an fleascán a chroitheadh agus a choimeád ag teocht 90 ± 2 °C.

    Shaking water bath or other apparatus to shake and maintain the flask at 90 ± 2 °C.

    Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products and repealing Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  12. #787256

    Glantóireachta, per cmt.

    Bath, per cwt.

    Number 3 (Private) of 1925: DUNDALK HARBOUR AND PORT ACT, 1925

  13. #871396

    (f) cúibeanna de shalainn folcaidh, agus

    ( f ) bath salts cubes, and

    Number 52 of 1933: FINANCE (CUSTOMS AND EXCISE DUTIES) ACT, 1933

  14. #1018503

    Táillí i leith folcán poiblí, etc., d'úsáid.

    Charges for use of public bath, etc.

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  15. #1018505

    —Féadfaidh údarás sláintíochta, as a gcomhairle féin, táillí d'éileamh i leith úsáide folcáin, folcáin snámha, áite folcaidh, áise do lucht folcaidh nó tí níocháin a bheas á chothabháil acu nó i leith dul isteach ann.

    —A sanitary authority may make, at their discretion, charges for the use of or admission to a bath, swimming bath, bathing place, convenience for bathers or washhouse maintained by them.

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  16. #1018511

    (a) ag áit folcaidh nó folcán snámha a bheas á chothabháil acu, nó

    ( a ) a bathing place or swimming bath maintained by them, or

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  17. #1018517

    (a) ag áit folcaidh nó folcán snámha a bheas á chothabháil acu,

    ( a ) a bathing place or swimming bath maintained by them,

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  18. #1018551

    —(1) Féadfaidh údarás slaintíochta fo-dhlithe a dhéanamh chun folcán snámha, áit folcaidh nó teach níocháin a bheas á chothabháil acu a rialú, chun daoine a bheas ag taithí an fholcáin snámha, na háite folcaidh nó an tí níocháin a rialú agus chun daoine míthaitneamhacha d'eisiamh uaidh, agus féadfar, leis na fo-dhlithe sin, cumhacht a thabhairt d'aon oifigeach don údarás sláintíochta nó d'aon chomhalta den Gharda Síochána chun a iarraidh ar aon duine a bheas ag sárú aon cheann de na fo-dhlithe an folcán snámha, an áit folcaidh nó an teach níocháin d'fhágaint agus chun é a chur amach as mura bhfága.

    —(1) A sanitary authority may make bye-laws for the regulation of a swimming bath, bathing place or washhouse maintained by them, for the regulation of persons resorting to the swimming bath, bathing place or washhouse and for the exclusion therefrom of undesirable persons, and the bye-laws may empower any officer of the sanitary authority or any member of the Gárda Síochána to request any person contravening any of the bye-laws to leave the swimming bath, bathing place or washhouse and to remove him therefrom if he does not comply with such request.

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  19. #1018591

    (ii) amhail is dá ndéantaí na tagairtí iontu d'fholcán snámha, d'áit folcaidh nó do thigh níocháin a léiriú mar thagairtí don fholcán nó don tigh níocháin poiblí nó don áit folcaidh oscailte phoiblí sin;

    (ii) the references therein to a swimming bath, bathing place or washhouse were construed as references to such public bath, washhouse or open bathing place;

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  20. #1018888

    Rialú ar iompar daoine a bheas ag taithí an fholcáin snámha nó na háite folcaidh.

    The regulation of the conduct of persons resorting to the swimming bath or bathing place.

    Number 3 of 1948: LOCAL GOVERNMENT (SANITARY SERVICES) ACT, 1948

  21. #1598506

    Ascal an Ionnlait

    Bath Avenue

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  22. #1598507

    tuáillí folctha

    bath towels

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  23. #1609923

    tuáilli aghaidhe,láimhe nó folchta

    face,hand and bath towels

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  24. #1806734

    Más dabhach uisce atá in úsáid, coinnítear teocht sheasta leis an uisce atá i ngach ceann de na dabhcha agus coinnítear an t-uisce ar a ghluaiseacht trína thréanchorraí.

    If using a water bath maintain the water of each bath at constant temperature and keep in motion by rapid stirring.

    Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (Text with EEA relevance)

  25. #1806797

    Coinnítear uisce na daibhche/an dá dhabhach á shíor-chorraí; beidh de thoilleadh sa dabhach gur féidir dobharchúrsaíocht leordhóthanach a áirithiú.

    The water in the bath(s) is continuously stirred; the volume of the bath shall be large enough to guarantee ample circulation of the water.

    Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (Text with EEA relevance)

  26. #2102900

    le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i dtáirgeadh cáise

    for the regulation of the pH of the brine bath in cheese production

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1165 of 15 July 2021 authorising certain products and substances for use in organic production and establishing their lists (Text with EEA relevance)

  27. #2102915

    le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i bpróiseáil cáiseanna

    for the regulation of the pH of the brine bath in the processing of cheeses

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1165 of 15 July 2021 authorising certain products and substances for use in organic production and establishing their lists (Text with EEA relevance)

  28. #2160655

    Folcadán nó cithfholcadán sa teaghais (ROGHNACH)

    Bath or shower in dwelling (OPTIONAL)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2052 of 24 November 2021 specifying technical items of data sets of the sample survey in the income and living conditions domain on Labour market and housing, Intergenerational transmission of advantages and disadvantages, Housing difficulties, and the 2023 ad hoc subject on Households energy efficiency pursuant to Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  29. #2160658

    Folcadán nó cithfholcadán sa teaghais (ROGHNACH) (marcáil)

    Bath or shower in dwelling (OPTIONAL) (flag)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2052 of 24 November 2021 specifying technical items of data sets of the sample survey in the income and living conditions domain on Labour market and housing, Intergenerational transmission of advantages and disadvantages, Housing difficulties, and the 2023 ad hoc subject on Households energy efficiency pursuant to Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  30. #2277809

    Folcadán nó cithfholcadán sa teaghais (ROGHNACH)

    Bath or shower in dwelling (OPTIONAL)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/29 of 28 October 2021 supplementing Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council by specifying the number and the title of the variables in the income and living conditions domain on Labour market and housing, Intergenerational transmission of advantages and disadvantages, Housing difficulties, and the 2023 ad hoc subject on Households energy efficiency (Text with EEA relevance)

  31. #2293338

    Ní mór an sampla a chur i ndabhach ultrafhuaime agus a fhágáil ar feadh 20 nóiméid.

    The sample shall be placed in an ultrasound bath and be left for 20 minutes.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/126 of 7 December 2021 supplementing Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council with additional requirements for certain types of intervention specified by Member States in their CAP Strategic Plans for the period 2023 to 2027 under that Regulation as well as rules on the ratio for the good agricultural and environmental condition (GAEC) standard 1

  32. #2360399

    Dá thoradh sin, is faoi chód AC 39221000 mar chithfholcadán plaisteach atá an táirge le haicmiú.

    Consequently, the product is to be classified under CN code 39221000 as shower-bath of plastics.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/788 of 16 May 2022 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature

  33. #2463362

    · Gnáthaimh dhífhabhtaithe trí dhipeáil: Níl sé beartaithe go n-úsáidfear an folcadán arís.

    Disinfection procedures by dipping: The bath is not intended to be re-used.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/964 of 10 June 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘SOPUROXID’ (Text with EEA relevance)

  34. #2463363

    Bain úsáid as an folcadán uair amháin sa lá i ndiaidh na hoibre agus cuir tuaslagán úr ina ionad gach lá.

    Use the bath only once a day after work & replace it by a fresh solution daily.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/964 of 10 June 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘SOPUROXID’ (Text with EEA relevance)

  35. #2479955

    Tumadh uathoibrithe d'ábhar pacáistithe i bhfolcadán de tháirge téite i meaisín aiseipteach líonta.

    Automated immersion of packaging material into bath of heated product in aseptic filling machine.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1232 of 13 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘INTEROX Biocidal Product Family 1’ (Text with EEA relevance)

  36. #2479960

    Taispeánadh éifeachtúlacht trí phacáistí bia cartán a thumadh i ndabhach 80 ° C ar feadh 2.5 s.

    Efficacy was demonstrated by immersion of carton food packages in 80 °C bath for 2.5 s.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1232 of 13 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘INTEROX Biocidal Product Family 1’ (Text with EEA relevance)

  37. #2556542

    Feistigh an fleascán den ghaireas eastósctha agus cuir an t-iomlán ar an dabhach atá téite go leictreach.

    Fit the flask to the extraction apparatus and place the whole on the electrically heated bath.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2105 of 29 July 2022 laying down rules on conformity checks of marketing standards for olive oil and methods of analysis of the characteristics of olive oil

  38. #2556554

    Bain amach an chuid is mó den tuaslagóir trína dhriogadh ar dhabhach atá téite go leictreach.

    Remove the greater part of the solvent by distillation on an electrically heated bath.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2105 of 29 July 2022 laying down rules on conformity checks of marketing standards for olive oil and methods of analysis of the characteristics of olive oil

  39. #2586244

    Ullmhóidí bearrtha; díbholaígh agus frithallasáin phearsanta; ullmhóidí folctha; ullmhóidí cumhradóireachta, cosmaide nó maisíochta eile n.e.c.

    Shaving preparations; personal deodorants and antiperspirants; bath preparations; other perfumery, cosmetic or toilet preparations n.e.c.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2552 of 12 December 2022 laying down the technical specifications of data requirements for the detailed topic industrial production statistics establishing the industrial products classification breakdown, pursuant to Regulation (EU) 2019/2152 of the European Parliament and of the Council and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1197, as regards the coverage of the product classification (Text with EEA relevance)

  40. #2708643

    Gníomhaíochtaí spá lae, sána agus folcadáin gaile

    Day spa, sauna and steam bath activities

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/137 of 10 October 2022 amending Regulation (EC) No 1893/2006 of the European Parliament and of the Council establishing the statistical classification of economic activities NACE Revision 2 (Text with EEA relevance)

  41. #3006248

    Ba chóir an tuaslagán díghalrúcháin sa dabhach tumtha a athsholáthar tar éis gach thimthriall díghalrúcháin.

    The disinfection solution in the immersion/dipping bath should be replaced after each disinfection cycle.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2183 of 18 October 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council

  42. #3006253

    Caithfear folcadh tumtha a chur i seomra scartha.

    Dipping bath has to be placed in a separated room.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2183 of 18 October 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council

  43. #3006256

    Coinnigh an folctha dúnta le linn díghalraithe, ach oscailte le luchtú agus le scaoileadh.

    Keep the bath closed during disinfection, only open to load and discharge.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2183 of 18 October 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council

  44. #3006369

    Caithfear folcadh tumtha a chur i seomra scartha.

    Dipping bath has to be placed in a separate room.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2183 of 18 October 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council

  45. #3006415

    Ba chóir an tuaslagán díghalrúcháin sa dabhach tumtha a athsholáthar tar éis gach thimthriall díghalrúcháin.

    The disinfection of the immersion/dipping bath should be replaced after each disinfection cycle.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2183 of 18 October 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council

  46. #3081488

    Mataí folctha déanta as gibíneach agus a leithéid

    Bath mats of terry towelling and the like

    22024A0022

  47. #3232240

    Dabhach ghainimh nó teophláta leictreach.

    Sand bath or electric hot-plate.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  48. #3232396

    Cuir na promhadáin i ndabhach uisce ag 20 °C (+/- 4 °C).

    Place the tubes in a water bath at 20 °C (+/– 4 °C).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  49. #3232574

    Dícheangail an fleascán agus fuaraigh i ndabhach oighearuisce é.

    Disconnect the flask and cool it in an ice bath.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  50. #3232738

    Fuaraigh na soithí ar dhabhach uisce/oighir ar feadh 15 nóiméad.

    Cool the vessels on water/ice bath for 15 minutes.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed