Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

123 results in 71 documents

  1. #158637

    Abhrais theicstíleacha áirithe, earraí áirithe d'ábhar teicstíle ach agus earraí áirithe leapachais nó feistis den sórt sin.

    Certain textile yarns, certain articles of textile material and certain articles of bedding or similar furnishing.

    Statutory Instruments: 1980

  2. #184342

    Ábhrais áirithe teicstíleacha, baill áirithe d'abhar teicstíleacha agus baill áirithe leapachais nó d'fheisteas as dá samhail.

    Certain textile yarns, certain articles of textile material and certain articles of bedding or similar furnishing

    Statutory Instruments: 1981

  3. #445582

    (i) go gcoimeádtar leordhóthain beatha, dí agus easrach leo,

    (i) adequately supplied with suitable food, drink and bedding material,

    DOG BREEDING ESTABLISHMENTS ACT 2010

  4. #629348

    CÓIR LEAPA, TOCHTANNA, TACAÍ TOCHTA, CÚISÍNÍ AGUS TROSCÁN AGUS FEARASTÚ LÍONTA COSÚIL;

    BEDDING, MATTRESSES, MATTRESS SUPPORTS, CUSHIONS AND SIMILAR STUFFED FURNISHINGS;

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  5. #878130

    Cóir leapthan ach gan tochtaí, súsaí, cuilteanna líonta, clúdaigh chuilte nealíonta, cuilteanna cadáis, plaincéadaí cadáis ná cóir leapthan déanta ar fad no nách mór ar fad de chúitsiúc d'áireamh.

    Bedding, excluding mattresses, rags, filled quilts, unfilled quilt covers, cotton quilts, cotton blankets, and bedding made wholly or mainly of rubber. —

    Number 31 of 1934: FINANCE ACT, 1934

  6. #929378

    An diúité ar shaghsanna áirithe córach leapthan d'atharú.

    Variation of duty on certain kinds of bedding

    Number 19 of 1938: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1938

  7. #951207

    An diúité ar chóir áirithe leapan.

    The duty on certain bedding.

    Number 14 of 1940: FINANCE ACT, 1940

  8. #1043494

    An dleacht ar chóir leapan áirithe a leasú.

    Amendment of duty on certain bedding.

    Number 10 of 1952: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1952

  9. #1063661

    (c) aon troscán, leapachas, pluideanna, braitlíní, áraistí nó stóir faoi chúram míleata, nó

    ( c ) any furniture, bedding, blankets, sheets, utensils or stores in military charge, or

    Number 18 of 1954: DEFENCE ACT, 1954

  10. #1109644

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 30) (Leapachas), 1958.

    Imposition of Duties (No. 30) (Bedding) Order, 1958.

    Number 4 of 1959: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1959

  11. #1109645

    An dleacht ar leapachas a leasú.

    Amendment of duty on bedding.

    Number 4 of 1959: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1959

  12. #1159216

    soláthrófar dóibh go háirithe leapachas leormhaith.

    they shall in particular be provided with adequate bedding.

    Number 11 of 1962: GENEVA CONVENTIONS ACT, 1962

  13. #1259992

    (g) go mbeidh leorchóiríocht ar fáil le haghaidh farae, easrach, trealamh cró agus diallatra,

    ( g ) that adequate accommodation will be provided for forage, bedding, stable equipment and saddlery,

    Number 19 of 1970: HORSE INDUSTRY ACT, 1970

  14. #1497267

    (l) plandaí pota, plandaí ceapaí agus plandaí luibheacha,

    ( l ) pot plants, bedding plants and herbaceous plants,

    Number 1 of 1990: BORD GLAS ACT, 1990

  15. #1597596

    earraí leapachais

    articles of bedding

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  16. #1598603

    leapachas

    bedding

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  17. #1624361

    earraí eile leapachais

    other articles of bedding

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  18. #1687249

    Beidh easair thirim fhairsing sa limistéar scíthe.

    Ample dry bedding strewn with litter material shall be provided in the rest area.

    Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on organic production and labelling of organic products and repealing Council Regulation (EC) No 834/2007

  19. #1849779

    Beidh easair thirim fhairsing sa limistéar scíthe.

    Ample dry bedding strewn with litter material shall be provided in the rest area.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on organic production and labelling of organic products, amending Regulation (EU) No XXX/XXX of the European Parliament and of the Council [Official controls Regulation] and repealing Council Regulation (EC) No 834/2007

  20. #1951761

    Troscán; cóir leapa, tochtanna, tacaí tochta, cúisíní agus feistis líonta dá samhail;

    bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  21. #2096487

    Aoileach, lena n-áirítear easair úsáidte

    Manure, including litter and used bedding

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1140 of 5 May 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2020/687 supplementing Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council, as regards rules for the prevention and control of certain listed diseases (Text with EEA relevance)

  22. #2101277

    Comhpháirteanna easrach

    Bedding components

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1158 of 22 June 2021 on design, construction and performance requirements and testing standards for marine equipment and repealing Implementing Regulation (EU) 2020/1170 (Text with EEA relevance)

  23. #2102469

    táirge lena gcuimsítear meascán de thuartha ainmhithe agus d’ábhar plandúil (easair ainmhithe agus ábhar beatha)

    product comprising a mixture of animal excrements and vegetable matter (animal bedding and feed material)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1165 of 15 July 2021 authorising certain products and substances for use in organic production and establishing their lists (Text with EEA relevance)

  24. #2538744

    CÓIR LEAPA, TOCHTANNA, TACAÍ TOCHTA, CÚISÍNÍ AGUS FEISTIS LÍONTA COMHCHOSÚLA;

    BEDDING, MATTRESSES, MATTRESS SUPPORTS, CUSHIONS AND SIMILAR STUFFED FURNISHINGS;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  25. #2544574

    earraí atá faoi Chaibidil 94 (mar shampla, troscán, cóir leapa, soilse agus feistis soilsithe);

    articles of Chapter 94 (for example, furniture, bedding, luminaires and lighting fittings);

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  26. #2777286

    Comhpháirteanna leapa

    Bedding components

    Decision No 1/2023 of the Joint Committee established by the Agreement between the European Community and the United States of America of 26 May 2023 on the mutual recognition of certificates of conformity for marine equipment amending Annexes I, II and III [2023/1146]

  27. #2780673

    cóir leapa, tochtanna, tacaí tochta, cúisíní agus feistis líonta dá samhail;

    bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings;

    Decision No 1/2021 of the EU-Serbia Stabilisation and Association Council of 6 December 2021 amending the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part, by replacing Protocol 3 thereto concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation [2023/1320]

  28. #2793536

    Tochtanna, éadaí leapa nó táirgí comhchosúla eile, ní mhúnlóidh siad iad féin chun aghaidh an linbh a chumhdach.

    Mattresses, bedding and other similar products shall not mould themselves to cover the child’s face.

    Commission Decision (EU) 2023/1338 of 28 June 2023 on the safety requirements to be met by European standards for certain children’s products and related products pursuant to Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  29. #2793537

    Ní bheidh guaiseacha plúchta breise ag baint le tochtanna ná le héadaí leapa breise.

    Additional mattresses or bedding shall not result in additional suffocation hazards.

    Commission Decision (EU) 2023/1338 of 28 June 2023 on the safety requirements to be met by European standards for certain children’s products and related products pursuant to Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  30. #2944551

    Comhpháirteanna easrach

    Bedding components

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1667 of 8 August 2023 laying down rules for the application of Directive 2014/90/EU of the European Parliament and of the Council, as regards design, construction and performance requirements and testing standards for marine equipment and repealing Implementing Regulation (EU) 2022/1157 (Text with EEA relevance)

  31. #2955153

    I ndiaidh an leabaithe isteach

    After bedding-in

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  32. #3014508

    earraí atá faoi Chaibidil 94 (mar shampla, troscán, cóir leapa, soilse agus feistis soilsithe);

    articles of Chapter 94 (for example, furniture, bedding, luminaires and lighting fittings);

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  33. #3042519

    Chun na torthaí is fearr a fháil úsáid ar limistéir easrach neamh-dhlúite.

    For best results use on non-compacted bedding areas.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2649 of 28 November 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product Hokoex in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council

  34. #757115

    5. —O aimsir rithte an Achta so agus dá héis beidh saor ó bhaol gabhála an chuid éadaigh is gá do dhuine 'na leagfar feidhmiúchán 'na choinnibh, maille le n-a chuid éadaigh leapthan, agus an chuid éadaigh is gá dá mhuirín maille le n-a gcuid éadaigh leapthan, agus úirlisí agus gléasanna a chéirde ná raghaidh a luach ar fad thar £15.

    5.— From and after the passing of this Act, the necessary wearing apparel and bedding of a person against whom an execution shall be levied, and the necessary wearing apparel and bedding of his family, and the tools and implements of his trade, not exceeding in the whole the value of £15, shall be exempt from liability to seizure.

    Number 4 of 1923: ENFORCEMENT OF LAW (OCCASIONAL POWERS) ACT, 1923

  35. #777190

    —O am rithte an Achta so agus dá éis sin, maidir le cuid éadaigh agus cóir leapan riachtanach an té go ndéanfar feidhmiúchán ina choinnibh agus cuid éadaigh agus cóir leapan riachtanach a chúraim, agus úirlisí agus fearaistí a chéirde, agus nách fiú níos mó ná £15 iad go léir le chéile, ní féadfar gabháil do dhéanamh ortha.

    —From and after the passing of this Act, the necessary wearing apparel and bedding of a person against whom an execution shall be levied, and the necessary wearing apparel and bedding of his family, and the tools and implements of his trade, not exceeding in the whole the value of £15, shall be exempt from liability to seizure.

    Number 20 of 1924: ENFORCEMENT OF LAW (OCCASIONAL POWERS) ACT, 1924

  36. #797748

    —Maran fiú níos mó ná £15 ar fad cóir ghléasta agus cóir leapan riachtanach an té go ndéanfar feidhmiúchán ina choinnibh agus cóir ghléasta agus cóir leapan riachtanach a chúraim agus úirlisí agus fearaistí a chéirde, ní féadfar iad do ghabháil.

    —The necessary wearing apparel and bedding of a person against whom an execution shall be levied, and the necessary wearing apparel and bedding of his family, and the tools and implements of his trade, not exceeding in the whole the value of fifteen pounds, shall be exempt from liability to seizure.

    Number 18 of 1926: ENFORCEMENT OF COURT ORDERS ACT, 1926

  37. #2191220

    Heicteáir de na bláthanna agus de na plandaí ornáideacha uile a bhfuil sé beartaithe iad a dhíol mar bhláthanna gearrtha (e.g. rósanna, lusanna na gile, magairlíní, glaidiólais, criosantamaim, duilliúr gearrtha agus táirgí gearrtha eile), iad ina bhláthanna agus plandaí potaí, ceapach agus balcóin (e.g. ródaidéandróin, asáilianna, criosantamaim, beagóinianna, geiréiniamaí, impatiens, plandaí potaí, ceapaí agus balcóin eile) agus ina mbláthanna bleibe agus cormáin agus plandaí ornáideacha (tiúilipí. hiasaintí, magairlíní, lusanna an chromchinn agus plandaí eile).

    Hectares of all flowers and ornamental plants intended to be sold as cut flowers (e.g. roses, carnations, orchids, gladioli, chrysanthemum, foliage cut and other cut products), as potted, bedding and balcony flowers and plants (e.g. rhododendrons, azaleas, chrysanthemum, begonia, geranium, impatiens, other potted, bedding and balcony plants) and as bulb and corm flowers and other ornamental plants (tulips, hyacinths, orchids, narcissi and others).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2286 of 16 December 2021 on the data to be provided for the reference year 2023 pursuant to Regulation (EU) 2018/1091 of the European Parliament and of the Council on integrated farm statistics as regards the list of variables and their description and repealing Commission Regulation (EC) No 1200/2009 (Text with EEA relevance)

  38. #2191304

    Heicteáir de na bláthanna agus de na plandaí ornáideacha uile a bhfuil sé beartaithe iad a dhíol mar bhláthanna gearrtha (e.g. rósanna, lusanna na gile, magairlíní, glaidiólais, criosantamaim, duilliúr gearrtha agus táirgí gearrtha eile), iad ina bhláthanna agus plandaí potaí, ceapach agus balcóin (e.g. ródaidéandróin, asáilianna, criosantamaim, beagóinianna, geiréiniamaí, impatiens nó plandaí potaí, ceapaí agus balcóin eile) agus ina mbláthanna bleibe agus cormáin agus plandaí ornáideacha (tiúilipí. hiasaintí, magairlíní, lusanna an chromchinn agus plandaí eile) atá faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana.

    Hectares of all flowers and ornamental plants intended to be sold as cut flowers (e.g. roses, carnations, orchids, gladioli, chrysanthemum, foliage cut and other cut products), as potted, bedding and balcony flowers and plants (e.g. rhododendrons, azaleas, chrysanthemum, begonia, geranium, impatiens or other potted, bedding and balcony plants) and as bulb and corm flowers and other ornamental plants (tulips, hyacinths, orchids, narcissi and others) under glass or high accessible cover.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2286 of 16 December 2021 on the data to be provided for the reference year 2023 pursuant to Regulation (EU) 2018/1091 of the European Parliament and of the Council on integrated farm statistics as regards the list of variables and their description and repealing Commission Regulation (EC) No 1200/2009 (Text with EEA relevance)

  39. #2731898

    fálú stocdhíonach a dhéanamh ar an áitreabh ina gcoimeádtar na muc-ainmhithe agus ar na foirgnimh ina gcoimeádtar beatha agus easair, ar a laghad, chun a áirithiú nach mbeidh aon teagmháil ag muc-ainmhithe ar coimeád, ná a mbeatha ná a n-easair le aon daoine neamhúdaraithe agus, i gcás inarb ábhartha, le muc-ainmhithe eile;

    stock-proof fencing of at least the premises where the porcine animals are kept and buildings where feed and bedding are kept, in order to ensure that kept porcine animals, and their feed and bedding do not have any contact with unauthorised persons and, where relevant, with other porcine animals;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/594 of 16 March 2023 laying down special disease control measures for African swine fever and repealing Implementing Regulation (EU) 2021/605 (Text with EEA relevance)

  40. #718400

    Troscán; cóir leapa, tochtanna, tacaí tochta, cúisíní agus feistis líonta dá samhail; lampaí agus feistithe soilse, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile; Comharthaí agus ainmchláir shoilsithe agus a leithéidí; foirgnimh réamhdhéanta; ach amháin sna cásanna seo a leanas:

    Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings; except for:

    Regulation (EU) 2016/1076 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 applying the arrangements for products originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, economic partnership agreements

  41. #852170

    Cóir leapthan, ar a n-áirmhítear tochtaí nách ionchurtha fé dhiúité ar aon tslí eile, ach gan plainceudaí, abhar plainceudaí, ná súsaí, ná braithlíní, cuilteanna líonta, ná clúdaigh chuilte fholmha, ná fós cuilteanna alhambra ná cuilteanna círeach meala d'áireamh.

    Bedding, including mattresses not otherwise liable to duty but excluding blankets, blanketing and rugs, sheets, filled quilts, and unfilled quilt covers, and alhambra and honey comb quilts.

    Number 20 of 1932: FINANCE ACT, 1932

  42. #855801

    “Ní bheidh an diúité luaidhtear ag an uimhir thagartha so inéilithe ná inghearrtha ar phlainceudaí cadáis ná ar aon chóir leapthan a bheidh déanta, ar fad no nách mór ar fad, de chúitsiúc.”

    "The duty mentioned at this reference number shall not be chargeable or leviable on cotton blankets nor on any bedding made wholly or mainly of rubber."

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  43. #1010772

    (g) socrú a dhéanamh chun áitribh a chlárú a gcoimeádtar flocas iontu lena dhíol nó lena úsáid chun leapacha, cúisíní, earraí forchumhdaigh agus earraí dá samhail sin a dhéanamh.

    ( g ) may provide for the registration of premises in which flock is kept for sale or for use for the purpose of making bedding, cushions, articles of upholstery and similar articles.

    Number 28 of 1947: HEALTH ACT, 1947

  44. #1010798

    (b) rón, ascartach, fannchlúmh, clúmh, agus earraí eile dá samhail sin, nua nó sean, a húsáidtear chun leapacha, cúisíní, earraí forchumhdaigh nó earraí dá samhail sin a dhéanamh.

    ( b ) hair, fibre, down, feathers, and other similar materials, whether new or old, used for making bedding, cushions, articles of upholstery or similar articles.

    Number 28 of 1947: HEALTH ACT, 1947

  45. #1056330

    (c) á thoirmeasc aon fheisteas leapan, cúisín, earra forchumhdaigh, bréagán nó earra dá samhail ina bhfuil ábhar líonta nach bhfuil do réir an chaighdeáin ordaithe a dhíol nó a choimeád chun a dhíolta.

    ( c ) prohibiting the sale or keeping for sale of any bedding, cushion, article of upholstery, toy or similar article containing filling material which does not conform with the prescribed standard.

    Number 26 of 1953: HEALTH ACT, 1953

  46. #1056352

    (j) a fhoráil go gcuirfear marc nó lipéad sonraithe ar fheisteas leapan, cúisíní, earraí forchumhdaigh, bréagáin nó earraí dá samhail ina bhfuil ábhar líonta,

    ( j ) may provide for the marking or labelling in a specified manner of bedding, cushions, articles of upholstery, toys or similar articles containing filling material,

    Number 26 of 1953: HEALTH ACT, 1953

  47. #1056388

    (b) rón, snáithreach, clúmh, cleití, bearrtháin adhmaid, min shábh, tuí agus ábhair eile dá samhail, nua nó sean, a húsáidtear i ndéanamh feistis leapan, cúisíní, earraí forchumhdaigh, bréagán nó earraí dá samhail, agus

    ( b ) hair, fibre, down, feathers, wood shavings, sawdust, straw, and other similar materials, whether new or old, used in the making of bedding, cushions, articles of upholstery, toys, or similar articles, and

    Number 26 of 1953: HEALTH ACT, 1953

  48. #1056390

    (c) líneála, uigis agus clúdaigh (seachas clúdaigh imeachtracha) a húsáidtear i ndéanamh feistis leapan, cúisíní, earraí forchumhdaigh, bréagán nó earraí dá samhail.

    ( c ) linings, webbings and coverings (other than outer coverings) used in the making of bedding, cushions, articles of upholstery, toys or similar articles.

    Number 26 of 1953: HEALTH ACT, 1953

  49. #1157124

    Beidh feidhm ag na forálacha sin roimhe seo go speisialta i gcás suanliosanna príosúnach cogaidh, maidir lena spás iomlán agus lena spás ciúbach íosta, agus maidir lena bhfeistiú i gcoitinne, agus leis an gcóir leapachais agus leis na blaincéid.

    The foregoing provisions shall apply in particular to the dormitories of prisoners of war as regards both total surface and minimum cubic space, and the general installations, bedding and blankets.

    Number 11 of 1962: GENEVA CONVENTIONS ACT, 1962

  50. #1210648

    ciallaíonn “easair” tuí nó ábhar eile is gnách a úsáid mar leaba d'ainmhithe nó d'éanlaithe nó thart orthu;

    "litter" means straw or other substance commonly used for bedding or otherwise for or about animals or poultry;

    Number 6 of 1966: DISEASES OF ANIMALS ACT, 1966