Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

4 results in 2 documents

  1. #232166

    *ORDAÍONN SÍ THAIRIS SIN nach ndéanfaidh an freagróir faire ná imdhruidim ar an áit ina gcónaíonn an t-iarratasóir *nó duine cleithiúnach/daoine cleithiúnacha.

    *FURTHER ORDERS that the respondent shall not watch or beset the place wherethe applicant *or (a) dependent person(s) reside(s).

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  2. #232095

    * arb é/í tuismitheoir an fhreagróra é/í agus aois iomlán ag an bhfreagróir agus nach duine cleithiúnach é/í, i ndáil leis an tuismitheoir, * a bhfuil lánaois aige/aici agus cónaí air/uirthi leis an bhfreagróir i ngaol nach gaol conarthach é go príomha agus a chónaíonn i ........................................................................ *(sa Dúiche Chúirte réamhráite) ar ordú sábháilteachta á ordú nach ndéanfaidh tú foréigean a imirt ná a bhagairt ná araoid ná eagla a chur *ar an iarratasóir *nó ar aon duine cleithiúnach/daoine cleithiúnacha *agus nach ndéanfaidh tú faire ná imdhruidim ar an áit ina gcónaíonn an t-iarratasóir *agus an duine cleithiúnach/na daoine cleithiúnacha sin.

    * a parent of the respondent and the respondent being of full age and not, in relation to the parent, a dependent person,* of full age and residing with the respondent in a relationship which is not primarily contractualand who resides at ............................................................ *(in the Court District aforesaid)for a safety order directing that you shall not use or threaten to use violence against,molest or put in fear the *applicant *or any dependent person(s) *and shall not watch or beset the place where the applicant *and that dependent person(s) reside(s).

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  3. #232104

    ANOIS ORDAÍONN AN CHÚIRT LEIS SEO nach ndéanfaidh an freagróir foréigean a imirt ná a bhagairt, ná araoid ná eagla a chur ar an iarratasóir ná an duine cleithiúnach sin,*agus nach ndéanfaidh sé nó sí faire ná imdhruidim ar an áit ina gcónaíonn an t-iarr- atasóir *nó duine cleithiúnach/daoine cleithiúnacha.

    NOW THE COURT HEREBY DIRECTS THAT the respondent shall not use or threaten to use violence against, molest or put in fear the applicant or that dependent person,*and shall not watch or beset the place where the applicant *or dependent persons)reside(s).

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  4. #1212083

    —Ní dleathach do dhuine, go héagórach agus gan údarás dlíthiúil agus é ag beartú nó ag neartú stailce lena mbaineann an tAcht seo, faire ná imdhruideadh a dhéanamh ar an teach nó ar áit eile ina gcónaíonn nó ina n-oibríonn aon duine nó ina seolann sé gnó nó ina dtarlaíonn dó a bheith ná ar an mbealach chun an tí nó na háite sin d'fhonn iallach a chur ar an duine sin nó a aslú air staonadh ó aon ghníomh a dhéanamh nó aon ghníomh a dhéanamh a bhfuil de cheart dlithiúil ag an duine sin é a dhéanamh nó staonadh ó é a dhéanamh.

    —It shall not be lawful for a person, wrongfully and without legal authority and in contemplation or furtherance of a strike to which this Act applies, to watch or beset the house or other place where any person resides or works or carries on business or happens to be or the approach to such house or place with a view to compelling or inducing that person to abstain from doing or to do any act which that person has a legal right to do or abstain from doing.

    Number 13 of 1966: ELECTRICITY (SPECIAL PROVISIONS) ACT, 1966