Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

819 results in 173 documents

  1. #1452866

    ciallaíonn “samplaí fola” fuil a thógtar chun críche tástálacha fola;

    "blood samples" means blood taken for the purpose of blood tests;

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  2. #717776

    codáin fola seachas antaiséiream, haemaglóibin, glóbailíní fola agus glóbailíní séirim

    blood fractions other than antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins

    Regulation (EU) 2016/1076 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 applying the arrangements for products originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, economic partnership agreements

  3. #1529225

    (a) a spraeálfaidh, a dhoirtfidh nó a chuirfidh fuil, nó aon leacht nó substaint atá cosúil le fuil, ar dhuine eile, nó

    ( a ) sprays, pours or puts onto another blood or any fluid or substance resembling blood, or

    Number 26 of 1997: NON-FATAL OFFENCES AGAINST THE PERSON ACT, 1997

  4. #1529282

    (6) San alt seo, folaíonn “fuil” aon leacht nó substaint atá cosúil le fuil.

    (6) In this section "blood" includes any fluid or substance resembling blood.

    Number 26 of 1997: NON-FATAL OFFENCES AGAINST THE PERSON ACT, 1997

  5. #2022768

    Sraith 3: fuil agus táirgí fola ó eachainmhithe.

    Row 3: blood and blood products from equidae.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/632 of 13 April 2021 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council as regards the lists of animals, products of animal origin, germinal products, animal by-products and derived products, composite products, and hay and straw subject to official controls at border control posts, and repealing Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2007 and Commission Decision 2007/275/EC (Text with EEA relevance)

  6. #2329915

    Fuil agus táirgí fola ó each-ainmhithe

    Blood and blood products from equidae

    Commission Regulation (EU) 2022/384 of 4 March 2022 amending Annex XIV to Regulation (EU) No 142/2011 as regards adaptation of the lists of third countries, territories or zones thereof from which the entry into the Union of animal by-products and derived products is permitted (Text with EEA relevance)

  7. #2329917

    Comhlíonfaidh an fhuil agus na táirgí fola na ceanglais a leagtar amach i Roinn 3.

    The blood and the blood products shall comply with the requirements set out in Section 3.

    Commission Regulation (EU) 2022/384 of 4 March 2022 amending Annex XIV to Regulation (EU) No 142/2011 as regards adaptation of the lists of third countries, territories or zones thereof from which the entry into the Union of animal by-products and derived products is permitted (Text with EEA relevance)

  8. #2358543

    Is fachtóir riosca é an t-ardú brú fola maidir le hardbhrú fola (hipirtheannas).

    The rising of blood pressure is a risk factor for high blood pressure (hypertension).

    Commission Regulation (EU) 2022/727 of 11 May 2022 refusing to authorise a health claim made on foods and referring to the reduction of disease risk (Text with EEA relevance)

  9. #2489367

    Ró 3: fuil agus táirgí fola ó eachainmhithe.

    Row 3: blood and blood products from equidae.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1322 of 25 July 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2021/632 as regards the lists of products of animal origin, animal by-products and composite products subject to official controls at border control posts (Text with EEA relevance)

  10. #2472189

    Táirgí a dhíorthaítear ó fhuil nó ó chodáin d’fhuil ainmhithe te maraithe; Áirítear leo plasma triomaithe/reoite/leachtach, iomlán triomaithe le fuil, cealla dearga triomaithe/reoite/leachtacha nó codáin díobh agus meascáin

    Products derived from blood or fractions of blood of slaughtered warm-blooded animals; they include dried/frozen/liquid plasma, dried whole blood, dried/frozen/liquid red cells or fractions thereof and mixtures

    Commission Regulation (EU) 2022/1104 of 1 July 2022 amending Regulation (EU) No 68/2013 on the Catalogue of feed materials (Text with EEA relevance)

  11. #741705

    fuil dhaonna, táirgí fola, plasma nó cealla fola de bhunús daonna nó feistí ina n-ionchorpraítear táirgí fola, plasma nó cealla den sórt sin, nuair a chuirtear ar an margadh iad, nó nuair a chuirtear i seirbhís iad, seachas na feistí dá dtagraítear i mír 8 den Airteagal seo;

    human blood, blood products, plasma or blood cells of human origin or devices which incorporate, when placed on the market or put into service, such blood products, plasma or cells, except for devices referred to in paragraph 8 of this Article;

    Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Text with EEA relevance. )

  12. #155594

    (a) i gcás ainmhí fhirinn-fuil nó seamhan,

    ( a ) in the case of a male animal—blood or semen

    Statutory Instruments: 1980

  13. #155595

    (b) i gcás ainmhí bhaininn-fuil, bainne, smuga faighne, gin nó slánadh;

    ( b ) in the case of a female animal—blood, milk, vaginal mucus, foetus or placenta;

    Statutory Instruments: 1980

  14. #176280

    Is é cuspóir na Rialachán seo a cheadú bonnán a fheistiú agus a úsáid ar fheithicil a úsáidtear chun fuil dhaonna nó táirgí fola daonna a sheachadadh nó a bhailiú.

    The purpose of these Regulations is to permit the fitting and use of a siren on a vehicle used for the delivery or collection of human blood or human blood products.

    Statutory Instruments: 1981

  15. #342908

    fuilphlasma, geilitín inite, hidrealasáití próitéine agus a gcuid salann, próitéin bhainne agus glútan;

    blood plasma, edible gelatin, protein hydrolysates and their salts, milk protein and gluten;

    Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food additives

  16. #226525

    TÁSTÁLACHA FOLA A ÚSÁID LE LINN TUISMÍOCHT A BHEITH Á CINNEADH

    USE OF BLOOD TESTS IN DETERMINING PARENTAGE

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  17. #228226

    TÁSTÁLACHA FOLA A ÚSÁID LE LINN TUISMÍOCHT A BHEITH Á CINNEADH

    ORDER 61USE OF BLOOD TESTS IN DETERMINING PARENTAGE

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  18. #228228

    ciallaíonn "na Rialacháin" na Rialacháin um Thástálacha Fola (Tuismíocht), 1988 (I.R. Uimh. 215 de 1988);

    "the Regulations" means the Blood Tests (Parentage) Regulations, 1988 ( S.I. No. 215 of 1988 );

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  19. #228231

    Iarratas ar ordú chun tástálacha fola a úsáid

    Application for a direction for the use of blood tests

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  20. #232262

    FÓGRA UM IARRATAS AR ORDÚ CHUN TÁSTÁLACHA FOLA A ÚSÁID

    NOTICE OF APPLICATION FOR DIRECTION FOR THE USE OF BLOOD TESTS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  21. #232269

    ORDÚ CHUN TÁSTÁLACHA FOLA A ÚSÁID

    DIRECTION FOR THE USE OF BLOOD TESTS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  22. #232281

    ORDÚ AG *CÚLGHAIRM/*ATHRÚ ORDAITHE CHUN TÁSTÁLACHA FOLA A ÚSÁID

    ORDER *REVOKING/*VARYING A DIRECTION FOR THE USE OF BLOOD TESTS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  23. #235672

    TÁSTÁLACHA FOLA

    BLOOD TESTS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  24. #236449

    Tástálacha Fola a Úsáid le linn Tuismíocht a bheith á Cinneadh—

    Use of Blood Tests in Determining Parentage—

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  25. #237422

    ÚSÁID TÁSTÁLACHA FOLA

    USE OF BLOOD TESTS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  26. #254201

    Riail 3 — Tástálacha Fola i gcás a mbeidh Ceist ann faoin Tuismíocht

    Rule 3 — Blood Tests where Parentage is in Issue

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  27. #255464

    FÓGRA FORIARRATAIS CHUN SAMPLA FOLA A THÓGÁIL

    NOTICE OF MOTION FOR THE TAKING OF BLOOD SAMPLE

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  28. #255471

    ORDÚ CHUN SAMPLA FOLA A THÓGÁIL

    DIRECTION FOR THE TAKING OF BLOOD SAMPLE

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  29. #257366

    FÓGRA FORIARRATAIS CHUN SAMPLA FOLA A THÓGÁIL

    NOTICE OF MOTION FOR THE TAKING OF BLOOD SAMPLE

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  30. #257373

    ORDÚ CHUN SAMPLA FOLA A THÓGÁIL

    DIRECTION FOR THE TAKING OF BLOOD SAMPLE

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  31. #259015

    Tástálacha Fola i gcás a mbeidh Ceist ann faoin Tuismíocht, O.59, r.3

    Blood Tests where Parentage is in Issue, O.59, r.3

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  32. #440658

    Oibleagáid samplaí anála, fola nó fuail a chur ar fáil tar éis gabháil faoi Chuid 2.

    Obligation to provide breath, blood or urine specimens following arrest under Part 2.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  33. #440662

    Oibleagáid sampla fola nó fuail a chur ar fáil le linn a bheith in ospidéal.

    Obligation to provide blood or urine specimen while in hospital.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  34. #440664

    An nós imeachta maidir le samplaí fola a thógáil agus samplaí fuail a chur ar fáil.

    Procedure regarding taking of specimens of blood and provisions of specimens of urine.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  35. #440978

    (a) 50 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola, nó

    (a) 50 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood, or

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  36. #440992

    (a) 50 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola, nó

    (a) 50 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood, or

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  37. #441223

    (i) 80 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola,

    (i) 80 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood,

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  38. #441228

    (i) 80 milleagram ach nár mhó é ná 100 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola,

    (i) 80 milligrammes but did not exceed 100 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood,

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  39. #441233

    (a) 80 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola,

    (a) 80 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood,

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  40. #441862

    (a) Nach mó ná 80 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola;

    (a) Not exceeding 80 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood;

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  41. #442174

    Oibleagáid samplaí anála, fola nó fuail a chur ar fáil tar éis gabháil faoi Chuid 2.

    Obligation to provide breath, blood or urine specimens following arrest under Part 2.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  42. #442176

    Oibleagáid sampla fola nó fuail a chur ar fáil le linn a bheith in ospidéal.

    Obligation to provide blood or urine specimen while in hospital.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  43. #442177

    An nós imeachta maidir le samplaí fola a thógáil agus samplaí fuail a chur ar fáil.

    Procedure regarding taking of specimens of blood and provisions of specimens of urine.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  44. #442305

    Oibleagáid samplaí anála, fola nó fuail a chur ar fáil tar éis gabháil faoi Chuid 2.

    Obligation to provide breath, blood or urine specimens following arrest under Part 2.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  45. #442309

    Oibleagáid sampla fola nó fuail a chur ar fáil le linn a bheith in ospidéal.

    Obligation to provide blood or urine specimen while in hospital.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  46. #442311

    An nós imeachta maidir le samplaí fola a thógáil agus samplaí fuail a chur ar fáil.

    Procedure regarding taking of specimens of blood and provisions of specimens of urine.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  47. #442625

    (a) 50 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola, nó

    (a) 50 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood, or

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  48. #442639

    (a) 50 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola, nó

    (a) 50 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood, or

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  49. #442870

    (i) 80 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola,

    (i) 80 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood,

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  50. #442875

    (i) 80 milleagram ach nár mhó é ná 100 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola,

    (i) 80 milligrammes but did not exceed 100 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood,

    ROAD TRAFFIC ACT 2010