#697665
inarb ann don oiread sin tráchta agus go mbeidh an t-am feithimh ag an bpointe trasnaithe teorann iomarcach;
traffic of such intensity arises that the waiting time at the border crossing point becomes excessive;
inarb ann don oiread sin tráchta agus go mbeidh an t-am feithimh ag an bpointe trasnaithe teorann iomarcach;
traffic of such intensity arises that the waiting time at the border crossing point becomes excessive;
an pointe trasnaithe teorann a bhfuil stampa áirithe sannta do;
the border crossing point to which a given stamp is assigned;
An ag (am) ag an bpointe traanaithe teorann
On at (time) at the border crossing point
an pointe trasnaithe teorann ag ar tharla an dul isteach agus an t-údarás a d’údaraigh an dul isteach;
the border crossing point of the entry and the authority that authorised the entry;
pointe trasnaithe teorann an imeachta;
the border crossing point of the exit.
an pointe trasnaithe teorann;
the border crossing point;
dáta agus am dul isteach, an t-údarás a d’údaraigh an dul isteach agus an pointe trasnaithe teorann le haghaidh dul isteach;
date and time of entry, authority that authorised the entry and entry border crossing point;
dáta agus am imeachta agus an pointe trasnaithe teorann le haghaidh imeachta.
date and time of exit and exit border crossing point.
dáta agus pointe trasnaithe teorann an dul isteach sa Bhallstát agus dáta agus pointe trasnaithe teorann an imeachta as an mBallstát;
date and border crossing point of the entry to a Member State and date and border crossing point of the exit from a Member State;
Teacht chuig pointe trasnaithe teorann limistéar Schengen
Arriving at the Schengen area border crossing point
Líon na dtaistealaithe a fuair údarú taistil agus ar diúltaíodh dóibh cead isteach ag pointe trasnaithe teorann.
Number of travellers having received a travel authorisation and being refuse entering at border crossing point.
ciallaíonn “pointe trasnaithe teorann” pointe trasnaithe teorann mar a shainmhínítear i bpointe 8 d’Airteagal 2 de Rialachán (AE) 2016/399;
‘border crossing point’ means border crossing point as defined in point 8 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/399;
an líon feithiclí de réir pointe trasnaithe teorann talún;
per land border crossing point, the number of vehicles;
an líon soithí de réir pointe trasnaithe teorann muirí (calafoirt);
per maritime border crossing point (ports), the number of vessels;
le linn seiceála ag pointe trasnaithe teorann,
during a check at border crossing point,
pointe trasnaithe teorann na díbhordála;
border crossing point of embarkation;
pointe trasnaithe teorann an idirthurais;
border crossing point of transit;
pointe trasnaithe teorann an chinn scríbe;
border crossing point of destination;
ciallaíonn “pointe trasnaithe teorann” pointe trasnaithe teorann mar a shainmhínítear é i bpointe 8 d’Airteagal 2 de Rialachán (AE) 2016/399;
‘border crossing point’ means border crossing point as defined in point 8 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/399;
An t-aerfort teachta/an pointe trasnaithe teorann teachta;
Arrival airport/border crossing point;
An t-aerfort imeachta/an pointe trasnaithe teorann imeachta;
Departure airport/border crossing point;
an t-aerfort teachta/an pointe trasnaithe teorann teachta,
arrival airport/border crossing point,
an t-aerfort imeachta/an pointe trasnaithe teorann imeachta,
departure airport / border crossing point,
an t-aerfort teachta/an pointe trasnaithe teorann teachta,
arrival airport/border crossing point,
an t-aerfort imeachta/an pointe trasnaithe teorann imeachta,
departure airport/border crossing point,
"8a. ciallaíonn "pointe trasnaithe roinnte" aon phointe trasnaithe lonnaithe ar chríoch Bhallstáit nó ar chríoch tríú tír, ag a ndéanfaidh gardaí teorann an Bhallstáit agus gardaí teorann an tríú tír i ndiaidh a chéile, seiceálacha ar imeacht agus seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir lena dhlí náisiúnta, agus de bhun comhaontaithe déthaobhaigh;";
"8a. "shared border crossing point" means any border crossing point situated either on the territory of a Member State or on the territory of a third country, at which Member State border guards and third-country border guards carry out exit and entry checks one after another in accordance with their national law and pursuant to a bilateral agreement;";
ciallaíonn “pointe trasnaithe teorann roinnte” aon phointe trasnaithe teorann lonnaithe ar chríoch Bhallstáit nó ar chríoch tríú tír, ag a ndéanfaidh gardaí teorann an Bhallstáit agus gardaí teorann an tríú tír, i ndiaidh a chéile, seiceálacha ar imeacht agus seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir lena ndlí náisiúnta, agus de bhun comhaontú déthaobhach;
‘shared border crossing point’ means any border crossing point situated either on the territory of a Member State or on the territory of a third country, at which Member State border guards and third-country border guards carry out exit and entry checks one after another in accordance with their national law and pursuant to a bilateral agreement;
Ar an ábhar céanna, más rud é, ar chúiseanna force majeure, go bhfuil ar bhád pléisiúir atá ag teacht ó thríú tír teacht le cé i gcalafort nach pointe trasnaithe teorann é, rachaidh údaráis an chalafoirt i dteagmháil leis na húdaráis sa chalafort is giorra atá ainmnithe ina phointe trasnaithe teorann d’fhonn tuairisc a thabhairt go bhfuil an soitheach ann.
Likewise, if for reasons of force majeure the pleasure boat coming from a third country has to dock in a port other than a border crossing point, the port authorities shall contact the authorities in the nearest port designated as a border crossing point in order to report the vessel’s presence.
D’fhonn sainiúlachtaí gach pointe trasnaithe teorann agus na cineálacha éagsúla teorainneacha a chur san áireamh, ba cheart do na húdaráis náisiúnta a shuíomh, i gcás gach pointe trasnaithe teorann, cé acu is iad na méarloirg nó an íomhá den aghaidh atá le húsáid mar phríomhaitheantóir bithmhéadrach chun an fíorú riachtanach a dhéanamh.
In order to take into account the specificities of each border crossing point and the different kinds of borders, the national authorities should establish for each border crossing point whether the fingerprints or the facial image are to be used as the main biometric identifier for carrying out the required verification.
Le forálacha mionsonraithe bunaítear cosaintí leis an imirce neamhrialta agus na rioscaí slándála a íoslaghdú, go háirithe trí theorainn ceithre mhí a chur le scéimeanna den sórt sin agus a raon feidhme a shrianú go náisiúnaigh na tíre atá in aice leis an bpointe trasnaithe teorann talún nó náisiúnaigh de thír ag a bhfuil nasc díreach farantóireachta leis an bpointe trasnaithe teorann mara.
Detailed provisions establish safeguards to minimise the irregular migration and security risks, particularly by limiting the duration of such schemes to four months and restricting their scope to nationals of the country adjacent to the land border crossing point or are nationals of a country having direct ferry connection to the sea border crossing point.
Beidh fad na scéime teoranta do cheithre mhí in aon bhliain féilire, beidh catagóirí na dtairbhithe sainithe go soiléir agus ní áireofar iontu náisiúnaigh tríú tír a chuimsítear sa chatagóir daoine a gceanglaítear réamhchomhairliúchán ina gcás i gcomhréir le hAirteagal 22 agus daoine nach bhfuil ina gcónaí sa tír atá in aice leis an bpointe trasnaithe teorann talún nó i dtír a bhfuil naisc dhíreacha farantóireachta aici leis an bpointe trasnaithe teorann mara.
The duration of the scheme shall be limited to four months in any calendar year and the categories of beneficiary shall be clearly defined and exclude third-country nationals falling within the category of persons for whom prior consultation is required in accordance with Article 22 and persons not residing in the country adjacent to the land-border crossing point or in a country having direct ferry connections to the sea-border crossing point.
(i) inarb ann don oiread sin tráchta agus go mbeidh an t-am feithimh ag an láthair trasnaithe teorann iomarcach;
(i) traffic of such intensity arises that the waiting time at the border crossing point becomes excessive;
Ní fhéadfar an maolú seo a chur i bhfeidhm ach amháin ag an láthair trasnaithe teorann lena mbaineann fad a chomhlíonfar na coinníollacha thuasluaite;
This derogation may be applied only at the border crossing point concerned for as long as the above conditions are met;
(ac) is é an garda teorann a bheidh i gceannas ag an láthair trasnaithe teorann a dhéanfaidh an cinneadh an VIS a cheadú i gcomhréir le pointe (ab), nó is ar leibhéal níos airde a dhéanfar an cinneadh sin.
(ac) the decision to consult the VIS in accordance with point (ab) shall be taken by the border guard in command at the border crossing point or at a higher level.
ciallaíonn “pointe trasnaithe teorann” aon phointe trasnaithe atá údaraithe ag na húdaráis inniúla chun teorainneacha seachtracha a thrasnú faoi mar atá curtha in iúl i gcomhréir le hAirteagal 34(2) de Rialachán (CE) Uimh. 562/2006;
‘border crossing point’ means any crossing point authorised by the competent authorities for the crossing of external borders as notified in accordance with Article 34(2) of Regulation (EC) No 562/2006;
ciallaíonn “pointe trasnaithe teorann” aon phointe trasnaithe atá údaraithe ag na húdaráis inniúla chun teorainneacha seachtracha a thrasnú;
‘border crossing point’ means any crossing-point authorised by the competent authorities for the crossing of external borders;
Ní fhéadfar an maolú seo a chur i bhfeidhm ach amháin ag an bpointe trasnaithe teorann lena mbaineann fad a chomhlíonfar na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (i), i bpointe (ii) agus i bpointe (iii);
This derogation may be applied only at the border crossing point concerned for as long as the conditions referred to in points (i), (ii) and (iii) are met;
is é an garda teorann a bheidh i gceannas ag an bpointe trasnaithe teorann a dhéanfaidh an cinneadh VIS a cheadú i gcomhréir le pointe (c), nó is ar leibhéal níos airde a dhéanfar an cinneadh sin.
the decision to consult the VIS in accordance with point (c) shall be taken by the border guard in command at the border crossing point or at a higher level.
Is é an garda teorann a bheidh i gceannas ag an bpointe trasnaithe teorann a dhéanfaidh an cinneadh seiceálacha a mhaolú.
The decision to relax checks shall be taken by the border guard in command at the border crossing point.
De mhaolú ar Airteagal 5, féadfaidh bád pléisiúir ó thríú tír, go heisceachtúil, teacht i dtír ag calafort nach pointe trasnaithe teorann é.
By way of derogation from Article 5, a pleasure boat coming from a third country may, exceptionally, enter a port which is not a border crossing point.
Rachaidh údaráis an chalafoirt i dteagmháil leis na húdaráis sa chalafort is giorra atá ainmnithe ina phointe trasnaithe teorann d’fhonn tuairisc a thabhairt ar theacht an tsoithigh sin.
The port authorities shall contact the authorities in the nearest port designated as a border crossing point in order to report the vessel’s arrival.
Cuirfear na sonraí bithmhéadracha leis ag an gcéad phointe trasnaithe teorann eile ag a n-oibrítear EES leis na feidhmiúlachtaí bithmhéadracha.
Biometric data shall be added at the next border crossing point where the EES is operated with biometric functionalities.
go ndéantar an chéannacht a fhíorú, ag an bpointe trasnaithe teorann lena mbaineann, le méarloirg i gcomhréir le hAirteagal 23(2) de Rialachán (AE) 2017/2226;
the identity is verified, at the border crossing point concerned, using fingerprints in accordance with Article 23(2) of Regulation (EU) 2017/2226;
an líon daoine a sainaithníodh mar rófhantóirí a dtagraítear dóibh in Airteagal 12, náisiúntacht na ndaoine a sainaithníodh mar rófhantóirí, agus an áit ar thrasnaigh siad an teorainn ar dhul isteach dóibh;
the number of persons identified as overstayers referred to in Article 12, the nationalities of persons identified as overstayers and the border crossing point of entry;
Nuair a thiocfaidh an taistealaí ag an bpointe trasnaithe teorann, léifidh an garda teorann, ar mhodh leictreonach, sonraí an doiciméid taistil, mar chuid den phróiseas caighdeánach rialaithe teorann.
When the traveller arrives at the border crossing point, the border guard will, as part of the standard border control process, electronically read the travel document data.
Líon na gcásanna inar ceadaíodh údarú taistil, agus inar diúltaíodh cead isteach ag pointe trasnaithe teorann ina dhiaidh sin.
The proportion of granted travel authorisation that have been followed by a refusal of entry at border crossing point.
Ina theannta sin, d’fhéadfadh próisis rialaithe teorann a bheith éagsúil ag brath ar na cúinsí áitiúla (spás ar fáil ag an bpointe trasnaithe teorann, sreafaí taistil, etc.).
Furthermore, border control processes may differ according to the local circumstances (available space at the border crossing point, travel flows, etc.).
–Ionas go bhféadfadh gardaí teorann teacht ar stádas iarratasóra i dtaobh údarú taistil ó aon phointe trasnaithe teorann Schengen, trí shonraí a léamh ar limistéar meaisíninléite an doiciméid taistil nó trí uimhir an iarratais;
–For border guards to access the travel authorisation status of an applicant from any Schengen border crossing point, by reading data on the travel document’s machine readable zone or application number;
An cúigiú lá déag de gach mí, tuairisceoidh gach lárionad náisiúnta comhordúcháin an líon paisinéirí a bhí ann i rith na míosa roimhe sin de réir pointe trasnaithe teorann.
The fifteenth day of each month, each national coordination centre shall report the number of passengers during the last month, per border crossing point.
an miondealú de réir cineál gníomhaíochta rialaithe teorann (faireachas ar theorainneacha nó seiceáil ag pointe trasnaithe teorann) agus de réir catagóire;
the breakdown per type of border control activity (border surveillance or check at border crossing point) and per category;