#620585
Úr, fuaraithe, reoite, saillte nó faoi sháile
Fresh, chilled, frozen, salted or in brine
Úr, fuaraithe, reoite, saillte nó faoi sháile
Fresh, chilled, frozen, salted or in brine
Feoil agus scairteach feola inite, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe;
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked;
Saillte nó faoi sháile
Salted or in brine
Ó chapaill, saillte, faoi sháile nó triomaithe
Of horses, salted, in brine or dried
Aenna sailleacha ó ghéanna nó lachain, saillte nó faoi sháile
Fatty livers of geese or ducks, salted or in brine
Aenna agus eochraí ó éisc, triomaithe, deataithe, saillte nó faoi sháile
Livers and roes of fish, dried, smoked, salted or in brine
Filléid éisc, triomaithe, saillte nó faoi sháile, ach gan a bheith deataithe
Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked
Ó haileabó Graonlannach (Reinhardtius hippoglossoides), saillte nó faoi sháile
Of lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), salted or in brine
Éisc, saillte ach gan a bheith triomaithe ná deataithe agus éisc faoi sháile
Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine
Crústaigh bheo, úra, fhuaraithe, reoite, thriomaithe, shaillte nó faoi sháile, bídís sa bhlaosc nó ná bíodh;
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine;
Moilisc bheo, úra, fhuaraithe, reoite, thriomaithe, shaillte nó faoi sháile, bídís sa bhlaosc nó ná bíodh;
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine;
inveirteabraigh uisce, seachas crústaigh agus moilisc, bheo, úra, fhuaraithe, reoite, thriomaithe, shaillte nó faoi sháile;
aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine;
Feoil bó-ainmhithe, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó deataithe
Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked
Scairt thiubh agus scairt thanaí, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe
Thick skirt and thin skirt, salted, in brine, dried or smoked
Feoil agus scairteach feola inite mucra clóis, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe
Meat and edible meat offal of domestic swine, salted, in brine, dried or smoked
Feoil ó chaoirigh agus ó ghabhair, ar an gcnámh, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe
Meat of sheep and goats, with bone in, salted, in brine, dried or smoked
Feoil ó chaoirigh agus ó ghabhair, gan chnámh, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe
Meat of sheep and goats, boneless, salted, in brine, dried or smoked
Scairteach inite caorach agus gabhar, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe
Edible offal of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked
Aenna éanlaithe clóis, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe
Poultry livers, salted, in brine, dried or smoked
Saill éanlaithe clóis, nár rindreáladh ná nár úscadh ar bhealach eile, úr, fhuaraithe, reoite, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe
Poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
Feoil agus scairteach feola inite, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe;
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked;
Feoil capall, í saillte, faoi sháile nó triomaithe
Horsemeat, salted in brine or dried
Beidh feidhm ag na forálacha seo freisin maidir le feoil éanlaithe faoi sháile a thagann faoi réim chód AC 02109939.
These provisions shall also apply to poultrymeat in brine falling within CN code 02109939.
Feoil agus scairteach feola inite, í saillte, faoi sháile
Meat and edible meat offal, salted, in brine
Iasc, triomaithe, saillte nó faoi sháile; iasc deataithe
Fish, dried, salted or in brine; smoked fish
(2) pumpaí bainne agus pumpaí sáile;
(2) milk and brine pumps;
(e) pumpaí bainne agus pumpaí sáile;
( e ) milk pumps and brine pumps;
(c) galú sáile i bpeananna oscailte, nó sorn-thirmiú salainn,
( c ) the evaporating of brine in open pans, or the stoving of salt,
iasc saillte gan a bheith triomaithe nó deataithe agus faoi sháile
salted but not dried or smoked and in brine
Beidh feidhm ag na forálacha seo freisin maidir le feoil éanlaithe clóis faoi sháile a thagann faoi réim chód AC 0210 99 39.
These provisions shall also apply to poultrymeat in brine falling within CN code 0210 99 39.
Feoil bó-ainmhithe, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó deataithe
Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked
Scairt thiubh agus scairt thanaí, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe
Thick skirt and thin skirt, salted, in brine, dried or smoked
Feoil agus scairteach feola inite mucra clóis, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe
Meat and edible meat offal of domestic swine, salted, in brine, dried or smoked
Feoil ó chaoirigh agus ó ghabhair, ar an gcnámh, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe
Meat of sheep and goats, with bone in, salted, in brine, dried or smoked
Feoil ó chaoirigh agus ó ghabhair, gan chnámh, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe
Meat of sheep and goats, boneless, salted, in brine, dried or smoked
Scairteach inite caorach agus gabhar, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe
Edible offal of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked
Aenna éanlaithe clóis, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe
Poultry livers, salted, in brine, dried or smoked
Saill éanlaithe clóis, nár rindreáladh ná nár úscadh ar bhealach eile, úr, fhuaraithe, reoite, shaillte, faoi sháile, thriomaithe nó dheataithe
Poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
Feoil agus scairteach feola inite, saillte, faoi sháile, triomaithe nó deataithe;
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked;
Feoil capall, í saillte, faoi sháile nó triomaithe
Horsemeat, salted in brine or dried
Beidh feidhm ag na forálacha seo freisin maidir le feoil éanlaithe faoi sháile a thagann faoi réim chód AC 02109939.
These provisions shall also apply to poultrymeat in brine falling within CN code 02109939.
Eochraí éisc, iad úr, fuaraithe nó reoite, saillte nó faoi sháile, le haghaidh próiseála
Hard fish roes, fresh, chilled or frozen, salted or in brine, for processing
Ainseabhaithe (Engraulis anchoita), saillte nó faoi sháile, ach gan iad a bheith triomaithe nó deataithe, le haghaidh próiseála
Anchovies (Engraulis anchoita), salted or in brine, but not dried or smoked, for processing
(Bia — ullmhaithe nó leasaithe le sáile nó le haigéad chitreach, gan a bheith reoite)
(Food – prepared or preserved by brine or citric acid, not frozen)
70 % le haghaidh beacáin stánaithe Agaricus bisporus agus beacáin shaothraithe eile atá leasaithe faoi sháile;”;
70 % for canned mushrooms of Agaricus bisporus and other cultivated mushrooms preserved in brine;’;
seachtháirgí ón táirgeadh salainn folúis ó sháile a fhaightear sna sléibhte
by-product of the vacuum salt production from brine found in mountains
le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i dtáirgeadh cáise
for the regulation of the pH of the brine bath in cheese production
le haghaidh rialáil pH na daibhche sáile i bpróiseáil cáiseanna
for the regulation of the pH of the brine bath in the processing of cheeses
Scadáin, spíosraithe agus/nó fínéagarleasaithe, faoi sháile, lena bpróiseáil
Herrings, spiced and/or vinegar-cured, in brine, for processing
Ní ceart an t-uisce sáile a bheith ina chúis éillithe ar an iasc.”
The brine must not be a source of contamination for the fish.’