#2634695
Le hImleabhar I, soláthraítear na príomhfhíorais agus na príomhéachtaí i ndáil le bainistiú buiséadach le haghaidh 2021.
Volume I provides the key facts and achievements in relation to budgetary management for 2021.
Le hImleabhar I, soláthraítear na príomhfhíorais agus na príomhéachtaí i ndáil le bainistiú buiséadach le haghaidh 2021.
Volume I provides the key facts and achievements in relation to budgetary management for 2021.
Le hImleabhar I, soláthraítear na príomhfhíorais agus na príomhéachtaí i ndáil le bainistíocht buiséadach le haghaidh 2022.
Volume I provides the key facts and achievements in relation to budgetary management for 2022.
(4) Laistigh den SEGS, ba cheart go mbeadh Ardstiúrthóir um an mbuiséad agus um riarachán freagrach don Ardionadaí maidir le bainistiú riaracháin agus bainistiú buiséadach inmheánach an SEGS.
(4) Within the EEAS, a Director-General for budget and administration should be responsible to the High Representative for the administrative and internal budgetary management of the EEAS.
Chun bainistiú buiséadach fónta a áirithiú, is gá uasteorainn sheasta a leagan síos do chúnamh ón Aontas.
In order to ensure sound budgetary management, it is necessary to lay down a fixed ceiling for Union aid.
Chun bainistíocht bhuiséadach fhónta a áirithiú ar scéimeanna torthaí agus glasraí scoile agus scéimeanna bainne scoile an Aontais, ba cheart forálacha comhchuibhithe a bhunú.
In order to ensure a sound budgetary management of the Union school fruit and vegetables scheme and school milk scheme, appropriate provisions for each one should be established.
Chun an próiseascinnteoireachta a shruthlíniú, agus chun maoirseacht ar bhainistíochtriaracháin agus bhuiséadach a atreisiú, ba cheart go mbeadh sé de theideal agan mBord Bainistíochta freisin Bord Feidhmiúcháin a bhunú.
To streamline the decision making process, and to reinforcesupervision of administrative and budgetary management, the Management Boardshould be also entitled to establish an Executive Board.
gach cinneadh a dhéanamh maidir le bunú struchtúr eagraíochtúil na Gníomhaireachta agus maidir le modhnú an struchtúir sin, más gá, agus riachtanais ghníomhaíochtaí na Gníomhaireachta á gcur san áireamh agus ag féachaint do bhainistiú buiséadach fónta;
take all decisions on the establishment of the Agency’s organisational structure and, where necessary, its modification, taking into consideration the Agency’s activity needs and having regard to sound budgetary management;
agus á chur san áireamh na riachtanais a bhaineann le gníomhaíochtaí EU-OSHA agus le bainistíocht fhónta airgeadais, cinntí a dhéanamh maidir le struchtúir inmheánacha EU-OSHA agus, i gcás inar gá, maidir lena leasú;
taking into account the needs relating to EU-OSHA's activities and sound budgetary management, deciding on EU-OSHA's internal structures and, where necessary, their amendment;
á chur san áireamh na riachtanais a bhaineann le gníomhaíochtaí Eurofound agus bainistíocht fhónta airgeadais, struchtúir inmheánacha Eurofound a chinneadh agus, i gcás inar gá, maidir lena leasú;
taking into account the needs relating to Eurofound's activities and sound budgetary management, deciding on Eurofound's internal structures and, where necessary, their amendment;
á chur san áireamh na riachtanais a bhaineann le gníomhaíochtaí Cedefop agus le bainistíocht fhónta airgeadais, cinntí a dhéanamh maidir le struchtúir inmheánacha Cedefop, lena n-áirítear, i gcás inar gá, gabháil, mar ionadaí, d'fheidhmeanna a bhféadfaí bainistiú Cedefop ó lá go lá a chumhdach leo;
taking into account the needs relating to Cedefop's activities and sound budgetary management, deciding on Cedefop's internal structures including, where necessary, deputising functions which may cover Cedefop's day-to-day management;
gach cinneadh a dhéanamh maidir le bunú struchtúir inmheánacha ENISA agus maidir le modhnú na struchtúir inmheánacha sin, más gá, ag cur san áireamh riachtanais ghníomhaíochtaí ENISA agus ag féachaint do bhainistiú fónta buiséid;
take all decisions concerning the establishment of ENISA’s internal structures and, where necessary, the modification of those internal structures, taking into consideration ENISA’s activity needs and having regard to sound budgetary management;
D'fhonn bainistíocht bhuiséadach fhónta na scéime torthaí scoile a áirithiú, ba cheart a fhoráil go mbeadh uasteorainn socraithe cabhrach ón Aontas agus uasrátaí cómhaoinithe ann.
In order to ensure a sound budgetary management of the school fruit scheme, a fixed ceiling of Union aid and maximum co-financing rates should be provided for.
Chun bainistíocht bhuiséadach fhónta a áirithiú ar scéimeanna torthaí agus glasraí scoile agus scéimeanna bainne scoile an Aontais, ba cheart forálacha comhchuibhithe a bhunú.
In order to ensure a sound budgetary management of the Union school fruit and vegetables scheme and school milk scheme, appropriate provisions for each one should be established.
na comhlachtaí atá freagrach as bainistiú buiséadach a dhéanamh ar eintitis atá neamhspleách go dlíthiúil agus a chomhallann cúraimí an Aontais, sa mhéid go dtagann a gcuid gníomhaíochtaí faoi réir forálacha dlíthiúla lena gceanglaítear urscaoileadh ag Parlaimint na hEorpa.
the bodies responsible for the budgetary management of legally independent entities which carry out Union tasks, insofar as their activities are subject to legal provisions requiring discharge by the European Parliament.
gach cinneadh a dhéanamh maidir le bunú struchtúir inmheánacha na Gníomhaireachta agus iad a mhodhnú, i gcás inar gá, agus riachtanais ghníomhaíochtaí na Gníomhaireachta á gcur san áireamh agus ag féachaint do bhainistiú buiséadach fónta;
take all decisions on the establishment and, where necessary, modification of the Agency’s internal structures, taking into consideration the Agency’s activity needs and having regard to sound budgetary management;
- na comhlachtaí atá freagrach as bainistiú buiséadach a dhéanamh ar eintitis atá neamhspleách go dlíthiúil agus a chomhallann cúraimí an Aontais, sa mhéid go dtagann a gcuid gníomhaíochtaí faoi réir forálacha dlíthiúla lena gceanglaítear urscaoileadh ag Parlaimint na hEorpa.
- the bodies responsible for the budgetary management of legally independent entities which carry out Union tasks, in so far as their activities are subject to legal provisions requiring discharge by the European Parliament.
tairiscint i gcomhair rúin ina bhfuil tuairimí a ghabhann leis an togra i gcomhair cinnidh dá dtagraítear i bpointe (a) lena n-áirítear measúnú ar bhainistiú buiséadach an Choimisiúin thar an mbliain airgeadais agus barúlacha i ndáil le cur chun feidhme an chaiteachais don todhchaí;
a motion for a resolution containing comments accompanying the proposal for a decision referred to in point (a) including both an assessment of the Commission’s budgetary management over the financial year and observations relating to the implementation of expenditure for the future;
Chun bainistíocht bhuiséadach fhónta a áirithiú, ba cheart foráil a dhéanamh go mbeidh uasteorainn sheasta do chabhair ón Aontas ann maidir le dáileadh torthaí agus glasraí, lena n‑áirítear bananaí, agus dáileadh bainne, bearta oideachais tacaíochta agus costais ghaolmhara.
In order to ensure a sound budgetary management, a fixed ceiling of the Union aid towards the distribution of fruit and vegetables including bananas and milk, supporting educational measures and related costs should be provided for.
D’fhéadfadh Bord Feidhmiúcháin beag den sórt sin, agus ionadaí óngCoimisiún i láthair air, ról níos lárnaí a ghlacadh i maoirseacht arghníomhaíochtaí Europol agus é mar aidhm maoirseacht ar bhainistíochtriaracháin agus bhuiséadach a atreisiú, go háirithe maidir le hábhair iniúchta.
Such asmall-sized Executive Board, with the presence of a Commission representative,could be more closely involved in the monitoring of Europol’s activities with aview to reinforcing supervision of administrative and budgetary management, inparticular on audit matters.
Gan dochar do fhreagrachtaí an Stiúrthóra Feidhmiúcháin, mar a leagtar amach in Airteagal 54 iad, tabharfaidh an Bord Feidhmiúcháin cúnamh don Stiúrthóir Feidhmiúcháin agus tabharfaidh sé comhairle dó maidir le cinntí ón mBord Bainistíochta a chur chun feidhme, d'fhonn an mhaoirseacht ar bhainistiú riaracháin agus ar bhainistiú buiséadach a threisiú.
Without prejudice to the responsibilities of the Executive Director, as set out in Article 54, the Executive Board shall assist and advise the Executive Director in the implementation of decisions of the Management Board, with a view to reinforcing supervision of administrative and budgetary management.
gan dochar do fhreagrachtaí an Stiúrthóra Riaracháin, a leagtar amach in Airteagal 18, beidh sé de chúnamh aige agus tabharfaidh sé comhairle dó maidir le cur chun feidhme chinntí an Choláiste, d’fhonn maoirseacht ar bhainistiú riaracháin agus buiséadach a threisiú.
without prejudice to the responsibilities of the Administrative Director set out in Article 18, assist and advise him or her on the implementation of the decisions of the College, with a view to reinforcing supervision of administrative and budgetary management;
gach cinneadh a dhéanamh maidir le bunú struchtúir inmheánacha Oifig BEREC agus, más gá, maidir le modhnú na struchtúr sin, agus riachtanais ghníomhaíochtaí Oifig BEREC á gcur san áireamh chomh maith le haird a thabhairt ar bhainistiú buiséadach fónta.
to take all decisions on the establishment of the BEREC Office’s internal structures and, where necessary, their modification, taking into consideration the BEREC Office’s activity needs as well as having regard to sound budgetary management.
gan dochar d'fhreagrachtaí an Stiúrthóra Feidhmiúcháin, mar a leagtar amach in Airteagal 11, comhairle a chur air nó uirthi, i gcás inar gá, maidir le cinntí an Bhoird Bainistíochta a chur chun feidhme, d'fhonn an mhaoirseacht ar an mbainistíocht riaracháin agus bhuiséadach a threisiú.
without prejudice to the responsibilities of the Executive Director, as set out in Article 11, advise him or her, where necessary, in the implementation of the decisions of the Management Board, with a view to reinforcing supervision of administrative and budgetary management.
gan dochar d'fhreagrachtaí an Stiúrthóra Feidhmiúcháin, mar a leagtar amach in Airteagal 11, comhairle a chur air nó uirthi, i gcás inar gá, maidir le cinntí an Bhoird Bainistíochta a chur chun feidhme, d'fhonn an mhaoirseacht ar an mbainistíocht riaracháin agus bhuiséadach a threisiú.
without prejudice to the responsibilities of the Executive Director, as set out in Article 11, advise him or her, where necessary, in the implementation of the decisions of the Management Board, with a view to reinforcing supervision of administrative and budgetary management.
gan dochar d'fhreagrachtaí an Stiúrthóra Feidhmiúcháin, mar a leagtar amach in Airteagal 11, comhairle a chur air nó uirthi, i gcás inar gá, maidir le cinntí an Bhoird Bainistíochta a chur chun feidhme, d'fhonn an mhaoirseacht ar an mbainistíocht riaracháin agus bhuiséadach a threisiú.
without prejudice to the responsibilities of the Executive Director, as set out in Article 11, advise him or her, where necessary, in the implementation of the decisions of the Management Board, with a view to reinforcing supervision of administrative and budgetary management.
cinntí a dhéanamh maidir le struchtúir inmheánacha an Údaráis, lena n-áirítear, i gcás inar gá, gabháil, mar ionadaí, d’fheidhmeanna a bhféadfaí bainistiú an Údaráis ó lá go lá a chumhdach leo, agus, i gcás inar gá, maidir lena leasú, agus na riachtanais a bhaineann le gníomhaíochtaí an Údaráis agus le bainistíocht fhónta airgeadais á gcur san áireamh;
taking decisions with regard to the Authority’s internal structures including, where necessary, deputising functions which may cover the day-to-day management of the Authority and, where necessary, their amendment, taking into account the needs relating to the Authority’s activities and sound budgetary management;
D'fhonn bainistíocht bhuiséadach fhónta a áirithiú agus chun lántairbhe a bhaint as gné comhtháthaithe scéim an Aontais, ba cheart a fhoráil go mbeadh uasteorainn sheasta do chabhair ón Aontas agus a fhoráil go gcómhaoineoidh na Ballstáit an clár um dháileadh bia.
In order to ensure sound budgetary management and to fully benefit from the cohesive dimension of the Union scheme, a fixed ceiling of Union aid should be provided for and provision should be made for Member States to co-finance the food distribution programme.
Gan dochar do fhreagrachtaí an Stiúrthóra Feidhmiúcháin, mar atá leagtha amach in Airteagal 30, beidh sé de chúnamh aige agus tabharfaidh sé comhairle maidir le cur chun feidhme chinntí an Bhoird Bainistíochta, d’fhonn maoirseacht ar bhainistiú riaracháin agus buiséadach a threisiú.
Without prejudice to the responsibilities of the Executive Director, as set out in Article 30, it shall assist and advise him/her in the implementation of the decisions of the Management Board, with a view to reinforcing supervision of administrative and budgetary management.
tairiscint i gcomhair rúin ina bhfuil tuairimí a ghabhann leis an togra i gcomhair cinnidh dá dtagraítear i bpointe (a) lena n-áirítear measúnú ar bhainistiú buiséadach an Choimisiúin thar an mbliain airgeadais agus barúlacha i ndáil le cur chun feidhme an chaiteachais don todhchaí;
a motion for a resolution containing comments accompanying the proposal for a decision referred to in point (a) including both an assessment of the Commission's budgetary management over the financial year and observations relating to the implementation of expenditure for the future;
Chun a áirithiú go ndéanfar bainistiú buiséadach éifeachtúil ar na leithreasuithe is gá chun aisíocaíochtaí i leith na gcistí a fhaightear ar iasacht a chumhdach, is iomchuí foráil a dhéanamh go bhféadfaí gealltanais bhuiséadacha bhunúsacha a mhiondealú i dtráthchodanna bliantúla.
In order to ensure the efficient budgetary management of the appropriations needed to cover repayments for the funds borrowed, it is appropriate to provide for the possibility of underlying budgetary commitments being broken down in annual instalments.
Ba cheart, dá bhrí sin, rialacha sonracha agus nósanna imeachta sonracha a leagan síos sa Rialachán seo, faoi réir phrionsabail ghinearálta na bainistíochta buiséadaí faoin Rialachán Airgeadais, a mhéid a bhaineann le leithdháileadh, cur chun feidhme agus rialú na tacaíochta neamh-in-aisíoctha faoin Rialachán seo.
Specific rules and procedure should therefore be laid down in this Regulation, subject to the general principles of budgetary management under the Financial Regulation, concerning the allocation, implementation and control of non-repayable financial support under this Regulation.
Chun Rialachán (CE) Uimh. 168/2007 a ailíniú a thuilleadh leis an gCur Chuige Coiteann agus chun inniúlacht an Bhoird Bainistíochta a neartú maidir le maoirsiú a dhéanamh ar bhainistiú riaracháin, oibríochtúil agus buiséadach na Gníomhaireachta, is gá cúraimí breise a shannadh don Bhord Bainistíochta agus na cúraimí a sannadh don Bhord Feidhmiúcháin a shonrú a thuilleadh.
To further align Regulation (EC) No 168/2007 with the Common Approach and strengthen the Management Board’s capacity to supervise the administrative, operational and budgetary management of the Agency, it is necessary to attribute additional tasks to the Management Board and to further specify the tasks attributed to the Executive Board.
cúnamh a thabhairt don Stiúrthóir, gan dochar dá fhreagrachtaí a leagtar amach iad in Airteagal 15(4), agus comhairle a chur air nó uirthi maidir le cinntí an Bhoird Bainistíochta a chur chun feidhme d’fhonn an mhaoirseacht ar bhainistiú riaracháin agus buiséadach a atreisiú.
without prejudice to the responsibilities of the Director set out in Article 15(4), assist and advise him or her in the implementation of the decisions of the Management Board with a view to reinforcing the supervision of administrative and budgetary management.
Anuas ar bhainistiú fioscach agus buiséadach fónta, féachfar le comhar breise a bhaint amach maidir le hathchóirithe in earnáil phoiblí na hIordáine d’fhonn an bhainistíocht airgeadais phoiblí a fheabhsú, ach feabhas a chur freisin ar a héifeachtúlacht fhoriomlán agus ar a cumais chun seirbhísí a chur ar fáil.
Besides sound fiscal and budgetary management, cooperation will be further pursued on reforms in Jordan's public sector in view of improving public finance management, but also its overall efficiency and service delivery capacities.
Ar mhaithe le bainistiú buiséadach fónta na mbeart eisceachtúil tacaíochta margaidh sin, níor cheart ach na híocaíochtaí sin a dhéanfaidh an Pholainn le tairbhithe faoin 30 Meán Fómhair 2023 ar a dhéanaí a bheith incháilithe do pháirtmhaoiniú ón Aontas.
For the sake of a sound budgetary management of these exceptional market support measures, only those payments made by Poland to beneficiaries by 30 September 2023 at the latest should be eligible for Union part-financing.
á chur in iúl gur geal léi gur dhearbhaigh an Chúirt go bhfuil bearta ceartaitheacha glactha ag na gníomhaireachtaí i bhformhór na gcásanna chun aghaidh a thabhairt ar bharúlacha iniúchóireachta na mblianta roimhe sin agus á iarraidh ar ghníomhaireachtaí CGB leanúint dá n-iarrachtaí obair leantach a dhéanamh ar bharúlacha na Cúirte, go háirithe i réimsí an rialaithe inmheánaigh, na nósanna imeachta soláthair phoiblí agus an bhainistithe bhuiséadaigh;
Welcomes the fact that the Court has declared that in most cases the agencies have taken corrective actions to address previous years’ audit observations and calls on the JHA agencies to continue their efforts to follow up on the Court’s observations, in particular in the fields of internal control, public procurement procedures and budgetary management;
Ar mhaithe le bainistiú buiséadach fónta na mbeart tacaíochta margaidh eisceachtúil sin, níor cheart ach na híocaíochtaí sin a dhéanfaidh an Iodáil le tairbhithe faoin 30 Meán Fómhair 2023 ar a dhéanaí a bheith incháilithe do pháirtmhaoiniú ón Aontas.
For the sake of a sound budgetary management of these exceptional market support measures, only those payments made by Italy to beneficiaries by 30 September 2023 at the latest should be eligible for Union part-financing.
gan dochar do fhreagrachtaí an Stiúrthóra Feidhmiúcháin, a leagtar amach in Airteagal 30, faireachán agus maoirseacht a dhéanamh ar chur chun feidhme chinntí an Bhoird Bainistíochta, d’fhonn maoirseacht ar bhainistíocht riaracháin agus bhuiséadach a threisiú.
without prejudice to the responsibilities of the Executive Director, set out in Article 30, monitor and supervise the implementation of the decisions of the Management Board, with a view to reinforcing supervision of administrative and budgetary management.
á chur in iúl gur geal léi go bhfuil sé dearbhaithe ag an gCúirt go bhfuil gníomhaíochtaí ceartaitheacha déanta ag na gníomhaireachtaí i bhformhór na gcásanna chun aghaidh a thabhairt ar bharúlacha iniúchóireachta na mblianta roimhe sin agus iarrann sí ar na gníomhaireachtaí uile lena mbaineann leanúint dá n-iarrachtaí obair leantach a dhéanamh ar bharúlacha na Cúirte atá fós ar siúl (39) nó atá fós gan réiteach (9), go háirithe i réimsí na gcóras bainistíochta agus rialaithe, na nósanna imeachta soláthair phoiblí agus na bainistíochta buiséadaí;
Welcomes the fact that the Court has declared that in most cases the agencies have taken corrective actions to address previous years’ audit observations and calls on all the agencies concerned to continue their efforts to follow up on the Court’s observations that are ongoing (39) or outstanding (9), in particular in the fields of management and control systems, public procurement procedures and budgetary management;
ag tabhairt dá haire gur thíolaic an Chúirt trí bharúil maidir le dlíthiúlacht agus rialtacht idirbheartaithe, bainistiú buiséadach agus rialuithe inmheánacha in 2019; ag tabhairt dá haire maidir leis an gcéad bharúil a bhaineann le cúraimí a shannadh do shaineolaithe seachtracha ar bhonn critéir roghnúcháin réamhshainithe, mar a leagtar amach in Airteagal 36(3) den Rialachán Airgeadais, gur scrúdaigh an Institiúid na próisis reatha agus gur ullmhaigh sí glao nua ar léiriú spéise ina gcuirtear moladh ón gCúirt san áireamh; ag tabhairt dá haire gur bhain an dara barúil leis an Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais agus go ndeachaigh an Institiúid i dteagmháil le hArd-Stiúrthóireacht an Bhuiséid sa Choimisiún maidir leis an gceist faoi chistí tionscadalbhunaithe a chur i láthair sa bhuiséad bliantúil; á iarraidh ar an Institiúid cur chuige comhordaithe a chur ar fáil don Chúirt maidir leis an mbealach a bhfuil sé i gceist aici déileáil leis an tsaincheist shonrach sin amach anseo chun a áirithiú go ndírítear go hiomchuí ar an gcinneadh ón gCúirt; ag tabhairt dá haire go mbaineann an tríú barúil leis an bhfíric go bhféadfaidh an t-oifigeach údarúcháin, trí tharmligean, rialuithe ex-post a chur i bhfeidhm chun earráidí agus neamhrialtachtaí a bhrath, ach nach bhfuil rialuithe ex-post den sórt sin déanta ag an Institiúid; ag tabhairt dá haire go raibh na gníomhaíochtaí a rinne an Institiúid chun aghaidh a thabhairt ar an mbarúil sin ar siúl in 2020;
Notes that the Court presented three observations on the legality and regularity of transactions, budgetary management and internal controls in 2019; notes that, regarding the first observation related to the assignment of tasks to external experts on the basis of pre-defined selection criteria, as set out in Article 36(3) of the Financial Regulation, the Institute examined the current processes and prepared a new call for expression of interest that takes into account the Court’s suggestion; notes that the second observation was related to the Instrument for Pre-Accession Assistance and that the Institute contacted the Commission’s Directorate-General for Budgets on the issue of presenting project-based funds in the annual budget; calls on the Institute to provide a coordinated approach to the Court on the way it intends to deal with that specific issue in the future in order to ensure that the Court’s finding is properly addressed; notes that the third observation concerned the fact that the authorising officer may, by delegation, put in place ex-post controls to detect errors and irregularities, but that the Institute has not carried out such ex-post controls; notes that the actions taken by the Institute to address that observation were ongoing in 2020;
ag tabhairt dá haire ón tuarascáil ón gCúirt gur shínigh an Institiúid, ar an 17 Nollaig 2019, leasú leis an gcomhaontú le hArd-Stiúrthóireacht an Choimisiúin um Beartas Comharsanachta na hEorpa agus Caibidlíocht maidir le Méadú chun EUR 378950 a sholáthar faoin Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA III) chun gníomh a chur chun feidhme dar teideal ‘Increased capacity of EU candidate countries and potential candidates to measure and monitor the impact of gender equality policies (2018 to 2021)’ [Cumas méadaithe na dtíortha is iarrthóirí ar bhallraíocht in AE agus na n-iarrthóirí ionchasacha tomhas agus faireachán a dhéanamh ar thionchar na mbeartas comhionannais inscne], agus go bhfuarthas an méid sin ar an 27 Nollaig 2019 ach nár cuireadh an fhaisnéis a bhaineann leis an méid sin san áireamh sa bhuiséad; ag tabhairt le fios, de bhun Airteagal 157 den Rialachán Airgeadais, nach mór an fhaisnéis sin a thuairisciú; á chur in iúl gurb oth léi nár fhoilsigh an Institiúid leasú lena buiséad do 2020 chun an méid a briseadh a chur san áireamh agus nár cuimsíodh é i mbuiséad 2020 a foilsíodh ar an 31 Márta 2021, agus gur tuairiscíodh saincheist den sórt céanna cheana féin in 2019; ag tabhairt dá haire, ag deireadh 2021, gur chuir an Institiúid breathnóireacht na Cúirte maidir le bainistíocht bhuiséadach chun feidhme san iniúchadh ar chuntais 2020 agus go ndeachaigh an Institiúid ar aghaidh le ceartúchán ar bhuiséad 2020 a fhoilsiú maidir leis an ranníocaíocht ón Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais; ag tabhairt dá haire go bhfuil obair leantach á déanamh ag an gCúirt faoi láthair; á iarraidh ar an Institiúid, de réir mar a thugann na Cúirteanna dá n-aire gur léiriú é sin ar shaincheist chórasach, míniú a thabhairt don údarás um urscaoileadh ar atarlú na saincheiste tuairiscithe in 2020; á iarraidh ar an Institiúid an t-údarás um urscaoileadh a chur ar an eolas faoi bhearta eile a rinne sé chun nach dtarlóidh sé arís;
Observes from the Court’s report that, on 17 December 2019, the Institute signed an amendment to the agreement with the Commission’s Directorate-General for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations for the provision of EUR 378950 under the Instrument for Pre-Accession Assistance for the implementation of the action entitled ‘Increased capacity of EU candidate countries and potential candidates to measure and monitor the impact of gender equality policies (2018 to 2021)’, and that the amount was received on 27 December 2019 but that information relating to that amount was not included in the budget; remarks that, pursuant to Article 157 of the Financial Regulation, such information must be reported; regrets that the Institute did not publish an amendment to its 2020 budget in order to include the amount cashed and did not include it in the 2020 budget published on 31 March 2021, and that a similar issue was previously reported in 2019; notes that. at the end of 2021, the Institute implemented the Court’s observation on budgetary management in the audit of the 2020 accounts and that the Institute proceeded with the publication of a corrigendum to its 2020 budget regarding the contribution from the Instrument for Pre-Accession Assistance; notes that the action is currently under follow-up by the Court; calls on the Institute, as the Courts notes this is indicative of a systemic issue, to provide the discharge authority with an explanation for the reoccurrence of the reporting issue in 2020; calls on the Institute to inform the discharge authority about other measures it has taken to prevent it from happening again;