#476737
An tAcht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú (Leasú) 2005
Commission to Inquire into Child Abuse (Amendment) Act 2005
An tAcht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú (Leasú) 2005
Commission to Inquire into Child Abuse (Amendment) Act 2005
Na hAchtanna um Éilliú a Chosc, 1889 go 1995 An tAcht um Chosaintí do Dhaoine a Thuairisceoidh Drochúsáid Leanaí, 1998
Prevention of Corruption Acts 1889 to 1995 Protections for Persons Reporting Child Abuse Act 1998
Cion faoi alt 5 den Acht um Chosaintí do Dhaoine a Thuairisceoidh Drochúsáid Leanaí, 1998.
An offence under section 5 of the Protections for Persons Reporting Child Abuse Act 1998.
mí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach, lena n-áirítear ábhar a bhaineann le mí-úsáid ar leanaí agus sirtheoireacht leanaí chun críocha gnéasacha,
sexual abuse and sexual exploitation, including child abuse material and solicitation of children for sexual purposes,
Tuairisciú bréagach drochúsáide leanaí.
False reporting of child abuse. 6.
AN tACHT UM CHOSAINTÍ DO DHAOINE A THUAIRISCEOIDH DROCHÚSÁID LEANAÍ, 1998
PROTECTIONS FOR PERSONS REPORTING CHILD ABUSE ACT, 1998.
Cosaint ar dhliteanas sibhialta do dhaoine a thuairiscigh drochúsáid leanaí.
Protection from civil liability of persons who have reported child abuse.
Fostaithe a chosaint ar phionósú mar gheall ar dhrochúsáid leanaí a thuairisciú.
Protection of employees from penalisation for having reported child abuse.
Tuairisciú bréagach drochúsáide leanaí.
False reporting of child abuse.
—(1) Féadfar an tAcht um Chosaintí do Dhaoine a Thuairisceoidh Drochúsáid Leanaí, 1998 , a ghairm den Acht seo.
—(1) This Act may be cited as the Protections for Persons Reporting Child Abuse Act, 1998 .
An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000 (Alt 5) (Tréimhse Shonraithe) 2002 (Dréacht).
COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT 2000 (SECTION 5) (SPECIFIED PERIOD) ORDER 2002 (DRAFT).
An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000 (Alt 5) (Tréimhse Shonraithe) 2002.
COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT 2000 (SECTION 5) (SPECIFIED PERIOD) ORDER 2002.
An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000 (Alt 5) (Tréimhse Shonraithe) 2005.
COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT 2000 (SECTION 5) (SPECIFIED PERIOD) ORDER 2005.
An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú, 2000 (Feidhmeanna Breise), 2001
COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT, 2000 (ADDITIONAL FUNCTIONS) ORDER, 2001
An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú, 2000 (Feidhmeanna Breise), 2001.
COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT, 2000 (ADDITIONAL FUNCTIONS) ORDER, 2001.
Tairiscint maidir leis an Ordú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú, 2000 (Alt 5) (Tréimhse Shonraithe), 2002.
MOTION RE COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT, 2000 (SECTION 5) (SPECIFIED PERIOD) ORDER, 2002.
Ráitis maidir leis an Tríú Tuarascáil Eatramhach ón gCoimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú
STATEMENTS ON THE THIRD INTERIM REPORT OF THE COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE
mí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach, lena n-áirítear ábhar a bhaineann le mí-úsáid ar leanaí agus sirtheoireacht leanaí chun críoch gnéasach,
sexual abuse and sexual exploitation, including child abuse material and solicitation of children for sexual purposes,
Mí-úsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach, lena n-áirítear ábhar a bhaineann le mí-úsáid ar leanaí agus sirtheoireacht leanaí chun críocha gnéasacha,
Sexual abuse and sexual exploitation, including child abuse material and solicitation of children for sexual purposes,
OC–An choireacht mhaoine eagraithe
CC-Child Sexual Exploitation, including distribution of child abuse images and child pornography 028
[An tiontú oifigiúil] ACHT DO THABHAIRT COSANTA AR DHLITEANAS SIBHIALTA DO DHAOINE A THUAIRISCEOIDH DROCHÚSÁID LEANAÍ IN IMTHOSCA ÁIRITHE, DO THABHAIRT COSANTA DO DHAOINE DEN SÓRT SIN AR PHIONÓSÚ AG A bhFOSTÓIRÍ, DO DHÉANAMH SOCRÚ LE hAGHAIDH CIONA I dTACA LE TUAIRISCIÚ BRÉAGACH DROCHÚSÁIDE LEANAÍ AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE GAOLMHARA.
AN ACT TO PROVIDE PROTECTION FROM CIVIL LIABILITY TO PERSONS WHO REPORT CHILD ABUSE IN CERTAIN CIRCUMSTANCES, TO PROVIDE PROTECTION TO SUCH PERSONS FROM PENALISATION BY THEIR EMPLOYERS, TO PROVIDE FOR AN OFFENCE IN RESPECT OF THE FALSE REPORTING OF CHILD ABUSE AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.
An Bille um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú (Leasú) 2005 do leasú an Achta um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000 agus an Achta um Shásamh i leith Foras Cónaithe 2002, do bhunú comhlachta ar a dtabharfar An Bord Airgeadais Oideachais (Iar-Chónaitheoirí de chuid Foras Áirithe do Leanaí) nó, sa Bhéarla, the Education (Former Residents of Certain Institutions for Children) Finance Board agus do mhíniú a fheidhmeanna agus do dhéanamh socrú i dtaobh nithe gaolmhara.
COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE (AMENDMENT) BILL 2005 TO AMEND THE COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT 2000 AND THE RESIDENTIAL INSTITUTIONS REDRESS ACT 2002, TO ESTABLISH A BODY TO BE KNOWN AS AN BORD AIRGEADAIS OIDEACHAIS (IAR-CHÓNAITHEOIRÍ DE CHUID FORAS ÁIRITHE DO LEANAÍ) OR, IN THE ENGLISH LANGUAGE, THE EDUCATION (FORMER RESIDENTS OF CERTAIN INSTITUTIONS FOR CHILDREN) FINANCE BOARD AND TO DEFINE ITS FUNCTIONS AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.
An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000 (Alt 5) (Tréimhse Shonraithe) 2005 Rith Dáil Éireann an Rún seo istigh ag an gCruinniú de Dháil Éireann a bhí ann an 19ú lá seo de Bhealtaine, 2005 Go gceadaíonn Dáil Éireann an dréacht-Ordú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000 (Alt 5) (Tréimhse Shonraithe) 2005, ar leagadh cóip de faoi bhráid Dháil Éireann an 13 Aibreán, 2005.
COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT 2000 (SECTION 5) (SPECIFIED PERIOD) ORDER 2005 THE WITHIN RESOLUTION WAS PASSED BY DÁIL ÉIREANN AT ITS MEETING ON THIS 19TH DAY OF MAY, 2005 THAT DÁIL ÉIREANN APPROVES THE DRAFT COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT 2000 (SECTION 5) (SPECIFIED PERIOD) ORDER 2005, A COPY OF WHICH WAS LAID BEFORE DÁIL ÉIREANN ON 13TH APRIL, 2005.
—go bhfuil mór-imscrúduithe déanta cheana ag an gCoimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú ar dhrochúsáid stairiúil leanaí, agus go raibh réimse leathan sainchúraim aige drochúsáid leanaí a fhiosrú in aon áit inar tugadh cúram do leanaí ar shlí seachas mar dhaoine dá dteaghlaigh; agus
—MAJOR INVESTIGATIONS HAVE ALREADY BEEN CONDUCTED INTO HISTORICAL CHILD ABUSE BY THE COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE, WHICH HAD A WIDE REMIT TO INQUIRE INTO THE ABUSE OF CHILDREN IN ANY PLACE WHERE CHILDREN WERE CARED FOR OTHER THAN AS MEMBERS OF THEIR FAMILIES; AND
Go gceadaíonn Dáil Éireann, de bhun Alt 4(4)c den Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú, 2000, an dréacht-Ordú: An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú, 2000 (Feidhmeanna Breise), 2001.
THAT, PURSUANT TO SECTION 4(4)C OF THE COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT, 2000, DÁIL ÉIREANN APPROVES THE DRAFT ORDER: COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT, 2000 (ADDITIONAL FUNCTIONS) ORDER, 2001.
AN tACHT UM CHOSAINTÍ DO DHAOINE A THUAIRISCEOIDH DROCHÚSÁID LEANAÍ, 1998
PROTECTIONS FOR PERSONS REPORTING CHILD ABUSE ACT, 1998. ARRANGEMENT OF SECTIONS
Cosaint ar dhliteanas sibhialta do dhaoine a thuairiscigh drochúsáid leanaí.
Protection from civil liability of persons who have reported child abuse. 4.
Fostaithe a chosaint ar phionósú mar gheall ar dhrochúsáid leanaí a thuairisciú.
Protection of employees from penalisation for having reported child abuse. 5.
An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú, 2000 (Feidhmeanna Breise), 2001 (Dréacht).
COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT, 2000 (ADDITIONAL FUNCTIONS) ORDER, 2001 (DRAFT). LAID BY HEALTH AND CHILDREN.
Rialacha na nUaschúirteanna (An tAcht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000) 2004 (I.R. Uimh. 884 de 2004).
RULES OF THE SUPERIOR COURTS (COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT 2000) 2004 (S.I. NO. 884 OF 2004).
Rialacha na nUaschúirteanna (An tAcht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000) 2005 (I.R. Uimh. 674 de 2005).
RULES OF THE SUPERIOR COURTS (COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT 2000) 2005 (S.I. NO. 674 OF 2005).
Go gceadaíonn Seanad Éireann, de bhun Alt 4(4)c den Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú, 2000, an dréacht-Ordú: An tOrdú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú, 2000 (Feidhmeanna Breise), 2001. ar leagadh cóip de ina dhréacht faoi bhráid Sheanad Éireann Déardaoin, 17 Bealtaine, 2001.
THAT, PURSUANT TO SECTION 4(4)(C) OF THE COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT, 2000, SEANAD ÉIREANN APPROVES THE DRAFT ORDER:-
15. AITHNÍONN SÍ gur iomaí rud a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar an meabhairshláinte agus ar an bhfolláine, amhail an t-eisiamh sóisialta, an bhochtaineacht, drochthithíocht agus droch-dhálaí oibre, fadhbanna a bhaineann le cúrsaí oideachais, mí-úsáid leanaí, neamart agus drochíde, neamhionannas inscne chomh maith le fachtóirí riosca amhail mí-úsáid alcóil agus drugaí agus gur minic gurb ann do na rudaí sin lasmuigh de na córais sláinte, agus, dá bhrí sin, go bhfuil gá le comhpháirtíochtaí nuálaíocha idir earnáil na sláinte agus earnálacha eile, amhail gnóthaí sóisialta, tithíocht, fostaíocht agus oideachas, chun an mheabhairshláinte agus an fholláine a fheabhsú i measc an phobail;
15. RECOGNISES that the determinants of mental health and well-being, such as social exclusion, poverty, unemployment, poor housing and bad working conditions, problems in education, child abuse, neglect and maltreatment, gender inequalities as well as risk factors such as alcohol and drug abuse are multifactorial, and can often be found outside health systems, and that therefore improving mental health and well-being in the population requires innovative partnerships between the health sector and other sectors such as social affairs, housing, employment and education;
bunú na "Comhghuaillíochta chun an tIdirlíon a dhéanamh níos sábháilte do ghasúir", ar thionscnamh ón gCoimisiún, agus a plean oibre chun dul chun cinn agus torthaí a sholáthar i gcúig réimse gníomhaíochta (uirlisí tuairiscithe, socruithe príobháideachais a bheidh aois-oiriúnach, rangú ábhair, rialú tuismitheora agus ábhar a bhaineann le mí-úsáid ar leanaí a bhaint) [8];
the establishment, on the initiative of the Commission, of the "Coalition to make the Internet a better place for kids" and its work plan to deliver progress and results in five areas of action (reporting tools, age-appropriate privacy settings, content classification, parental control, take down of child abuse material) [8];
Faoi chuimsiú chreat cuimsitheach an Chiste, ba cheart don chúnamh airgeadais a chuirtear ar fáil faoin Ionstraim tacú le comhar póilíneachta, malartú faisnéise agus rochtain ar fhaisnéis, cosc na coireachta, an comhrac i gcoinne na coireachta trasteorann, na coireachta eagraithe agus na coireachta tromchúisí, lena n-áirítear an sceimhlitheoireacht, éilliú, gáinneáil ar dhrugaí, gáinneáil ar dhaoine agus ar airm, dúshaothrú na hinimirce neamhdhleathaí, dúshaothrú gnéasach leanaí, dáileadh íomhánna de mhí-úsáid leanaí agus pornagrafaíochta leanaí, cibearchoireacht, sciúradh na bhfáltas ó choireacht, daoine agus bonneagar criticiúil a chosaint i gcoinne teagmhas a bhaineann leis an tslándáil agus bainistíocht éifeachtach ar rioscaí agus géarchéimeanna a bhaineann leis an tslándáil, agus comhbheartais (straitéisí, timthriallacha beartais, cláir agus pleananna gníomhaíochta), an reachtaíocht agus an comhar praiticiúil á gcur san áireamh.
Within the comprehensive framework of the Fund, the financial assistance provided under the Instrument should support police cooperation, exchange of and access to information, crime prevention, the fight against cross-border, serious and organised crime including terrorism, corruption, drug trafficking, trafficking in human beings and arms, exploitation of illegal immigration, child sexual exploitation, distribution of child abuse images and child pornography, cybercrime, laundering of the proceeds of crime, the protection of people and critical infrastructure against security-related incidents and the effective management of security-related risks and crises, taking into account common policies (strategies, policy cycles, programmes and action plans), legislation and practical cooperation.
Bille na Leanaí (Drochúsáid Líomhnaithe a Thuairisciú), 1998 do thabhairt díolúine ó dhliteanas sibhialta d'aon duine a thuairisceoidh de mheon macánta go bhfuil leanbh á dhrochúsáid agus ina bhfuil socrú chun aon duine a dhéanfaidh tuairisciú den sórt sin a chosaint ar dhífhostú éagórach óna fhostaíocht nó óna fostaíocht. A Achtaíodh mar : An tAcht um Chosaintí do Dhaoine a Thuairisceoidh Drochúsáid Leanaí, 1998.
CHILDREN (REPORTING OF ALLEGED ABUSE) BILL, 1998 TO GRANT IMMUNITY FROM CIVIL LIABILITY TO ANY PERSON WHO IN GOOD FAITH REPORTS A CHILD TO BE A VICTIM OF ABUSE AND CONTAINING PROVISION TO PROTECT ANY PERSON WHO MAKES SUCH REPORT FROM UNFAIR DISMISSAL FROM HIS OR HER EMPLOYMENT. ENACTED AS: PROTECTION FOR PERSONS REPORTING CHILD ABUSE ACT, 1998.
Tuarascáil Speisialta Uimh. 97 ón Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste ar Mhótarcháin a Riaradh agus a Bhailiú. Nollaig, 2016.
COMPTROLLER AND AUDITOR GENERAL SPECIAL REPORT ON COST OF CHILD ABUSE INQUIRY AND REDRESS. REPORT NO. 96. (DECEMBER, 2016).
Go gceadaíonn Dáil Éireann an dréacht-Ordú fán Acht um Choimisiún chun Drochúsáid Leanaí a Fhiosrú 2000 (Alt 5) (Tréimhse Shonraithe) 2005, ar leagadh cóip de faoi bhráid Dháil Éireann an 13 Aibreán 2005.
THAT DÁIL ÉIREANN APPROVES THE DRAFT COMMISSION TO INQUIRE INTO CHILD ABUSE ACT, 2000 (SECTION 5) (SPECIFIED PERIOD) ORDER 2005, A COPY OF WHICH WAS LAID BEFORE DÁIL ÉIREANN ON THE 13TH APRIL 2005.
Ba cheart don chúnamh airgeadais a sholáthraítear tríd an gCiste tacú go háirithe le malartuithe faisnéise, comhar póilíneachta, comhar breithiúnach in ábhair choiriúla, cosc i réimse na coireachta tromchúisí agus eagraithe, an gháinneáil aindleathach ar airm, éilliú, sciúradh airgid, an gháinneáil ar dhrugaí, an choireacht chomhshaoil, an sceimhlitheoireacht, an gháinneáil ar dhaoine, dúshaothrú na ndídeanaithe agus na n-imirceach neamhrialta, dúshaothrú tromchúiseach an lucht oibre, teacht i dtír gnéasach agus mí-úsáid ghnéasach, lena n-áirítear teacht i dtír gnéasach agus mí-úsáid ghnéasach leanaí agus ban, dáileadh íomhánna de mhí-úsáid leanaí agus pornagrafaíochta leanaí agus an chibearchoireacht.
The financial assistance provided through the Fund should in particular support exchanges of information, police cooperation, judicial cooperation in criminal matters, and prevention in the fields of serious and organised crime, illicit arms trafficking, corruption, money laundering, drug trafficking, environmental crime, terrorism, trafficking in human beings, the exploitation of refugees and irregular migrants, severe labour exploitation, sexual exploitation and abuse, including the sexual exploitation and abuse of children and women, the distribution of child abuse images and child pornography, and cybercrime.
Ba cheart do ISF tacú go háirithe leis an gcomhar póilíneachta agus leis an gcomhar breithiúnach sna réimsí maidir le coireacht thromchúiseach agus eagraithe, gáinneáil aindleathach ar airm, éilliú, sciúradh airgid, gáinneáil ar dhrugaí, coireacht chomhshaoil, malartú faisnéise agus rochtain ar fhaisnéis, sceimhlitheoireacht, gáinneáil ar dhaoine, dúshaothrú na hinimirce neamhdhleathaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí, dáileadh íomhánna de mhí-úsáid leanaí agus pornagrafaíochta leanaí, agus cibearchoireacht.
The ISF should in particular support police and judicial cooperation and prevention in the fields of serious and organised crime, illicit arms trafficking, corruption, money laundering, drug trafficking, environmental crime, exchange of and access to information, terrorism, trafficking in human beings, exploitation of illegal immigration, child sexual exploitation, distribution of child abuse images and child pornography, and cybercrime.
Ba cheart do ISF tacú go háirithe leis an gcomhar póilíneachta agus leis an gcomhar breithiúnach sna réimsí maidir le coireacht thromchúiseach agus eagraithe, gáinneáil aindleathach ar airm, éilliú, sciúradh airgid, gáinneáil ar dhrugaí, coireacht chomhshaoil, malartú faisnéise agus rochtain ar fhaisnéis, sceimhlitheoireacht, gáinneáil ar dhaoine, dúshaothrú na hinimirce neamhdhleathaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí, dáileadh íomhánna de mhí-úsáid leanaí agus pornagrafaíochta leanaí, agus cibearchoireacht.
The ISF should in particular support police and judicial cooperation and prevention in the fields of serious and organised crime, illicit arms trafficking, corruption, money laundering, drug trafficking, environmental crime, exchange of and access to information, terrorism, trafficking in human beings, exploitation of illegal immigration, child sexual exploitation, distribution of child abuse images and child pornography, and cybercrime.
Ba cheart do ISF tacú go háirithe leis an gcomhar póilíneachta agus leis an gcomhar breithiúnach sna réimsí maidir le coireacht thromchúiseach agus eagraithe, gáinneáil aindleathach ar airm, éilliú, sciúradh airgid, gáinneáil ar dhrugaí, coireacht chomhshaoil, malartú faisnéise agus rochtain ar fhaisnéis, sceimhlitheoireacht, gáinneáil ar dhaoine, dúshaothrú na hinimirce neamhdhleathaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí, dáileadh íomhánna de mhí-úsáid leanaí agus pornagrafaíochta leanaí, agus cibearchoireacht.
The ISF should in particular support police and judicial cooperation and prevention in the fields of serious and organised crime, illicit arms trafficking, corruption, money laundering, drug trafficking, environmental crime, exchange of and access to information, terrorism, trafficking in human beings, exploitation of illegal immigration, child sexual exploitation, distribution of child abuse images and child pornography, and cybercrime.
Ba cheart do ISF tacú go háirithe leis an gcomhar póilíneachta agus leis an gcomhar breithiúnach sna réimsí maidir le coireacht thromchúiseach agus eagraithe, gáinneáil aindleathach ar airm, éilliú, sciúradh airgid, gáinneáil ar dhrugaí, coireacht chomhshaoil, malartú faisnéise agus rochtain ar fhaisnéis, sceimhlitheoireacht, gáinneáil ar dhaoine, dúshaothrú na hinimirce neamhdhleathaí, teacht i dtír gnéasach ar leanaí, dáileadh íomhánna de mhí-úsáid leanaí agus pornagrafaíochta leanaí, agus cibearchoireacht.
The ISF should in particular support police and judicial cooperation and prevention in the fields of serious and organised crime, illicit arms trafficking, corruption, money laundering, drug trafficking, environmental crime, exchange of and access to information, terrorism, trafficking in human beings, exploitation of illegal immigration, child sexual exploitation, distribution of child abuse images and child pornography, and cybercrime.