#329856
Áiritheoidh sé comhchuibheas ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais.
He shall ensure the consistency of the Union's external action.
Áiritheoidh sé comhchuibheas ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais.
He shall ensure the consistency of the Union's external action.
Áiritheoidh sé comhchuibheas ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais.
He shall ensure the consistency of the Union's external action.
Agus an tAontas ag dréim le comhsheasmhacht fhoriomlán a bhaint amach i ndáil lena ghníomhaíocht sheachtrach i gcomhréir le hAirteagal 21 CAE, tá an tAontas le comhtháthú beartas a áirithiú ar mhaithe le forbairt mar a cheanglaítear le hAirteagal 208 CFAE.
While striving for overall consistency of the Union's external action in accordance with Article 21 TEU, the Union is to ensure policy coherence for development as required by Article 208 TFEU.
Cuirfidh an Coimisiún san áireamh an cur chuige ábhartha beartais maidir le pleanáil agus cur chun feidhme na mbeart sin tar éis sin, ar mhaithe le comhsheasmhacht ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais.
The Commission shall take account of the relevant policy approach for the planning and subsequent implementation of such measures, in the interest of consistency of the Union’s external action.
cuidiú le comhsheasmhacht ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais a áirithiú agus tosaíochtaí, luachanna agus leasanna an Aontais a chur chun cinn sa réigiún;
help to ensure consistency of the Union’s external action and promote the Union’s priorities, values and interests in the region;
Cuirfidh an Coimisiún san áireamh cur chuige ábhartha beartais na Comhairle maidir le pleanáil agus le cur chun cinn na mbeart sin ina dhiaidh sin, ar mhaithe le comhchuibheas ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais.
The Commission shall take account of the relevant policy approach of the Council both in its planning and in its subsequent implementation of such measures, in the interests of consistency of the Union's external action.
D'fhonn feabhas a chur ar éifeachtacht, ar chomhchuibheas agus ar chomhsheasmhacht ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais, féachfaidh an tAontas agus na Ballstát le faisnéis a mhalartú go rialta agus rachaidh siad i gcomhairle lena chéile go luath sa phróiseas clársceidealaithe d'fhonn comhlántacht agus comhchuibheas a chur chun cinn i measc a ngníomhaíochtaí faoi seach ar leibhéal na cinnteoireachta agus ar an láthair araon.
In order to enhance the effectiveness, coherence and consistency of the Union's external action, the Union and the Member States shall seek regular exchanges of information and consult each other at an early stage of the programming process in order to promote complementarity and coherence among their respective activities both at decision-making level and on the ground.
ag tacú le hiarrachtaí SEGS comhsheasmhacht ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais a áirithiú trí ghnéithe inmheánacha agus seachtracha an Chomhaontaithe Ghlais agus an chlaochlaithe dhigitigh a nascadh, as measc réimsí beartais eile; ag formheas cheapachán an chéad Ambasadóra Eorpaigh maidir leis an Athrú Aeráide a bhfuil sé de chúram air teagmhálacha polaitiúla ardleibhéil a bhunú sna Ballstáit agus ar fud an domhain, mar chuid de chur chuige straitéiseach SEGS darb aidhm an pholaitíocht, an eacnamaíocht agus an ghníomhaíocht ar son na haeráide a nascadh;
Supports the efforts of the EEAS in ensuring the consistency of the Union’s external action by linking internal and external aspects of the Green Deal and the digital transformation, among other policy areas; approves the appointment of the first European Climate Pact Ambassador, entrusted with the establishment of high-level political contacts in Member States and globally, as part of the EEAS strategic approach which aims to connect politics, economics and climate action;