#1603653
An Choireacht agus Athchóiriú an Dlí Choiriúil chun an choireacht ar a n-áiritear coireacht an bhóna bháin,agus an loitiméireacht a chomhrac
Crime and Criminal Law Reform to fight crime,including white-collar crime and vandalism
An Choireacht agus Athchóiriú an Dlí Choiriúil chun an choireacht ar a n-áiritear coireacht an bhóna bháin,agus an loitiméireacht a chomhrac
Crime and Criminal Law Reform to fight crime,including white-collar crime and vandalism
An Bille um Fháltais ó Choireacht (Leasú) 2003 do leasú an Achta um Fháltais ó Choireacht 1996
PROCEEDS OF CRIME (AMENDMENT) BILL 2003 TO AMEND THE PROCEEDS OF CRIME ACT 1996
An Bille um Fháltais ó Choireacht (Leasú), 1999 do leasú an Achta um Fháltais ó Choireacht, 1996.
PROCEEDS OF CRIME (AMENDMENT) BILL, 1999 TO AMEND THE PROCEEDS OF CRIME ACT, 1996.
chun an choireacht ar a n-áirítear coirecht an bhóna bháin, agus an loitiméireacht a chomhrac
to fight crime, including white collar crime, and vandalism
chun an choireacht ar a n-áirítear coireacht an bhóna bháin, agus an loit iméireacht a chomhrac
to fight crime, including white-collar crime, and vandalism
An comhrac in aghaidh na gáinneála neamhdhleathaí, in aghaidh an mhaoinithe neamhdhleathaigh agus in aghaidh na coireachta eagraithe; an bainistiú teorainneacha, atreorú agus cosc na coireachta a neartú;
Fighting illegal trafficking, illegal finance and organised crime; strengthening border management, crime diversion and prevention;
Sa rún ó Pharlaimint na hEorpa an 23 Deireadh Fómhair 2013 maidir le coireacht eagraithe, le héilliú agus le sciúradh airgid, aithníodh gur dúshlán Eorpach atá sa chomhrac in aghaidh na coireachta eagraithe agus éilíodh go mbeadh tuilleadh comhair ann idir na Ballstáit i réimse fhorghníomhú an dlí, de bhrí gur rud bunúsach é dul i ngleic go héifeachtach le coireacht eagraithe chun an geilleagar dleathach a chosaint ó ghníomhaíochtaí coiriúla tipiciúla amhail na fáltais ó choireacht a sciúradh.
The European Parliament resolution of 23 October 2013 on organised crime, corruption and money laundering recognised that the fight against organised crime is a European challenge and called for more cooperation between Member States in the law enforcement field, as tackling organised crime effectively is fundamental to protecting the lawful economy from typical criminal activities such as the laundering of the proceeds of crime.
bagairtí ar an ord poiblí, agus ar shlándáil agus ar shábháilteacht daoine aonair, lena n-áirítear an sceimhlitheoireacht, an radacú a bhfuil an t-antoisceachas foréigneach mar thoradh air, an choireacht eagraithe, an chibearchoireacht, bagairtí hibrideacha, gáinneáil, trádáil agus idirthuras aindleathach; go háirithe trí acmhainneacht údaráis fhorfheidhmiú dlí, na n-údarás breithiúnach agus sibhialta a bhfuil baint acu leis an troid in aghaidh na sceimhlitheoireachta, na coireachta eagraithe, lena n-áirítear an chibearchoireacht, a neartú;
threats to law and order, and to the security and safety of individuals including terrorism, radicalisation leading to violent extremism, organised crime, cyber-crime, hybrid threats, illicit trafficking, trade and transit; in particular strengthening the capacity of law enforcement and judicial and civil authorities involved in the fight against terrorism, organised crime, including cyber-crime;
Le Treoir 2001/55/CE, tugtar aird chuí ar na freagrachtaí atá ar na Ballstáit maidir leis an ord poiblí a chaomhnú agus an tslándáil inmheánach a choimirciú, toisc go gceadaíonn sí do na Ballstáit duine easáitithe a eisiamh ó chosaint shealadach i gcás ina bhfuil cúiseanna tromchúiseacha ann lena mheas go ndearna an duine: coir in aghaidh na síochána, coir chogaidh, nó coir in aghaidh na daonnachta, mar a shainítear sna hionstraimí idirnáisiúnta a tarraingíodh suas chun foráil a dhéanamh i ndáil leis na coireanna sin; go ndearna sé coir thromchúiseach neamhpholaitiúil lasmuigh den Bhallstát glactha sular ligeadh isteach é sa Bhallstát sin mar dhuine atá faoi chosaint shealadach; nó go bhfuarthas ciontach é i ngníomhartha atá contrártha do chuspóirí agus do phrionsabail na Náisiún Aontaithe.
Directive 2001/55/EC takes duly into account the responsibilities incumbent on Member States with regard to the maintenance of law and order and the safeguarding of internal security, as it allows Member States to exclude a displaced person from temporary protection where there are serious reasons for considering that the person: has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes; has committed a serious non-political crime outside the Member State of reception prior to admission to that Member State as a person enjoying temporary protection; or has been found guilty of acts contrary to the purposes and principles of the UN.
DE BHRÍ gur gá, de bharr an chaidrimh reatha atá idir na Páirtithe Conarthacha, dlúthchomhar sa chomhrac i gcoinne na coireachta,
CONSIDERING that current relationships among the Contracting Parties require close cooperation in the fight against crime,
- fáltais na coireachta a sciúradh,
- laundering of the proceeds of crime,
- coireacht atá bainteach le ríomhaireacht,
- computer-related crime,
- coireacht chomhshaoil, lena n-áirítear gáinneáil aindleathach ar speicis ainmhithe atá faoi bhagairt agus ar speicis phlandaí agus cineálacha plandaí atá faoi bhagairt,
- environmental crime, including illicit trafficking in endangered animal species and in endangered plant species and varieties,
d’íospartaigh na coireachta, an fheallmharaithe nó gníomhartha sceimhlitheoireachta;
victims of crime, assassination or terrorist acts;
dliteanas agus smachtbhannaí comhshaoil in aghaidh coireachta comhshaoil;
environmental liability and sanctions against environmental crime;
(c) ar éascaíodh coireacht airgeadais leis an sárú nó an raibh an sárú ina chúis le coireacht airgeadais nó an raibh coireacht airgeadais inchurtha i leith an tsáraithe ar shlí eile;
(c) whether financial crime was facilitated, occasioned or otherwise attributable to the infringement;
cearta íospartaigh na coireachta;
the rights of victims of crime;
Is iad seo a leanas na réimsí coireachta:
These areas of crime are the following:
an sceimhlitheoireacht, an gháinneáil ar dhaoine agus an teacht i dtír gnéasach ar mhná agus ar leanaí, an gháinneáil neamhdhleathach ar dhrugaí, an gháinneáil aindleathach ar airm, sciúradh airgid, an éillitheacht, góchumadh modhanna íocaíochta, coireacht ríomhairí agus an choireacht eagraithe.
terrorism, trafficking in human beings and sexual exploitation of women and children, illicit drug trafficking, illicit arms trafficking, money laundering, corruption, counterfeiting of means of payment, computer crime and organised crime.
De réir mar a tharlaíonn forbairtí sa choireacht, féadfaidh an Chomhairle cinneadh a ghlacadh lena sainaithneofar réimsí eile coireachta a chomhallann na critéir a shonraítear sa mhír seo.
On the basis of developments in crime, the Council may adopt a decision identifying other areas of crime that meet the criteria specified in this paragraph.
teicníochtaí comhchoiteanna imscrúdaithe i ndáil le saghsanna tromchúiseacha coireachta eagraithe a bhrath.
common investigative techniques in relation to the detection of serious forms of organised crime.
d’íospartaigh na coireachta, an fheallmharaithe nó gníomhartha sceimhlitheoireachta;
victims of crime, assassination or terrorist acts;
Tionchar Coire ar Íospartach
Impact of Crime on Victim
Tionchar Coire ar Íospartach
Impact of Crime on Victim
Coireacht Eagraithe
Organised Crime
Maoin Ghoidte agus Fáltais eile ó Choiriúlacht a Láimhseáil, etc.
Handling, etc. Stolen Property and other Proceeds of Crime
Maoin Ghoidte agus Fáltais eile ó Choiriúlacht a Láimhseáil, etc.
Handling, etc. Stolen Property and other Proceeds of Crime
(c) cibé acu atá baint ag an gcoir airgeadais leis an sárú, atá sí éascaithe nó atá sí, ar bhealach eile, inchurtha ina leith;
(c) whether financial crime has been occasioned, facilitated or otherwise attributable to the infringement;
An Coinbhinsiún ar Chosc agus Pionósú Choir an Chinedhíothaithe (1948)
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (1948)
staidreamh a sholáthar maidir leis an tsábháilteacht ar an gcoireacht;
the provision of statistics on safety from crime;
Thairis sin, tá ról lárnach ag Europol sa chomhar idir údaráis na mBallstát i réimse an imscrúdaithe choiriúil trasteorann ó thaobh tacú le coireanna a chosc, a anailísiú agus a imscrúdú ar fud an Aontais.
Moreover, Europol plays a key role with respect to cooperation between Member States' authorities in the field of cross-border crime investigation in supporting Union-wide crime prevention, analyses and investigation.
ciallaíonn "coireacht trasteorann" aon choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi a rinneadh ag teorainneacha seachtracha, feadh na dteorainneacha sin nó gar dóibh;
"cross-border crime" means any serious crime with a cross-border dimension committed at, along or in the proximity of, the external borders;
foshraith maidir le coireacht trasteorann;
a sub-layer on cross-border crime;
De bhrí gur cheart go dtabharfaí leis an ionstraim le haghaidhtacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, chun coireacht a chosc agus a chomhrac,agus le haghaidh bainistíochta géarchéime mar chuid den Chiste Slándala Inmheánaí tacaíocht do ghníomhaíochtaí a bhfuil mar aidhm acu gáinneáil ar dhrugaí agus cineálacha eile coiriúlachta a chosc agus a chomhrac, agus go háirithe do bhearta a dhíríonn ar tháirgiú, mhonarú, eastóscadh, dhíol, iompar, allmhairiú agus onnmhairiú drugaí neamhdhleathacha, lena n-áirítear drugaí a bheith ina seilbh agus á gceannach le hintinn gníomhaíochtaí a bhaineann le gáinneáil ar dhrugaí a ghabháil de láimh, ba cheart go gcumhdófaí leis an gClár na gnéithe sin den bheartas drugaí nach gcumhdaítear leis an ionstraim le haghaidhtacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, chun coireacht a chosc agus a chomhrac,agus le haghaidh bainistíochta géarchéime mar chuid den Chiste Slándala Inmheánaí nó leis an gClár Sláinte i leith Fáis agus a bhfuil dlúthbhaint acu lena chuspóir ginearálta
Whereas the Instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management, as part of the Internal Security Fund, should support actions aimed at preventing and combating the trafficking of drugs and other types of crime, and in particular measures targeting the production, manufacture, extraction, sale, transport, importation and exportation of illegal drugs, including possession and purchase with a view to engaging in drug trafficking activities, the Programme should cover those aspects of drugs policy that are not covered by the Instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management, as part of the Internal Security Fund, or by the Health for Growth Programme and are closely linked to its general objective.
an choireacht, an gháinneáil aindleathach agus an sceimhlitheoireacht a chomhrac, lena n-áirítear dul i ngleic le hidéanna agus le creidiúntí sceimhlitheoireachta agus iad a thuiscint.
fight crime, illegal trafficking and terrorism, including understanding and tackling terrorist ideas and beliefs;
an comhrac in aghaidh an éillithe agus na coireachta eagraithe;
the fight against corruption and organised crime;
Bíonn an sceimhlitheoireacht, an choireacht eagraithe, an choireacht ghluaisteach, an gháinneáil ar dhrugaí, an t-éilliú, an chibearchoireacht, an gháinneáil ar dhaoine agus ar airm, inter alia, ina ndúshláin i gcónaí maidir le slándáil inmheánach an Aontais.
Terrorism, organised crime, itinerant crime, drug trafficking, corruption, cybercrime, trafficking in human beings and arms, inter alia, continue to challenge the internal security of the Union.
Faoi chuimsiú chreat cuimsitheach an Chiste, ba cheart don chúnamh airgeadais a chuirtear ar fáil faoin Ionstraim tacú le comhar póilíneachta, malartú faisnéise agus rochtain ar fhaisnéis, cosc na coireachta, an comhrac i gcoinne na coireachta trasteorann, na coireachta eagraithe agus na coireachta tromchúisí, lena n-áirítear an sceimhlitheoireacht, éilliú, gáinneáil ar dhrugaí, gáinneáil ar dhaoine agus ar airm, dúshaothrú na hinimirce neamhdhleathaí, dúshaothrú gnéasach leanaí, dáileadh íomhánna de mhí-úsáid leanaí agus pornagrafaíochta leanaí, cibearchoireacht, sciúradh na bhfáltas ó choireacht, daoine agus bonneagar criticiúil a chosaint i gcoinne teagmhas a bhaineann leis an tslándáil agus bainistíocht éifeachtach ar rioscaí agus géarchéimeanna a bhaineann leis an tslándáil, agus comhbheartais (straitéisí, timthriallacha beartais, cláir agus pleananna gníomhaíochta), an reachtaíocht agus an comhar praiticiúil á gcur san áireamh.
Within the comprehensive framework of the Fund, the financial assistance provided under the Instrument should support police cooperation, exchange of and access to information, crime prevention, the fight against cross-border, serious and organised crime including terrorism, corruption, drug trafficking, trafficking in human beings and arms, exploitation of illegal immigration, child sexual exploitation, distribution of child abuse images and child pornography, cybercrime, laundering of the proceeds of crime, the protection of people and critical infrastructure against security-related incidents and the effective management of security-related risks and crises, taking into account common policies (strategies, policy cycles, programmes and action plans), legislation and practical cooperation.
de réir cineáil coire (dá dtagraítear in Airteagal 83 CFAE):
by type of crime (referred to in Article 83 TFEU):
coireacht ríomhairí;
computer crime;
coireacht eagraithe, nó
organised crime; or
Líon agus luach airgeadais na dtionscadal i réimse chosc na coireachta.
Number and financial value of projects in the area of crime prevention
coireacht eagraithe.
organised crime;
coireacht trasteorann,
cross-border crime,
coireacht eagraithe,
organised crime,
coireacht mhótarfheithicle,
motor vehicle crime,
coireacht ríomhaire,
computer crime,
Measúnú an AE ar Bhagairt na CoireachtaEagraithe (SOCTA).
EU organized crime threat assessment.
Measúnú an AE arBhagairt na Coireachta Eagraithe
EU Organized Crime Threat Assessment.
Le deich mbliana anuas tháinig méadú san AE archoireacht thromchúiseach agus ar choireachteagraithe, mar gháinneáil ar dhaoine, agus d’éirigh an choireacht éagsúil óthaobh foirme.[3]Faightear i measúnú bagartha Europol i 2013 ar choireacht thromchúiseach agus archoireacht eagraithe san AE (SOCTA 2013) “gur feiniméan í an coireachtthromchúiseach eagraithe atá ag éirí níos casta agus níos dinimiciúla de réira chéile agus go bhfuil sé fós mar bhagairt mhór do shábháilteacht agus rath anAE”[4]. Tugtar faoi deara sastaidéar freisin “mar thoradh ar éifeachtaí an domhandaithe sa tsochaí agus saghnó go bhfuil éascaíocht déanta ar theacht chun cinn éagsúlachtaí nua saghníomhaíocht choiriúil, ina mbaineann grúpaí coiriúla leas as bealaí éalaithe,as an idirlíon agus as coinníollacha a bhaineann leis an géarchéimeacnamaíochta chun brabúis a neamhdhleathacha a ghiniúint ar riosca íseal”.[5] Úsáidtear ant-idirlíon chun gníomhaíochtaí coiriúla a eagrú agus a dhéanamh, feidhmíonn sémar uirlis chumarsáide, mar mhargadh, mar áit earcaíochta agus mar sheirbhísairgeadais.
Over the last decade, the EU has seen anincrease in serious and organised crime as well as morediverse patterns in crime.[3]Europol’s EU Serious and organised crime threat assessment 2013 (SOCTA 2013)found that “serious and organised crime is anincreasingly dynamic and complex phenomenon, and remains a significant threatto the safety and prosperity of the EU.”[4] Thestudy also notes that “the effects of globalisation in society and businesshave also facilitated the emergence of significant new variations in criminalactivity, in which criminal networks exploit legislative loopholes, theinternet, and conditions associated with the economic crisis to generateillicit profits at low risk.”[5] The internet is used to organise andexecute criminal activities, serving as a communication tool, a marketplace,recruiting ground and financial service.