Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

635 results in 190 documents

  1. #1285539

    folaíonn “ábhair choiriúla” imeachtaí coiriúla agus iarratais ar aon ordú certiorari, mandamus, toirmisc nó ar aon ordú nó urghaire eile ar thaobh an Stáit maidir le himeachtaí coiriúla nó le haon imeachtaí eile a bhaineann le himeachtaí coiriúla nó aon ábhar a leanann astu sin agus folaíonn sé cásanna sonraithe, deimhnithe ón Ard-Aighne faoi alt 29 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 , tarchur faoi alt 34 den Acht um Nós Imeachta Coiriúil, 1967 , agus iarratais agus imeachtaí eile a leanann as imeachtaí coiriúla;

    "criminal matters" includes criminal proceedings and applications for any order of certiorari, mandamus, prohibition or other State side order or injunction with respect to criminal proceedings or any other proceedings connected with criminal proceedings or any matter arising thereout and also includes cases stated, certifications by an Attorney General under section 29 of the Courts of Justice Act, 1924 , references under section 34 of the Criminal Procedure Act, 1967 , and applications and other proceedings arising out of criminal proceedings;

    Number 22 of 1974: PROSECUTION OF OFFENCES ACT, 1974

  2. #2393547

    Treoir 2010/64/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Deireadh Fómhair 2010 maidir leis an gceart chun ateangaireachta agus chun aistriúcháin in imeachtaí coiriúla, (IO L 280, 26.10.2010, lch. 1); Treoir 2012/13/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir leis an gceart i gcomhair faisnéise in imeachtaí coiriúla, (IO L 142, 1.6.2012, lch. 1); Treoir 2013/48/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2013 maidir leis an gceart chun dlíodóir a rochtain in imeachtaí coiriúla agus in imeachtaí maidir leis an mbarántas gabhála Eorpach, agus leis an gceart chun tríú páirtí a chur ar an eolas maidir le cailleadh saoirse agus chun cumarsáid a dhéanamh le tríú daoine agus le húdaráis chonsalachta nuair a chailltear an tsaoirse, (IO L 294, 6.11.2013, lch. 1); Treoir (AE) 2016/1919 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le cúnamh dlí do dhaoine atá faoi dhrochamhras agus daoine cúisithe in imeachtaí coiriúla agus do dhaoine iarrtha in imeachtaí maidir leis an mbarántas gabhála Eorpach, (IO L 297, 4.11.2016, lch. 1); Treoir (AE) 2016/800 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir leis na coimircí nós imeachta do leanaí ar daoine iad atá faoi drochamhras nó atá cúisithe in imeachtaí coiriúla, (IO L 132, 21.5.2016, lch. 1); Treoir (AE) 2016/343 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le neartú ar ghnéithe áirithe de thoimhde na neamhchiontachta agus den cheart chun bheith i láthair le linn na trialach in imeachtaí coiriúla, -(IO L 65, 11.3.2016, lch. 1).

    Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings (OJ L 280, 26.10.2010, p. 1); Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings (OJ L 142, 1.6.2012, p. 1); Directive 2013/48/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on the right of access to a lawyer in criminal proceedings and in European arrest warrant proceedings, and on the right to have a third party informed upon deprivation of liberty and to communicate with third persons and with consular authorities while deprived of liberty (OJ L 294, 6.11.2013, p. 1); Directive (EU) 2016/1919 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2016 on legal aid for suspects and accused persons in criminal proceedings and for requested persons in European arrest warrant proceedings (OJ L 297, 4.11.2016, p. 1); Directive (EU) 2016/800 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on procedural safeguards for children who are suspects or accused persons in criminal proceedings (OJ L 132, 21.5.2016, p. 1); Directive (EU) 2016/343 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on the strengthening of certain aspects of the presumption of innocence and of the right to be present at the trial in criminal proceedings (OJ L 65, 11.3.2016, p. 1).

    Council Decision (EU) 2022/895 of 24 May 2022 authorising the opening of negotiations on behalf of the European Union for a comprehensive international convention on countering the use of information and communications technologies for criminal purposes

  3. #226490

    folaíonn "imeachtaí coiriúla" imeachtaí faoi Chuid II de na Rialacha seo;

    "criminal proceedings" includes proceedings under Part II of these Rules;

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  4. #226845

    IMEACHTAÍ COIRIÚLA

    CRIMINAL PROCEEDINGS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  5. #226847

    Déanfar imeachtaí coiriúla a thionscnamh, a éisteacht agus a O.13, r.1 chinneadh—

    Criminal proceedings shall be brought, heard and determined either—

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  6. #226864

    In aon imeachtaí coiriúla—

    In any criminal proceedings—

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  7. #228761

    CUID II IMEACHTAÍ COIRIÚLA 13 IONAD ………………… 33

    PART II CRIMINAL PROCEEDINGS VENUE

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  8. #228771

    SCEIDEAL B FOIRMEACHA IN IMEACHTAÍ COIRIÚLA 299

    SCHEDULE B FORMS IN CRIMINAL PROCEEDINGS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  9. #229424

    FOIRMEACHA IN IMEACHTAÍ COIRIÚLA

    FORMS IN CRIMINAL PROCEEDINGS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  10. #235367

    (IMEACHTAÍ COIRIÚLA)

    (CRIMINAL PROCEEDINGS)

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  11. #235580

    in imeachtaí coiriúla, O.101, r.6 i

    in criminal proceedings, O.101, r.6

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  12. #236045

    In Imeachtaí Coiriúla — O.36, r.1

    In Criminal Proceedings — O.36,r.1

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  13. #236802

    in imeachtaí coiriúla, O.13

    in criminal proceedings, O.13

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  14. #237368

    in imeachtaí coiriúla, O.21

    in criminal proceedings, O.21

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  15. #237506

    in imeachtaí coiriúla, O.36

    in criminal proceedings, O.36

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  16. #432478

    Cóid chleachtais a úsáid in imeachtaí coiriúla.

    Use of codes of practice in criminal proceedings.

    MERCHANT SHIPPING ACT 2010

  17. #433913

    Cóid chleachtais a úsáid in imeachtaí coiriúla.

    Use of codes of practice in criminal proceedings.

    MERCHANT SHIPPING ACT 2010

  18. #443979

    Achomhairc ag an Stiúrthóir, etc., in imeachtaí coiriúla áirithe.

    Appeals by Director etc., in certain criminal proceedings.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  19. #444685

    Achomhairc ag an Stiúrthóir, etc., in imeachtaí coiriúla áirithe.

    Appeals by Director etc., in certain criminal proceedings.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  20. #457733

    (f) maidir le doiciméid a mbeidh gá leo chun críocha imeachtaí coiriúla a choinneáil.

    (f) the retention of documents required for the purposes of criminal proceedings.

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  21. #457881

    (III) imeachtaí sibhialta nó coiriúla, nó

    (III) civil or criminal proceedings, or

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  22. #461936

    (3) San alt seo, folaíonn "imeachtaí" imeachtaí eadrána agus imeachtaí sibhialta nó coiriúla.

    (3) In this section "proceedings" includes arbitral proceedings and civil or criminal proceedings.

    ARBITRATION ACT 2010

  23. #499553

    (a) maidir le himeachtaí coiriúla, nó

    (a) criminal proceedings, or

    FINANCE ACT 2011

  24. #512686

    Ní dhéanfaidh na himscrúduithe sin aon difear do chumhachtaí na mBallstát maidir le himeachtaí coiriúla a thionscnamh.

    These investigations shall not affect the powers of the Member States to bring criminal proceedings.

    Amended Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EURATOM) No 1074/1999

  25. #591075

    chun imeachtaí a thionscnamh agus le linn na n-imeachtaí sin;

    to initiate criminal proceedings and in the course of such proceedings;

    Regulation (EU) No 608/2013 of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 concerning customs enforcement of intellectual property rights and repealing Council Regulation (EC) No 1383/2003

  26. #617295

    (b)a úsáid in aon imeachtaí araíonachta, sibhialta nó coiriúla.

    (b) be used in any disciplinary, civil or criminal proceedings.

    NURSES AND MIDWIVES ACT, 2011

  27. #724905

    An ceart chun nach ndéanfar duine a thriail ná a phionósú faoi dhó in imeachtaí coiriúla i ngeall ar an gcion coiriúil céanna

    Right not to be tried or punished twice in criminal proceedings for the same criminal offence

    Charter of Fundamental Rights of the European Union (2016)

  28. #737070

    na suimeanna a gnóthaíodh tar éis imeachtaí coiriúla agus an damáiste a mheastar a bheith i gceist.

    the amounts recovered following criminal proceedings and the estimated damage.

    Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union's financial interests by means of criminal law

  29. #1037781

    (b) a dhéanfas difir d'aon imeachta coiriúla i gcoinne pearsan ar bith i leith aon ghnímh éagóraigh, ná

    ( b ) affect any criminal proceedings against any person in respect of any wrongful act, or

    Number 1 of 1951: TORTFEASORS ACT, 1951

  30. #1037991

    (4) In aon imeachta coiriúla—

    (4) In any criminal proceedings

    Number 2 of 1951: CRIMINAL JUSTICE ACT, 1951

  31. #1090631

    Imeachta coiriúla chun maoin daoine pósta a chosaint.

    Criminal proceedings for protection of property of married persons.

    Number 5 of 1957: MARRIED WOMEN'S STATUS ACT, 1957

  32. #1152033

    Ar Aghaidh (CUID II Imeachtaí Coiriúla mar gheall ar Leabhal)

    Next (PART II CRIMINAL PROCEEDINGS OF LIBEL)

    Number 40 of 1961: DEFAMATION ACT, 1961

  33. #1152073

    CUID II Imeachtaí Coiriúla mar gheall ar Leabhal

    PART II CRIMINAL PROCEEDINGS OF LIBEL

    Number 40 of 1961: DEFAMATION ACT, 1961

  34. #1152137

    Lch. Roimhe Seo (CUID II Imeachtaí Coiriúla mar gheall ar Leabhal)

    Previous (PART II CRIMINAL PROCEEDINGS OF LIBEL)

    Number 40 of 1961: DEFAMATION ACT, 1961

  35. #1155220

    Atráthú ionchoisne i gcás imeachtaí coiriúla a bheith faoi bhreithniú nó a bheith tionscanta.

    Adjournment of inquest where criminal proceedings are being considered or have been instituted.

    Number 9 of 1962: CORONERS ACT, 1962

  36. #1169211

    (8) Ní bheidh na sriantachtaí a fhorchuirtear leis an alt seo inchurtha i bhfeidhm trí aon imeachtaí coiriúla;

    (8) The restrictions imposed by this section shall not be enforceable by any criminal proceedings;

    Number 10 of 1963: COPYRIGHT ACT, 1963

  37. #1229354

    Cosaint maidir le himeachtaí coiriúla. [1918, a. 224.]

    Saving for criminal proceedings.

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  38. #1229356

    —Ní dhéanfaidh forálacha an Achta seo difear d'aon imeachtaí coiriúla i leith aon fheileonachta nó oilghnímh.

    —The provisions of this Act shall not affect any criminal proceedings for any felony or misdemeanour.

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  39. #1229730

    Imeachtaí coiriúla i gcoinne bailitheora. [1918, a. 86 (3).] 1934, Uimh. 31 .

    Criminal proceedings against collector.

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  40. #1233626

    Má thionscnaítear imeachtaí coiriúla i gcoinne oifigigh chonsalachta, ní foláir dó láithriú os comhair na n-údarás inniúil.

    If criminal proceedings are instituted against a consular officer, he must appear before the competent authorities.

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  41. #1233870

    Imeachtaí coiriúla.

    Criminal proceedings.

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  42. #1285650

    (i) le cumarsáidí ó dhuine is cosantóir nó is gearánach in imeachtaí coiriúla nó a chreideann gur dóigh dó a bheith ina chosantóir in imeachtaí coiriúla, ná

    (i) communications made by a person who is a defendant or a complainant in criminal proceedings or believes that he is likely to be a defendant in criminal proceedings, or

    Number 22 of 1974: PROSECUTION OF OFFENCES ACT, 1974

  43. #1295136

    (8) Ní bheidh éifeacht le forálacha an ailt seo ar aon imeachtaí coiriúla.

    (8) The provisions of this section shall not affect any criminal proceedings.

    Number 25 of 1975: WEALTH TAX ACT, 1975

  44. #1345832

    Gan fianaise a tugadh do bhinsí a bheith inghlactha in imeachtaí coiriúla.

    Non-admissibility in criminal proceedings of evidence given to tribunals.

    Number 3 of 1979: TRIBUNALS OF INQUIRY (EVIDENCE) (AMENDMENT) ACT, 1979

  45. #1401777

    (8) Ní dhéanfaidh forálacha an ailt seo difear d'aon imeachtaí coiriúla.

    (8) The provisions of this section shall not affect any criminal proceedings.

    Number 15 of 1983: FINANCE ACT, 1983

  46. #1439975

    Míreanna 2 go 4 d'alt 22, a mhéid a bhaineann siad le himeachtaí coiriúla.

    Paragraphs 2 to 4 of section 22, in so far as they apply to criminal proceedings.

    Number 26 of 1986: COURTS (NO. 2) ACT, 1986

  47. #1481020

    Cóid chleachtais a úsáid in imeachtaí coiriúla.

    Use of codes of practice in criminal proceedings.

    Number 7 of 1989: SAFETY, HEALTH AND WELFARE AT WORK ACT, 1989

  48. #1481762

    Cóid chleachtais a úsáid in imeachtaí coiriúla.

    Use of codes of practice in criminal proceedings.

    Number 7 of 1989: SAFETY, HEALTH AND WELFARE AT WORK ACT, 1989

  49. #1487864

    (a) a cheanglaíonn cúirt a dhéanamh i ndáil le haon imeachtaí coiriúla,

    ( a ) required by a court in connection with any criminal proceedings,

    Number 16 of 1989: CENTRAL BANK ACT, 1989

  50. #1491796

    (a) a cheanglaíonn cúirt a dhéanamh i ndáil le haon imeachtaí coiriúla,

    ( a ) required by a court in connection with any criminal proceedings,

    Number 17 of 1989: BUILDING SOCIETIES ACT, 1989