#602022
foshraith maidir le coireacht trasteorann;
a sub-layer on cross-border crime;
foshraith maidir le coireacht trasteorann;
a sub-layer on cross-border crime;
coireacht trasteorann,
cross-border crime,
Cuspóir sonrach 2.2 – Coireacht thromchúiseach agus eagraithe trasteorann a chosc.
Specific objective 2.2 – Disrupt serious and organised cross-border crime.
Rannchuidíonn sé leis an gcoireacht trasteorann a bhrath, a chosc agus a chomhrac ag na teorainneacha seachtracha.
It contributes to the detection, prevention and combating of cross-border crime at the external borders.
an choireacht trasteorann a bhrath, a chosc agus a chomhrac;
the detection, prevention and combating of cross-border crime;
tá amhras ann go bhfuil siad páirteach i ngníomhaíocht smuigleála ar muir nó i ngníomhaíochtaí eile a bhaineann leis an gcoireacht trasteorann;
suspected of being engaged in smuggling activity by sea or other cross-border crime related activities;
tá amhras ann go bhfuil siad páirteach i ngníomhaíocht smuigleála aeir nó i gcineál eile coireachta trasteorann;
suspected of being engaged in smuggling by air or other cross-border crime;
TUAIRISCIÚ AR THARLÚ AONAIR A BHAINEANN LE CINEÁLACHA EILE COIREACHTA TRASTEORANN
SINGLE EVENT REPORTING ON OTHER FORMS OF CROSS-BORDER CRIME
tá an choir thrasteorann nó an t-amhras faoi iarracht ar choir thrasteorann nasctha le modus operandi sonrach.
The cross-border crime, or suspicion to attempt cross-border crime is linked to a specific modus operandi.
Tá ríthábhacht ag baint le luas, comhar agus éifeachtúlacht chun coireacht trasteorann, atá ag éirí níos casta i gcónaí agus ag forbairt go tapa, a chomhrac.
To fight increasingly complex and fast-evolving cross-border crime, speed, cooperation and efficiency are crucial.
tá an choir thrasteorann, an t-amhras faoi iarracht ar choir thrasteorann nó an t-amas i mbunachar sonraí nó i gcóras mórscála TF nasctha le gníomhaíocht sceimhlitheoireachta fhéideartha, nó d’fhéadfadh an ní sin a bheith ina bhagairt do shlándáil an Aontais nó a Bhallstát;
The cross-border crime, or suspicion to attempt cross-border crime or the hit in the database or large-scale IT system is linked to a potential terrorist activity or could pose a threat for the security of the Union or of its Member States;
an choir thrasteorann, an t-amhras faoin gcoir thrasteorann nó an t-amas sa bhunachar sonraí nó sa chóras mórscála TF, spreagann siad freagairt ó Bhallstáit eile agus ón nGníomhaireacht, nó tá tionchar acu ar bhearta rialaithe teorann;
The cross-border crime, or suspicion to attempt cross-border crime or the hit in the database or large-scale IT system entails a reaction from other Member States and the Agency or has an impact on border control measures;
maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Prionsacht Lichtinstéin ar chur i bhfeidhm forálacha áirithe de Chinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe i ndáil leis an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac, de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle maidir le cur chun feidhme Chinneadh 2008/615/CGB maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe i ndáil leis an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac, agus den Iarscríbhinn a ghabhann leis, agus de Chinneadh Réime 2009/905/CGB ón gComhairle maidir le creidiúnú soláthróirí seirbhísí fóiréinseacha a dhéanann gníomhaíochtaí saotharlainne
on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Principality of Liechtenstein on the application of certain provisions of Council Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, of Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, and the Annex thereto, and of Council Framework Decision 2009/905/JHA on accreditation of forensic service providers carrying out laboratory activities
I gcomhréir le Cinneadh (AE) 2019/1172 ón gComhairle, an 27 Meitheamh 2019, síníodh an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Prionsacht Lichtinstéin ar chur i bhfeidhm forálacha áirithe de Chinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe i ndáil leis an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac, de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle maidir le cur chun feidhme Chinneadh 2008/615/CGB maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe i ndáil leis an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac, agus den Iarscríbhinn a ghabhann leis, agus de Chinneadh Réime 2009/905/CGB ón gComhairle maidir le creidiúnú soláthróirí seirbhísí fóiréinseacha a dhéanann gníomhaíochtaí saotharlainne (‘an Comhaontú’), faoi réir a thabhairt i gcrích ar dháta níos déanaí.
In accordance with Council Decision (EU) 2019/1172, the Agreement between the European Union and the Principality of Liechtenstein on the application of certain provisions of Council Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, of Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, and the Annex thereto, and of Council Framework Decision 2009/905/JHA on accreditation of forensic service providers carrying out laboratory activities (‘the Agreement’) was signed on 27 June 2019, subject to its conclusion at a later date.
Formheastar leis seo, thar ceann an Aontais, an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Prionsacht Lichtinstéin ar chur i bhfeidhm forálacha áirithe de Chinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe i ndáil leis an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac, de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle maidir le cur chun feidhme Chinneadh 2008/615/CGB maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe i ndáil leis an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac, agus den Iarscríbhinn a ghabhann leis, agus de Chinneadh Réime 2009/905/CGB ón gComhairle maidir le creidiúnú soláthróirí seirbhísí fóiréinseacha a dhéanann gníomhaíochtaí saotharlainne.
The Agreement between the European Union and the Principality of Liechtenstein on the application of certain provisions of Council Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, of Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, and the Annex thereto, and of Council Framework Decision 2009/905/JHA on accreditation of forensic service providers carrying out laboratory activities is hereby approved on behalf of the Union.
Thairis sin, tá ról lárnach ag Europol sa chomhar idir údaráis na mBallstát i réimse an imscrúdaithe choiriúil trasteorann ó thaobh tacú le coireanna a chosc, a anailísiú agus a imscrúdú ar fud an Aontais.
Moreover, Europol plays a key role with respect to cooperation between Member States' authorities in the field of cross-border crime investigation in supporting Union-wide crime prevention, analyses and investigation.
ciallaíonn "coireacht trasteorann" aon choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi a rinneadh ag teorainneacha seachtracha, feadh na dteorainneacha sin nó gar dóibh;
"cross-border crime" means any serious crime with a cross-border dimension committed at, along or in the proximity of, the external borders;
ciallaíonn "teagmhas" staideanna a bhaineann leis an inimirce neamhdhleathach, le coireacht trasteorann nó ina mbeadh baol do bheatha na n-inimirceach, ag teorainneacha seachtracha, feadh na dteorainneacha sin nó gar dóibh.
"incident" means a situation relating to illegal immigration, cross-border crime or a risk to the lives of migrants at, along or in the proximity of, the external borders.
rianú soitheach nó árthach eile ar mórmhuir ar soithí nó árthaí iad a mbeidh amhras faoina n-úsáid nó ar aithníodh a n-úsáid d'inimirce mhídhleathach nó do choireacht trasteorann;
tracking of vessels or other craft over high seas which are suspected of, or have been identified as, being used for illegal immigration or cross-border crime;
leibhéal tionchair íseal i gcás ina mbeidh tionchar neamhshuntasach ar shlándáil na teorann ag na teagmhais maidir le hinimirce neamhdhleathach agus coireacht trasteorann a tharlóidh ag an gcuid ábhartha den teorainn;
low impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have an insignificant impact on border security;
leibhéal tionchair meánach i gcás ina mbeidh tionchar meánach ar shlándáil na teorann ag na teagmhais maidir le hinimirce neamhdhleathach agus coireacht trasteorann a tharlóidh ag an gcuid ábhartha den teorainn;
medium impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have a moderate impact on border security;
leibhéal tionchair ard i gcás ina mbeidh tionchar suntasach ar shlándáil na teorann ag na teagmhais maidir le hinimirce neamhdhleathach agus coireacht trasteorann a tharlóidh ag an gcuid ábhartha den teorainn.
high impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have a significant impact on border security.
An Oifig Eorpach Póilíní (Europol) chun faisnéis a mhalartú maidir le coireacht trasteorann ar faisnéis í a bheidh le cur sa phictiúr de dhálaí Eorpacha;
European Police Office (Europol) in order to exchange information on cross-border crime to be included in the European situational picture;
Féadfar dul i ngleic go héifeachtach trí chomhar póilíneachta le coireacht thrasteorann amhail gáinneáil ar dhaoine agus eagraíochtaí coiriúla a bheith ag teacht i dtír ar inimirce neamhdhlíthiúil.
Cross-border crime such as human trafficking and exploitation of illegal immigration by criminal organisations may be tackled effectively through police cooperation.
aon bhearta a rannchuidíonn chomh maith leis an gcoireacht trasteorann ag teorainneacha seachtracha a bhaineann le gluaiseacht daoine, lena n-áirítear gáinneáil ar dhaoine agus smugláil daoine;
any measures also contributing to the prevention and fight against cross-border crime at external borders relating to the movement of persons, including trafficking in human beings and human smuggling;
Níféidir le fórsaí náisiúnta póilíneachta coireacht thrasteorann a chosc agus achomhrac go héifeachtach ina n-aonar.
Effective prevention and the fight against cross-border crime cannotbe successfully conducted by national police forces alone.
Igcomhthéacs níos leithne, tá fianaise ann gur ríthábhachtach an rud é go mbeadhrochtain ag gníomhaireachtaí um fhorfheidhmiú an dlí ar fhaisnéis choiriúil atáábhartha agus nuashonraithe agus go roinnfí an fhaisnéis sin eatarthu chun duli ngleic go rathúil le coireacht thrasteorann.
In a wider context, the access to and the sharing of relevant andup-to-date criminal information among law enforcement agencies has proven to becritical for successfully tackling cross-border crime.
tá siad bunaithe ar fhaisnéis ghinearálta póilíneachta agus taithí maidir leis an mbaol a d’fhéadfadh bheith ann don tslándáil phoiblí agus tá siad dírithe ar choireacht trasteorann, go háirithe, a chomhrac;
are based on general police information and experience regarding possible threats to public security and aim, in particular, to combat cross-border crime;
ciallaíonn “an choireacht thrasteorann” aon choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag gabháil léi a dhéantar ag teorainneacha seachtracha, feadh na dteorainneacha sin nó a bhaineann leo.
‘cross-border crime’ means any serious crime with a cross-border dimension committed at or along, or which is related to, the external borders.
bearta teicniúla agus oibríochtúla laistigh de limistéar Schengen a bhaineann le rialú ag teorainneacha agus atá ceaptha chun aghaidh a thabhairt ar inimirce neamhdhlíthiúil agus dul i ngleic ar bhealach níos fearr leis an gcoireacht thrasteorann;
technical and operational measures within the Schengen area which are related to border control and designed to address illegal immigration and to counter cross-border crime better;
Cinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac (IO L 210, 6.8.2008, lch. 1).
Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime (OJ L 210, 6.8.2008, p. 1).
Cinneadh 2008/615/JHA ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le comhar trasteorann a ghéarú, go háirithe chun sceimhlitheoireacht agus coireacht trasteorann a chomhrac (IO L 210, 6.8.2008, lch.1);
Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime (OJ L 210, 6.8.2008, p.1);
luaitear sa Chlár Oibre Eorpach maidir leis an tSlándáil go bhfuil ardchaighdeáin choiteanna i leith bainistiú teorainneacha ríthábhachtach chun coireacht trasteorann agus sceimhlitheoireacht a chosc.
the European Agenda on Security states that common high standards of border management are essential to prevent cross-border crime and terrorism.
Ar an ábhar sin, ní féidir le haon Bhallstát amháin dul i ngleic leis an inimirce neamhrialta ná le coireacht trasteorann as féin.
Consequently, no Member State alone is able to cope on its own with irregular migration and cross-border crime.
luaitear sa Chlár Oibre Eorpach maidir leis an tSlándáil go bhfuil ardchaighdeáin choiteanna i leith bainistiú teorainneacha ríthábhachtach chun coireacht trasteorann agus sceimhlitheoireacht a chosc.
the European Agenda on Security states that common high standards of border management are essential to prevent cross-border crime and terrorism.
Ar an ábhar sin, ní féidir le haon Bhallstát amháin dul i ngleic leis an inimirce neamhrialta ná le coireacht trasteorann as féin.
Consequently, no Member State alone is able to cope on its own with irregular migration and cross-border crime.
Mar sin féin, ní mór tuilleadh feabhais a chur ar chreat an Aontais i réimsí an rialaithe ag teorainneacha seachtracha, an fhillte, chomhrac na coireachta trasteorann, agus an tearmainn.
However, the Union framework in the areas of external border control, return, combating cross-border crime, and asylum still needs to be further improved.
ciallaíonn “coireacht trasteorann” aon choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi a dhéantar nó a dhéantar iarracht a dhéanamh ag teorainneacha seachtracha, feadh na dteorainneacha sin nó gar dóibh;
‘cross-border crime’ means any serious crime with a cross-border dimension that is committed or attempted at, along or in the proximity of the external borders;
ciallaíonn “teagmhas” staid a bhaineann leis an inimirce neamhdhlíthiúil, leis an gcoireacht trasteorann, nó ina mbeadh baol do bheatha na n-inimirceach, ag teorainneacha seachtracha, feadh na dteorainneacha sin nó gar dóibh;
‘incident’ means a situation relating to illegal immigration, cross-border crime, or a risk to the lives of migrants at, along or in the proximity of, the external borders;
bearta teicniúla agus oibríochtúla laistigh de limistéar Schengen a bhaineann le rialú ag teorainneacha agus atá ceaptha chun aghaidh a thabhairt ar inimirce neamhdhlíthiúil agus aghaidh a thabhairt ar bhealach níos fearr leis an gcoireacht trasteorann;
technical and operational measures within the Schengen area which are related to border control and designed to address illegal immigration and to counter cross-border crime better;
anailís ar fhaisnéis a dhíorthaítear ó chórais faisnéise mhórscála chun críche athruithe ar bhealaí agus ar mhodhanna a úsáidtear le haghaidh na hinimirce neamhdhlíthiúla agus na coireachta trasteorann a bhrath.
analysis of information derived from large-scale information systems for the purpose of detecting changing routes and methods used for illegal immigration and cross-border crime.
leibhéal tionchair íseal i gcás ina mbeidh tionchar neamhshuntasach ar shlándáil na teorann ag na teagmhais maidir le hinimirce neamhdhlíthiúil agus coireacht trasteorann a tharlóidh ag an gcuid ábhartha den teorainn;
low impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have an insignificant impact on border security;
leibhéal tionchair meánach i gcás ina mbeidh tionchar meánach ar shlándáil na teorann ag na teagmhais maidir le hinimirce neamhdhlíthiúil agus coireacht trasteorann a tharlóidh ag an gcuid ábhartha den teorainn;
medium impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have a moderate impact on border security;
leibhéal tionchair ard i gcás ina mbeidh tionchar suntasach ar shlándáil na teorann ag na teagmhais maidir le hinimirce neamhdhlíthiúil agus coireacht trasteorann a tharlóidh ag an gcuid ábhartha den teorainn.
high impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have a significant impact on border security.
údaráis inniúla forfheidhmithe dlí na mBallstát ina bhfuil géarghá leo ag na húdaráis sin chun críocha coiriúlacht thromchúiseach trasteorann a chosc, a bhrath, a imscrúdú nó a ionchúiseamh.
the competent law enforcement authorities of the Member States where they are strictly necessary for those authorities for the purposes of preventing, detecting, investigating or prosecuting serious cross-border crime.
Is féidir an tarlú a nascadh le tarlú a bhaineann le trasnú teorann neamhúdaraithe, éascú, gáinneáil ar dhaoine, gáinneáil ar earraí nó cineálacha eile coireachta trasteorann.
The event can be linked to an event related to unauthorised border crossing, facilitation or trafficking in human beings, trafficking of goods, other forms of cross-border crime.
Ba cheart, leis an mbainistiú sin, rannchuidiú le trasnuithe dlisteanacha ag teorainneacha a éascú, inimirce neamhdhlíthiúil agus coireacht trasteorann a bhrath agus a chosc, agus sreabha imirceacha a bhainistiú go héifeachtach.
It should contribute to facilitating legitimate border crossings, to preventing and detecting illegal immigration and cross-border crime and to effectively manage migratory flows.
coireacht trasteorann ag na teorainneacha seachtracha, go háirithe smuigleáil imirceach, gáinneáil ar dhaoine agus an sceimhlitheoireacht, a chosc agus a bhrath;
the prevention and detection of cross-border crime at the external borders, in particular migrant smuggling, trafficking in human beings, and terrorism,
Cinneadh ón gComhairle (AE) 2019/1172 an 6 Meitheamh 2019 maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, agus maidir le cur i bhfeidhm fhorálacha áirithe an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Prionsacht Lichtinstéin ar chur i bhfeidhm forálacha áirithe de Chinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe i ndáil leis an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac, de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle maidir le cur chun feidhme Chinneadh 2008/615/CGB maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe i ndáil leis an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac, agus den Iarscríbhinn a ghabhann leis, agus de Chinneadh Réime 2009/905/CGB ón gComhairle maidir le creidiúnú soláthróirí seirbhísí fóiréinseacha a dhéanann gníomhaíochtaí saotharlainne (IO L 184, 10.7.2019, lch. 1).
Council Decision (EU) 2019/1172 of 6 June 2019 on the signing, on behalf of the European Union, and on the provisional application of certain provisions of the Agreement between the European Union and the Principality of Liechtenstein on the application of certain provisions of Council Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, of Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, and the Annex thereto, and of Council Framework Decision 2009/905/JHA on accreditation of forensic service providers carrying out laboratory activities (OJ L 184, 10.7.2019, p. 1).
Is uirlisí luachmhara iad patróil chomhpháirteacha agus oibríochtaí comhpháirteacha eile chun dul i ngleic le gach cineál coireachta trasteorann.
Joint patrols and other joint operations are valuable tools to counter all types of cross-border crime.