Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

577 results in 253 documents

  1. #463953

    ciallaíonn “contúirt”, i ndáil le haon áitreabh, contúirt de dheasca riocht an áitribh;

    "danger", in relation to any premises, means a danger due to the state of the premises;

    OCCUPIERS' LIABILITY ACT, 1995

  2. #2797917

    Eirgeanamaíocht — Comharthaí contúirte do limistéir phoiblí agus oibre — Comharthaí contúirte éisteachta (ISO 7731:2003)

    Ergonomics - Danger signals for public and work areas - Auditory danger signals (ISO 7731:2003)

    Commission Implementing Decision (EU) 2023/1586 of 26 July 2023 on harmonised standards for machinery drafted in support of Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council

  3. #291731

    (a) Ciallaíonn "contúirt" focal comhartha lena gcuirtear in iúl na catagóirí guaise is déine;

    (a) "Danger" means a signal word indicating the more severe hazard categories;

    Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006

  4. #292775

    "Contúirt";

    "Danger";

    Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006

  5. #292928

    Contúirt

    Danger

    Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006

  6. #294672

    Contúirt.

    Danger.

    Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006

  7. #294996

    Tugtar anseo thíos an giorrúchán do gach ceann de na catagóirí contúirte:

    The abbreviation for each of the categories of danger is shown below:

    Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006

  8. #184931

    (4) Beidh sé de dhualgas ar an duine iomchuí, aon uair a bheidh oibríochtaí tumadóireachta á ndéanamh, a áirithiú go mbeidh síneacha oiriúnacha ar phainéal rialaithe, nó ar rialuithe eile, aon ghléasra nó trealaimh a bheidh sa mhonarcha, san áitreabh nó san áit eile nó i long, nó a bheidh ina chuid den mhonarcha, den áitreabh, den áit eile sin, nó den long, agus ar gléasra nó trealamh é ar dóigh dó a bheith ina chúis contúirte d'aon tumadóirí trína oibriú nó trí stopadh dá oibriú, agus beidh foláireamh ar na síneacha sin i dtaobh na contúirte sin agus léireofar na bearta a bheidh le glacadh maidir leis na rialuithe agus leis an tumadóireacht chun an chontúirt a sheachaint.

    (4) Where diving operations are carried on, it shall be the duty of the relevant person to secure that suitable signs are displayed on the control panel, or any other controls, of any plant or equipment on or forming part of the factory, premises or other place or ship and which is plant or equipment the operation, or cessation of operation, of which is likely to be a danger to any diver, warning persons of that danger and indicating the steps to be taken in relation to the controls and the diving to avoid such danger.

    Statutory Instruments: 1981

  9. #339411

    Faisnéis agus réamhchúraimí atá le glacadh, lena n-áirítear catagóir contúirte agus riosca agus comhairle sábháilteachta.

    Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.

    Regulation (EC) No 689/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 concerning the export and import of dangerous chemicals

  10. #340914

    Lipéad contúirte ar an bhfeithicil

    Danger label on the vehicle,

    Regulation (EC) No 1100/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the elimination of controls performed at the frontiers of Member States in the field of road and inland waterway transport

  11. #430614

    (e) i bhfo-alt (2)(a), trí “ar aon chontúirt ó ghás nádúrtha nó ó GPL, de réir mar a bheidh,” a chur in ionad “ar aon chontúirt ó ghás nádúrtha,”,

    (e) in subsection (2)(a), by substituting “from any danger arising from natural gas or LPG, as the case may be,” for “from any danger arising from natural gas,”,

    ENERGY (BIOFUEL OBLIGATION AND MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2010

  12. #440666

    Tiománaithe faoi bhrí meiscigh a choinneáil más contúirt iad dóibh féin nó do dhaoine eile.

    Detention of intoxicated drivers where a danger to selves or others.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  13. #442178

    Tiománaithe faoi bhrí meiscigh a choinneáil más contúirt iad dóibh féin nó do dhaoine eile.

    Detention of intoxicated drivers where a danger to selves or others.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  14. #442313

    Tiománaithe faoi bhrí meiscigh a choinneáil más contúirt iad dóibh féin nó do dhaoine eile.

    Detention of intoxicated drivers where a danger to selves or others.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  15. #443825

    Tiománaithe faoi bhrí meiscigh a choinneáil más contúirt iad dóibh féin nó do dhaoine eile.

    Detention of intoxicated drivers where a danger to selves or others.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  16. #463987

    (e) an t-ualach ar an áititheoir i ndáil deireadh a chur leis an gcontúirt nó i ndáil leis an duine agus maoin an duine a chosaint ar an gcontúirt, á chur san áireamh cé chomh deacair, chomh costasach nó chomh neamhphraiticiúil a bheadh sé déanamh amhlaidh, ag féachaint do chineál an áitribh agus do mhéid na contúirte;

    (e) the burden on the occupier of eliminating the danger or of protecting the person and property of the person from the danger, taking into account the difficulty, expense or impracticability, having regard to the character of the premises and the degree of the danger, of so doing;

    OCCUPIERS' LIABILITY ACT, 1995

  17. #474936

    (i) atá i ngarchontúirt mhór, nó a dhealraíonn a bheith i ngarchontúirt mhór, go ngortófaí, nó go ngortófaí tuilleadh, é nó í,

    (i) in serious and imminent danger, or apparently in serious and imminent danger, of being injured or further injured,

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  18. #499818

    Tiománaithe faoi bhrí meiscigh a choinneáil más contúirt iad dóibh féin nó do dhaoine eile.

    Detention of intoxicated drivers where a danger to selves or others.

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  19. #500206

    (b) a thugann rabhadh do dhaoine ar chontúirt nó a thugann comhairle do dhaoine faoin gcúram is ceart a ghlacadh in aghaidh na contúirte sin, nó a dhéanann an dá ní sin le chéile (agus gairtear ‘sín rabhaidh’ de shín den sórt sin san alt seo),

    (b) warns persons of danger or advises persons of the precautions to be taken against such danger, or both (such a sign being referred to in this section as 'a warning sign'),

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  20. #507959

    ina gcuireann an chuideachta CIT a cuid gníomhaíochtaí iompair i gcrích ar bhealach a chuireann an t-ord poiblí i mbaol;

    carries out its transport activity in a way that constitutes a danger to public order;

    Regulation (EU) No 1214/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 on the professional cross-border transport of euro cash by road between euro-area Member States

  21. #651847

    In aghaidh an aonaid bheostoic ("LU") sa bhliain le haghaidh pórtha áitiúla i mbaol a gcaillte d'fheirmeoirí

    Per livestock unit ("LU") per year for local breeds in danger of being lost to farmers

    Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Council Regulation (EC) No 1698/2005

  22. #690176

    Rátáil chontúirte;

    Danger rating;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation and Training (Europol) and repealing Decisions 2009/371/JHA and 2005/681/JHA 

  23. #710587

    rátáil chontúirte;

    danger rating;

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  24. #730896

    Fógra faoi gharchontúirt

    Notification of an imminent danger

    Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament of the Council of 26 October 2016 on protective measures against pests of plants, amending Regulations (EU) No 228/2013, (EU) No 652/2014 and (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 69/464/EEC, 74/647/EEC, 93/85/EEC, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC and 2007/33/EC

  25. #731369

    Bearta sealadacha ó na Ballstáit maidir le gar-chontúirt

    Temporary measures by Member States concerning imminent danger

    Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament of the Council of 26 October 2016 on protective measures against pests of plants, amending Regulations (EU) No 228/2013, (EU) No 652/2014 and (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 69/464/EEC, 74/647/EEC, 93/85/EEC, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC and 2007/33/EC

  26. #734411

    Ba cheart iompar den sórt sin a bheith inphionóis nuair is cúis é le baol go bhféadfaí gníomhartha sceimhlitheoireachta a dhéanamh.

    Such conduct should be punishable when it causes a danger that terrorist acts may be committed.

    Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on combating terrorism and replacing Council Framework Decision 2002/475/JHA and amending Council Decision 2005/671/JHA

  27. #786418

    Socrú i gcoinnibh contabhartha do loingseoireacht.

    106. Provision against danger to navigation.

    Number 3 (Private) of 1925: DUNDALK HARBOUR AND PORT ACT, 1925

  28. #787040

    Socrú i gcoinnibh contabhartha do loingseoireacht.

    Provision against danger to navigation.

    Number 3 (Private) of 1925: DUNDALK HARBOUR AND PORT ACT, 1925

  29. #795495

    Socrú i gcoinnibh contabhartha do loingseoireacht.

    30. Provision against danger to navigation.

    Number 2 (Private) of 1926: LIMERICK HARBOUR ACT, 1926

  30. #795732

    Socrú i gcoinnibh contabhartha do loingseoireacht.

    Provision against danger to navigation.

    Number 2 (Private) of 1926: LIMERICK HARBOUR ACT, 1926

  31. #820911

    Socrú i gcoinnibh contabhartha do loingseoireacht.

    Provision against danger to navigation.

    1929-PRA-002

  32. #821558

    Socrú i gcoinnibh contabhartha do loingseoireacht.

    Provision against danger to navigation. [GA]

    1929-PRA-003

  33. #847575

    Socrú i gcoinnibh contabhartha do loingseoireacht.

    Provision against danger to navigation. [GA]

    Number 2 (Private) of 1932: PIER AND HARBOUR PROVISIONAL ORDER CONFIRMATION (No. 2) ACT, 1932

  34. #885079

    Socrú i gcoinnibh contabhartha do loingseoireacht.

    Provision against danger to navigation.

    Number 2 (Private) of 1935: GALWAY HARBOUR ACT, 1935

  35. #947035

    Socrú in aghaidh contabhartha do loingseoireacht

    Provision against danger to navigation

    Number 3 (Private) of 1940: PIER AND HARBOUR PROVISIONAL ORDER CONFIRMATION (No. 2) ACT, 1940

  36. #947245

    Socrú in aghaidh contabhartha do loingseoireacht.

    Provision against danger to navigation [GA]

    Number 3 (Private) of 1940: PIER AND HARBOUR PROVISIONAL ORDER CONFIRMATION (No. 2) ACT, 1940

  37. #992668

    Dualgas údaráis chuain chun contúirt do loingseoireacht a chosc maidir le hoibreacha.

    Duty of harbour authority to prevent danger to navigation in respect of works.

    Number 9 of 1946: HARBOURS ACT, 1946

  38. #1010450

    Rialacháin chun contúirt ó bhia agus deoch a chosc.

    Regulations for prevention of danger from food and drink.

    Number 28 of 1947: HEALTH ACT, 1947

  39. #1050348

    Daoine d'aistriú i gcás contúirte.

    Removing persons in case of danger.

    Number 29 of 1952: MERCHANT SHIPPING (SAFETY CONVENTION) ACT, 1952

  40. #1072175

    (b) a thugas rabhadh do dhaoine i dtaobh contúirte maidir le bóthar, nó comhairle i dtaobh an chúraim nach foláir a ghlacadh in aghaidh na contúirte sin, nó a thugas an dá rud sin le chéile,

    ( b ) warns persons of danger in relation to a road, or advises the precautions to be taken against such danger, or both,

    Number 9 of 1955: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1955

  41. #1073252

    (c) a stopas inneall láithreach i gcás contúirte,

    ( c ) stops a machine forthwith in case of danger,

    Number 10 of 1955: FACTORIES ACT, 1955

  42. #1147459

    (b) a thugann rabhadh do dhaoine ar chontúirt maidir le bóthar poiblí nó a thugann comhairle faoin gcúram is ceart a ghlacadh in aghaidh na contúirte sin, nó a dhéanann an dá rud sin le chéile,

    ( b ) warns persons of danger in relation to a public road, or advises the precautions to be taken against such danger, or both,

    Number 24 of 1961: ROAD TRAFFIC ACT, 1961

  43. #1153283

    (a) gur thug siad leor-rabhadh go raibh an bóthar ina chontúirt do thrácht, nó

    ( a ) they had given sufficient warning that the road was a danger to traffic, or

    Number 41 of 1961: CIVIL LIABILITY ACT, 1961

  44. #1157127

    Ní mór gach cúram a ghlacadh in aghaidh baol tine.

    All precautions must be taken against the danger of fire.

    Number 11 of 1962: GENEVA CONVENTIONS ACT, 1962

  45. #1179914

    Contúirt agus bac a chosc.

    Prevention of danger and obstruction.

    Number 28 of 1963: LOCAL GOVERNMENT (PLANNING AND DEVELOPMENT) ACT, 1963

  46. #1201705

    Contúirt ó ghás i ndramhlann a sheachaint.

    Avoidance of danger from gas in waste.

    Number 7 of 1965: MINES AND QUARRIES ACT, 1965

  47. #1201934

    Cumhachtaí cigirí maidir le contúirt ó bhrúchtadh gáis, uisce, etc.

    Powers of inspectors with respect to danger from inrushes of gas, water, etc.

    Number 7 of 1965: MINES AND QUARRIES ACT, 1965

  48. #1201936

    —(1) Má bhíonn cigire ar an tuairim go bhfuil contúirt inseachanta ann go dtarlóidh brúchtadh isteach in oibreachán faoi mar a luaitear in alt 73 agus nach ndearnadh aon bhearta chun an chontúirt a sheachaint nó nach leor nó nach cuí leis an gcigire na bearta a rinneadh chuige sin, féadfaidh sé fógra a sheirbheáil ar bhainisteoir an mhianaigh ag lua a thuairime agus á rá nach bhfuil aon bhearta déanta chun an chontúirt a sheachaint nó nach leor nó nach cuí leis bearta a rinneadh amhlaidh, cibé acu sin é, agus ag forchur gach ceann nó aon cheann de na ceanglais seo a leanas—

    —(1) Where an inspector is of opinion that there is avoidable danger of the occurrence of such an inrush into a working as is mentioned in section 73 and either no steps for averting the danger have been taken or steps taken for that purpose appear to the inspector to be inadequate or improper, he may serve on the manager of the mine a notice stating his opinion and that, as the case may be, no steps for averting the danger have been taken or steps so taken appear to him to be inadequate or improper, and imposing all or any of the following requirements—

    Number 7 of 1965: MINES AND QUARRIES ACT, 1965

  49. #1201953

    Dualgais Oifigeach agus Oibrithe i gCás Contúirte

    Duties of Officials and Workmen in Cases of Danger

    Number 7 of 1965: MINES AND QUARRIES ACT, 1965

  50. #1201955

    Oibrithe a thabhairt amach i gcás contúirte.

    Withdrawal of workmen in case of danger.

    Number 7 of 1965: MINES AND QUARRIES ACT, 1965