#285697
| Gluaisteáin a bhfuil inneall díosail iontu
| Motor cars with diesel engine
| Gluaisteáin a bhfuil inneall díosail iontu
| Motor cars with diesel engine
Inneall díosail agus giarbhosca láimhe:
Diesel engine and manual gearbox:
Inneall díosail agus giarbhosca uathoibríoch:
Diesel engine and automatic gearbox:
26,49 i gcás inneall díosail.
26,49 in the case of a diesel engine.
Obair a bhaineann le sceitheadh astaíochtaí ó innill díosail.”;
Work involving exposure to diesel engine exhaust emissions.’;
Sceitheadh astaíochtaí ó innill díosail
Diesel engine exhaust emissions
Inneall díosail agus giarbhosca láimhe:
Diesel engine and manual gearbox:
Inneall díosail agus giarbhosca uathoibríoch:
Diesel engine and automatic gearbox:
26,49 i gcás inneall díosail.
26,49 in the case of a diesel engine.
innill loiní dócháin inmheánaigh adhainte comhbhrú ‘innill díosail nó leathdhíosail’
compression-ignition internal combustion piston engine "diesel or semi-diesel engine"
Inneall loiní dócháin inmheánaigh adhainte comhbhrú ‘inneall díosail nó leathdhíosail’
Compression-ignition internal combustion piston engine "diesel or semi-diesel engine"
I bhfianaise an méid sin thuasluaite agus líon na n-oibrithe atá nochta, is iomchuí obair lena mbaineann nochtadh d'astaíochtaí sceite innill díosail a chur san áireamh in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2004/37/CE agus teorainnluach a bhunú do dhíosail in Iarscríbhinn III a ghabhann leis d'astaíochtaí sceite innill díosail arna ríomh ar charbón eiliminteach.
Given the above and the number of workers exposed, it is appropriate to include work involving exposure to diesel engine exhaust emissions in Annex I to Directive 2004/37/EC and to establish in Annex III thereto a limit value for diesel engine exhaust emissions calculated on elemental carbon.
e. “Teicneolaíocht” chun córais tiomána feithiclí talaimh a bhfuil innill fhrithingeacha díosail acu “a fhorbairt” nó a “tháirgeadh”, ar fíor ina leith gach ceann díobh seo a leanas:
e. “Technology” for the “development” or “production” of reciprocating diesel engine ground vehicle propulsion systems having all of the following:
Tá dóthain fianaise ann maidir le carcanaigineacht astaíochtaí sceite innill díosail a thagann as breosla díosail a dhó in innill adhainte comhbhrú.
There is sufficient evidence of the carcinogenicity of diesel engine exhaust emissions arising from the combustion of diesel fuel in compression ignition engines.
Ó tharla gur trí phróiseas a ghintear na hastaíochtaí sceite innill díosail sin, ní faoi réir a n-aicmithe iad i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008.
Diesel engine exhaust emissions are process-generated and therefore not subject to classification in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008.
Maidir le hastaíochtaí sceite innill díosail, d'fhéadfadh sé gur deacair teorainnluach de 0.05 mg/m3, arna thomhas mar charbón eiliminteach, a bhaint amach sa ghearrthéarma.
With regard to diesel engine exhaust emissions, a limit value of 0,05 mg/m3 measured as elemental carbon may, in some sectors, be difficult to achieve in the short term.
e."Teicneolaíocht" chun córais tiomána feithiclí talaimh a bhfuil innill fhrithingeacha díosail acu a "fhorbairt" nó a "tháirgeadh" ar fíor ina leith gach ceann díobh seo a leanas:
e."Technology" for the "development" or "production" of reciprocating diesel engine ground vehicle propulsion systems having all of the following:
e. ‘Teicneolaíocht’ chun córais tiomána feithiclí talaimh a bhfuil innill fhrithingeacha díosail acu a ‘fhorbairt’ nó a ‘tháirgeadh’ ar fíor ina leith gach ceann díobh seo a leanas:
e. "Technology" for the "development" or "production" of reciprocating diesel engine ground vehicle propulsion systems having all of the following:
e. ‘Teicneolaíocht’ chun córais tiomána feithiclí talaimh a bhfuil innill fhrithingeacha díosail acu a ‘fhorbairt’ nó a ‘tháirgeadh’ ar fíor ina leith gach ceann díobh seo a leanas:
e. "Technology" for the "development" or "production" of reciprocating diesel engine ground vehicle propulsion systems having all of the following:
Inneall loiní dócháin inmheánaigh adhainte comhbhrú (inneall díosail nó leathdhíosail) le haghaidh tarracóirí rothacha talmhaíochta nó foraoiseachta
Compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel engine) for wheeled agricultural or forestry tractors
Mótarfheithiclí nach bhfuil ach inneall díosail nó leathdhíosail is lú ná 1500 cm3 ná comhionann leis acu (gan feithiclí chun deichniúr nó níos mó daoine a iompar, mótar sneachta, cairríní gailf agus feithiclí comhchosúla a áireamh)
Motor vehicles with only diesel or semi-diesel engine ≤ 1500 cm3 (excluding vehicles for transporting ≥ 10 persons, snowmobiles, golf cars and similar vehicles)
Mótarfheithiclí nach bhfuil ach inneall díosail nó leathdhíosail is mó ná 1500 cm3 ach is lú ná 2500 cm3 nó comhionann leis acu (gan feithiclí chun deichniúr nó níos mó daoine a iompar, mótarcharbháin, mótar sneachta, cairríní gailf agus feithiclí comhchosúla a áireamh)
Motor vehicles with only diesel or semi-diesel engine > 1500 cm3 but ≤ 2500 cm3 (excluding vehicles for transporting ≥ 10 persons, motor caravans, snowmobiles, golf cars and similar vehicles)
Mótarfheithiclí nach bhfuil ach inneall díosail nó leathdhíosail is mó ná 2500 cm3 acu (gan feithiclí chun deichniúr nó níos mó daoine a iompar, mótarcharbháin, mótar sneachta, cairríní gailf agus feithiclí comhchosúla a áireamh)
Motor vehicles with only diesel or semi-diesel engine > 2500 cm3 (excluding vehicles for transporting ≥ 10 persons, motor caravans, snowmobiles, golf cars and similar vehicles)
e. ‘Teicneolaíocht’ chun córais tiomána feithiclí talaimh a bhfuil innill fhrithingeacha díosail acu a ‘fhorbairt’ nó a ‘tháirgeadh’ ar fíor ina leith gach ceann díobh seo a leanas:
e. "Technology" for the "development" or "production" of reciprocating diesel engine ground vehicle propulsion systems having all of the following:
e. ‘Teicneolaíocht’ chun córais tiomána feithiclí talaimh a bhfuil innill fhrithingeacha díosail acu a ‘fhorbairt’ nó a ‘tháirgeadh’ ar fíor ina leith gach ceann díobh seo a leanas:
e. "Technology" for the "development" or "production" of reciprocating diesel engine ground vehicle propulsion systems having all of the following:
Páirteanna atá oiriúnach le húsáid le hinnill loiní dócháin inmheánaigh adhainte comhbhrú’inneall díosail nó leathdhíosail’, nach bhfuil sonraithe aon áit eile.
Parts suitable for use solely or principally with compression-ignition internal combustion piston engine "diesel or semi-diesel engine", n.e.s.
Gluaisteáin agus mótarfheithiclí eile atá deartha go príomha chun <10 duine a iompar, lena n-áirítear vaigíní stáisiúin agus gluaisteáin rásaíochta nach bhfuil iontu ach inneall díosail ar > 2500 cm3 a dtoilleadh sorcóra (seachas otharcharranna)
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of <10 persons, incl. station wagons and racing cars, with only diesel engine of a cylinder capacity > 2500 cm3 (excluding ambulances)
An 12 Meitheamh 2012, rinne an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte, trína Ghníomhaireacht Idirnáisiúnta um Thaighde ar Ailse, athaicmiú ar an sceitheadh astaíochtaí ó innill díosail mar “carcanaigineach don duine” (Grúpa 1), bunaithe ar fhianaise leordhóthanach go méadaítear an riosca ailse scamhóg a tholgadh i gcás nochtadh.
On 12 June 2012, the World Health Organisation, through its International Agency for Research on Cancer, reclassified diesel engine exhaust emissions as ‘carcinogenic to humans’ (Group 1), based on sufficient evidence that exposure is associated with an increased risk of lung cancer.
ciallaíonn “tram” feithicil bhóthair do phaisinéirí atá ceaptha le go bhfuil áit suí inti do bhreis is naonúr (lena n-áirítear an tiománaí), atá ceangailte le seoltóirí leictreacha nó cumhachtaithe ag inneall díosail agus atá ráille-iompartha;
‘tram (streetcar)’ means a passenger road vehicle designed to seat more than nine persons (including the driver), which is connected to electric conductors or powered by diesel engine and which is rail-borne;
Chomhaontaigh ACSH gur cheart astaíochtaí traidisiúnta innill díosail a chur leis na substaintí carcanaigineacha agus na meascáin agus próisis charcanaigineacha atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2004/37/CE agus d'iarr sé tuilleadh imscrúduithe a dhéanamh ar ghnéithe eolaíocha agus teicniúla cineálacha nua inneall.
The ACSH agreed that traditional diesel engine exhaust emissions should be added to the carcinogenic substances, mixtures and processes listed in Annex I to Directive 2004/37/EC and has requested further investigations of the scientific and technical aspects of newer types of engines.
Tá astaíochtaí sceite innill díosail rangaithe ag IARC ina gcarcanaigineach i gcás daoine (IARC chatagóir 1) agus tá sé sonraithe ag IARC, cé gur lú líon na gcáithníní agus na gceimiceán sna cineálacha nua inneall díosail, nach bhfuil sé soiléir fós an mbeidh difríochtaí sna héifeachtaí sláinte mar gheall ar na hathruithe cainníochtúla agus cáilíochtúla sin.
Diesel engine exhaust has been classified by the IARC as carcinogenic to humans (IARC category 1) and the IARC has specified that while the amount of particulates and chemicals are reduced in the newer types of diesel engines, it is not yet clear how the quantitative and qualitative changes will translate into altered health effects.
Gluaisteáin agus mótarfheithiclí eile atá deartha go príomha chun <10 duine a iompar, lena n-áirítear vaigíní stáisiúin agus gluaisteáin rásaíochta nach bhfuil iontu ach inneall díosail ar > 1900 cm3 ach <= 2500 cm3 a dtoilleadh sorcóra (seachas otharcharranna)
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of <10 persons, incl. station wagons and racing cars, with only diesel engine of a cylinder capacity > 1900 cm3 but <= 2500 cm3 (excluding ambulances)
Gluaisteáin agus mótarfheithiclí eile atá deartha go príomha chun <10 duine a iompar, lena n-áirítear vaigíní stáisiúin agus gluaisteáin rásaíochta a bhfuil iontu inneall díosail agus mótar leictreach ar aon mar mhótair le haghaidh tiomána (seachas feithiclí hibrideacha inluchtaithe)
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of <10 persons, incl. station wagons and racing cars, with both diesel engine and electric motor as motors for propulsion (excl. plug-in hybrids)
Gluaisteáin agus mótarfheithiclí eile atá deartha go príomha chun <10 duine a iompar, lena n-áirítear vaigíní stáisiúin agus gluaisteáin rásaíochta a bhfuil iontu inneall díosail agus mótar leictreach ar aon mar mhótair le haghaidh tiomána, ar féidir iad a luchtú trína gceangal le foinse sheachtrach cumhachta leictreachais
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of <10 persons, incl. station wagons and racing cars, with both diesel engine and electric motor as motors for propulsion, capable of being charged by plugging to external source of electric power
I gcás feithiclí a bhfuil inneall díosail acu, ní bheidh na hastaíochtaí deiridh don anailís 3-chéim níos airde ná na teorainneacha NOX atá i dTábla 1B de mhír 6.3.10. de shraith Leasuithe 03 de Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe maidir le WLTP.
For vehicles with a diesel engine the final emissions for the 3-phase analysis shall not be higher than the NOX limits found in Table 1B of paragraph 6.3.10. of the 03 series of Amendments to UN Regulation No. 154 on WLTP.