#2801168
Dúshláin roimh eagraithe imeachtaí spóirt sa timpeallacht dhigiteach.
Challenges facing sports event organisers in the digital environment.
Dúshláin roimh eagraithe imeachtaí spóirt sa timpeallacht dhigiteach.
Challenges facing sports event organisers in the digital environment.
Rannchuidítear leis an gcreat sin le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus spreagtar leis nuálaíocht, cruthú, infheistíocht agus táirgeadh ábhar nua, lena n-áirítear sa timpeallacht dhigiteach.
That framework contributes to the proper functioning of the internal market and stimulates innovation, creation, investment and the production of new content, including in the digital environment.
Leis an reachtaíocht maidir le cásanna sáruithe trasteorann a fhorfheidhmiú go mí-éifeachtach, lena n-áirítear sa timpeallacht dhigiteach, bíonn trádálaithe in ann dul timpeall ar fhorfheidhmiú an dlí trí athlonnú go háit eile laistigh den Aontas.
The ineffective enforcement in cases of cross-border infringements, including infringements in the digital environment, enables traders to evade enforcement by relocating within the Union.
Leis an Treoir seo, tugtar aird ar an dul chun cinn eolaíochta agus teicneolaíochta atá déanta agus rannchuidítear le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh, lena n-áirítear sa timpeallacht dhigiteach.
This Directive takes account of scientific and technological progress, and contributes to the proper functioning of the internal market, including in the digital environment.
An ghníomhaíocht neamhéifeachtach forfheidhmiúcháin a thagann as sin, saobhann sí an iomaíocht do ghnóthais atá géilliúil don dlí agus baineann sí an bonn ón muinín atá ag tomhaltóirí as an margadh inmheánach, go háirithe as an timpeallacht dhigiteach.
The resulting ineffective enforcement distorts competition for law-abiding undertakings and undermines consumer confidence in the internal market, particularly in the digital environment.
An ghníomhaíocht neamhéifeachtach forfheidhmúcháin a thagann as sin, saobhann sí an iomaíocht do ghnóthais a chloíonn leis an dlí agus baineann sí an bonn ón muinín atá ag tomhaltóirí as an margadh inmheánach, go háirithe sa timpeallacht dhigiteach.
The resulting ineffective enforcement distorts competition for law-abiding undertakings and undermines consumer confidence in the internal market, particularly in the digital environment.
Tá éiginnteacht dhlíthiúil ann fós, áfach, do shealbhóirí cirt agus d'úsáideoirí araon, maidir le húsáidí áirithe de shaothair agus d'ábhar eile sa timpeallacht dhigiteach, lena n-áirítear úsáidí trasteorann.
However, legal uncertainty remains, for both rightholders and users, as regards certain uses, including cross-border uses, of works and other subject matter in the digital environment.
Tá sé seo ábhartha go háirithe maidir le húsáidí trasteorann, atá ag éirí níos tábhachtaí sa timpeallacht dhigiteach.
This is particularly relevant as regards cross-border uses, which are becoming increasingly important in the digital environment.
Ba cheart eisceachtaí sainordaitheacha nó teorainneacha sainordaitheacha a thabhairt isteach i gcás úsáidí teicneolaíochtaí mianadóireachta téacsanna agus sonraí, i gcás léiriú ar mhaithe le teagasc sa timpeallacht dhigiteach agus i gcás chaomhnú na hoidhreachta cultúrtha.
Mandatory exceptions or limitations for uses of text and data mining technologies, illustration for teaching in the digital environment and for preservation of cultural heritage should be introduced.
Sa timpeallacht dhigiteach, tá cosaint na n-atáirgí sin trí chóipcheart nó cearta gaolmhara ar neamhréir le dul in éag chosaint chóipchirt na saothar.
In the digital environment, the protection of such reproductions through copyright or related rights is inconsistent with the expiry of the copyright protection of works.
Tá tábhacht an bhogearra mar chineál sócmhainne ag dul i méid de thairbhe ascnamh earnáil na baincéireachta i dtimpeallacht atá ag éirí níos digití.
Due to the evolution of the banking sector in an even more digital environment, software is becoming a more important type of asset.
De bhrí gur gné thábhachtach de TPPUnna an dáileadh ar líne, tá sé fíor-riachtanach go mbeidh rochtain éasca ag tomhaltóirí ar an bhfaisnéis a chuirtear i láthair i dtimpeallacht dhigiteach agus go mbeidh siad in ann í a thuiscint agus a úsáid go héasca.
Given that online distribution is an important feature of PEPPs, it is particularly critical that consumers can easily access, understand and use the information presented in a digital environment.
Le srathú na faisnéise, ba cheart solúbthacht leordhóthanach a áirithiú maidir le cur i láthair na faisnéise a oiriúnú de réir cineálacha difriúla modhanna digiteacha agus na bhforbairtí a bhíonn á ndéanamh ar an timpeallacht dhigiteach.
Layering of information should ensure sufficient flexibility in adapting the presentation to different types of digital means and to the evolving digital environment.
feabhas a chur ar scaipeadh, ar chur chun cinn, ar dháileadh ar líne agus ar dháileadh amharclannaíochta saothar closamhairc Eorpach san Aontas agus go hidirnáisiúnta sa timpeallacht dhigiteach nua, lena n-áirítear trí shamhlacha gnó nuálacha;
to enhance the circulation, promotion, online distribution and theatrical distribution of European audiovisual works within the Union and internationally in the new digital environment, including through innovative business models;
Is í an fhís atá ag an Aontas go mbeidh riarachán poiblí oscailte, idir-inoibritheach, éifeachtúil, ionchuimsitheach, gan teorainn agus éasca le húsáid trí thimpeallacht nua dhigiteach a sholáthar le haghaidh seirbhísí poiblí.
The Union’s vision is to make public administration open, interoperable, efficient, inclusive, borderless and user-friendly by providing a new digital environment for public services.
Faoi láthair níl aon deiseanna rochtana ann do shaoránaigh in Éirinn a cheadaíonn rochtain ar ghnáthfhaisnéis cúram sláinte i dtimpeallacht dhigiteach.
Currently no access opportunities exist for citizens in Ireland that allow access to routine healthcare information in a digital environment.
Is éard litearthacht sna meáin ann "an cumas rochtain a fháil ar na meáin agus an t-ábhar atá sna meáin a thuiscint, a léirmheas, a chruthú agus a chur in iúl" (Conclúidí ón gComhairle an 27 Samhain 2009 maidir le lithearthacht sna meáin sa timpeallacht digiteach - IO C 301, 11.12.2009, lch. 12).
Media literacy is "the ability to access media and to understand, critically evaluate, create and communicate media content" (Council conclusions of 27 November 2009 on media literacy in the digital environment — OJ C 301, 11.12.2009, p. 12).
Ba cheart na cumhachtaí sin a bheith leordhóthanach chun dul i ngleic go héifeachtach leis na dúshláin forfheidhmiúcháin a bhaineann le ríomhthráchtáil agus leis an timpeallacht dhigiteach agus chun cosc a chur ar thrádálaithe neamhchomhlíontacha teacht i dtír as bearnaí sa chóras forfheidhmiúcháin trí athlonnú go dtí na Ballstáit sin nach bhfuil ar chumas na n-údarás inniúil acu dul i ngleic le cleachtais neamhdhleathacha.
Those powers should be sufficient to tackle the enforcement challenges of e-commerce and the digital environment effectively and to prevent non-compliant traders from exploiting gaps in the enforcement system by relocating to Member States whose competent authorities are not equipped to tackle unlawful practices.
Sa timpeallacht dhigiteach go háirithe, ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann sáruithe a chumhdaítear leis an Rialachán seo a stopadh go tapa agus go héifeachtach, agus go háirithe i gcásanna ina ndéanann an trádálaí atá ag díol earraí nó seirbhísí a chéannacht a cheilt nó ina n-athlonnaíonn sé laistigh den Aontas nó go tríú tír chun forfheidhmiú a sheachaint.
In the digital environment in particular, the competent authorities should be able to stop infringements covered by this Regulation quickly and effectively, and in particular where the trader selling goods or services conceals his identity or relocates within the Union or to a third country in order to avoid enforcement.
Ós rud é go mbronnann an Rialachán seo cúraimí nua ar BEREC agus ar Oifig BEREC agus go bhféadfadh gníomhartha dlíthiúla eile de chuid an Aontais cúraimí breise a leagan air, ba cheart don Choimisiún meastóireacht thráthrialta a dhéanamh ar oibriú BEREC agus Oifig BEREC agus ar éifeachtacht a struchtúir institiúidigh seo i dtimpeallacht dhigiteach atá ag athrú.
Since this Regulation confers new tasks on BEREC and the BEREC Office and other Union legal acts may confer additional tasks, the Commission should carry out a regular evaluation of the operation of BEREC and the BEREC Office and the effectiveness of their institutional structure in a changing digital environment.
Is gá go leor cumhachtaí imscrúdaitheacha a bheith ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun dúshláin forfheidhmiúcháin na timpeallachta digití a sheasamh agus ba cheart iad a úsáid chun cumasú do na ÚINanna gach faisnéis a bhaineann le gnóthas nó comhlachas gnóthas is ábhar don bheart imscrúdaitheach a fháil i bhfoirm dhigiteach, lena n-áirítear sonraí a fhaightear trí mhodhanna fóiréinseacha, beag beann ar an meán ina bhfuil an fhaisnéis stóráilte, amhail ríomhairí glúine, fóin phóca, gléasanna móibíleacha agus néalstóráil.
The investigative powers of national administrative competition authorities should be adequate to meet the enforcement challenges of the digital environment, and should enable NCAs to obtain all information related to the undertaking or association of undertakings which is subject to the investigative measure in digital form, including data obtained forensically, irrespective of the medium on which the information is stored, such as on laptops, mobile phones, other mobile devices or cloud storage.
Is gá go leor cumhachtaí imscrúdaitheacha a bheith ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun dúshláin forfheidhmiúcháin na timpeallachta digití a sheasamh agus ba cheart iad a úsáid chun cumasú do na húdaráis iomaíochta náisiúnta gach faisnéis a bhaineann le gnóthas nó comhlachas gnóthas is ábhar don bheart imscrúdaitheach a fháil i bhfoirm dhigiteach, lena náirítear sonraí a fhaightear trí mhodhanna fóiréinseacha, beag beann ar an meán ina bhfuil an fhaisnéis stóráilte, amhail ríomhairí glúine, fóin phóca agus gléasanna móibíleacha.
The investigative powers of national administrative competition authorities need to be adequate to meet the enforcement challenges of the digital environment and should enable national competition authorities to obtain all information in digital form, including data obtained forensically, related to the undertaking or association of undertakings which is subject to the investigative measure, irrespective of the medium on which it is stored, such as on laptops, mobile phones and other mobile devices.
Tacaíonn na meáin le gníomhaíochtaí spriocdhírithe (e.g. rochtain ar inneachar, cur chun cinn agus forbairt lucht féachana) iomaíochas na nearnálacha cultúrtha agus cruthaitheacha a chothú, go háirithe earnáil an chlosamhairc agus a noiriúnú don timpeallacht dhigiteach.
MEDIA supports targeted actions (e.g. access to content, promotion and audience development) fostering the competitiveness of the cultural and creative sectors, in particular the audiovisual sector and their adaptation to the digital environment.
Cuireann an creat dlí comhchuibhithe sin le dea-oibriú an mhargaidh inmheánaigh, agus spreagann sé nuálaíocht, cruthaíocht, infheistiú agus táirgeadh inneachair nua, sa timpeallacht dhigiteach freisin, chun ilroinnt sa mhargadh inmheánach a sheachaint.
That harmonised legal framework contributes to the proper functioning of the internal market, and stimulates innovation, creativity, investment and production of new content, also in the digital environment, in order to avoid the fragmentation of the internal market.
Ní gá go mbeidh na hacmhainní teicniúla nó an saineolas teicniúil ag institiúidí oidhreachta cultúrtha chun na gníomhartha is gá a dhéanamh chun a mbailiúcháin féin a chaomhnú, go háirithe sa timpeallacht dhigiteach, agus dá bhrí sin, d'fhéadfaidís dul ar iontaoibh cúnamh ó institiúidí cultúrtha eile agus ó thríú páirtithe eile chun na críche sin.
Cultural heritage institutions do not necessarily have the technical means or expertise to undertake the acts required to preserve their collections themselves, particularly in the digital environment, and might, therefore, have recourse to the assistance of other cultural institutions and other third parties for that purpose.
In éagmais foilsitheoirí preasfhoilseachán a aithint mar shealbhóirí cirt, is minic go mbíonn sé casta agus neamhéifeachtúil ag soláthraithe seirbhíse sochaí faisnéise na gcearta i bpreasfhoilseacháin maidir le húsáidí ar líne sa timpeallacht a cheadúnú agus a fhorfheidhmiú.
In the absence of recognition of publishers of press publications as rightholders, the licensing and enforcement of rights in press publications regarding online uses by information society service providers in the digital environment are often complex and inefficient.
Ba cheart na cumhachtaí sin a bheith láidir go leor chun dul i ngleic leis na dúshláin forfheidhmiúcháin a bhaineann le reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú, mar aon le dúshláin na ríomhthráchtála agus na timpeallachta digití agus le cosc a chur ar oibreoirí eacnamaíocha leas a bhaint as bearnaí i gcóras an fhorfheidhmithe trí athlonnú i mBallstáit nach bhfuil sé d'acmhainn ag a n-údaráis faireachais margaidh dul i ngleic le cleachtais neamhdhleathacha.
Those powers should be sufficiently robust to tackle the enforcement challenges of Union harmonisation legislation, along with the challenges of e-commerce and the digital environment and to prevent economic operators from exploiting gaps in the enforcement system by relocating to Member States whose market surveillance authorities are not equipped to tackle unlawful practices.
Sa timpeallacht dhigiteach go háirithe, ba cheart na húdaráis faireachais margaidh a bheith in ann deireadh a chur le neamhchomhlíonadh go gasta agus go héifeachtach, go háirithe i gcás ina gceilfidh an t-oibreoir eacnamaíoch a dhíolann an táirge a aitheantas nó ina n-athlonnóidh sé laistigh den Aontas nó chuig tríú tír chun an forfheidhmiú a sheachaint.
In the digital environment in particular, market surveillance authorities should be able to bring non-compliance to an end quickly and effectively, notably where the economic operator selling the product conceals its identity or relocates within the Union or to a third country in order to avoid enforcement.
gníomhaíochtaí trasearnálacha a chur chun cinn arb é is aidhm dóibh ná oiriúnú do na hathruithe struchtúrtha agus teicneolaíocha nach mór do na meáin dul i ngleic leo, lena n-áirítear feabhas a chur ar thimpeallacht mheán atá saor, éagsúil agus iolraíoch, ar iriseoireacht ardchaighdeáin agus ar litearthacht sna meáin, lena n-áirítear sa timpeallacht dhigiteach;
to promote cross-sectoral activities that aim at adjusting to the structural and technological changes faced by the media, including enhancing a free, diverse, and pluralistic media environment, quality journalism and media literacy, including in the digital environment;
I dteanna na gceart sin, tá sé tábhachtach a chur i dtábhacht go bhfuil cearta sonracha ag leanaí mar a chumhdaítear in Airteagal 24 den Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais agus i gCoinbhinsiún na Náisiún Aontaithe um Chearta an Linbh (a léirmhíníodh tuilleadh i mBarúil Ghinearálta Uimh. 25 ó UNCRC a mhéid a bhaineann leis an timpeallacht dhigiteach), ós rud é go gceanglaítear leis an dá cheann breithniú ar leochaileachtaí na leanaí agus an chosaint agus an cúram is gá a sholáthar ar mhaithe lena ndea-bhail.
In addition to those rights, it is important to highlight that children have specific rights as enshrined in Article 24 of the EU Charter and in the United Nations Convention on the Rights of the Child (further elaborated in the UNCRC General Comment No. 25 as regards the digital environment), both of which require consideration of the children’s vulnerabilities and provision of such protection and care as necessary for their well-being.
I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag sraith MEDIA: (a) buanna, inniúlachtaí agus scileanna a chothú agus comhar trasteorann, soghluaisteacht agus nuálaíocht a spreagadh agus saothair chlosamhairc Eorpacha á gcruthú agus á léiriú agus, ar an gcaoi sin, comhar a spreagadh idir na Ballstáit a bhfuil acmhainneachtaí closamhairc éagsúla acu; (b) feabhas a chur ar scaipeadh, ar chur chun cinn, ar dháileadh ar líne agus ar dháileadh amharclannaíochta saothar closamhairc Eorpach san Aontas agus go hidirnáisiúnta sa timpeallacht dhigiteach nua, lena n-áirítear trí shamhlacha gnó nuálacha; agus (c) saothair chlosamhairc Eorpacha a chur chun cinn, lena n-áirítear saothair oidhreachta, agus tacú le rannpháirtíocht agus forbairt luchtanna féachana agus éisteachta i ngach aoisghrúpa, go háirithe an lucht féachana agus éisteachta óg, ar fud na hEorpa agus lastall di.
In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Media strand is to have the following priorities: (a) to nurture talent, competence and skills and to stimulate cross-border cooperation, mobility, and innovation in the creation and production of European audiovisual works, thereby encouraging collaboration across Member States with different audiovisual capacities; (b) to enhance the circulation, promotion, online distribution and theatrical distribution of European audiovisual works within the Union and internationally in the new digital environment, including through innovative business models; and (c) to promote European audiovisual works, including heritage works, and to support the engagement and development of audiences of all ages, in particular young audiences, across Europe and beyond.
Ba cheart rochtain iomlán ar bhonn deonach a bheith ag daoine ar phríomhsheirbhísí poiblí, lena n-áirítear ríomhthaifid sláinte, trí thimpeallacht dhigiteach den aicme is fearr lena bhforáiltear do sheirbhísí agus uirlisí atá éasca le húsáid, éifeachtúil, iontaofa agus pearsantaithe lena mbaineann ardchaighdeáin slándála agus phríobháideachais.
Key public services, including electronic health records, should be fully accessible on a voluntary basis as a best-in-class digital environment providing for easy-to-use, efficient, trustworthy and personalised services and tools with high security and privacy standards.
timpeallacht dhigiteach a chur chun cinn a bheidh cuimsitheach, trédhearcach, oscailte, dírithe ar an duine, agus bunaithe ar chearta bunúsacha ina gcomhlíontar agus ina bhfeabhsaítear prionsabail, cearta agus luachanna an Aontais le teicneolaíochtaí agus seirbhísí digiteacha atá slán agus idir-inoibritheach agus ina mbeidh rochtain ag cách ar fud an Aontais orthu;
promoting a human-centred, fundamental-rights-based, inclusive, transparent and open digital environment where secure and interoperable digital technologies and services observe and enhance Union principles, rights and values and are accessible to all, everywhere in the Union;
Is ionann fiontair bheaga agus mheánmhéide, ar fud an Aontais, agus céatadán ard den mhargadh tionsclaíoch agus gnó agus is minic a bhíonn siad ag streachailt le dul in oiriúint do chleachtais nua ghnó i saol níos comhcheangailte agus don timpeallacht dhigiteach, agus fostaithe ag obair ón mbaile agus an gnó atá á dhéanamh ar líne ag dul i méid.
Small and medium-sized enterprises represent, across the Union, a large percentage of the industrial and business market and often struggle to adapt to new business practices in a more connected world and to the digital environment, with employees working from home and business increasingly being conducted online.
Is gá don Aontas aghaidh a thabhairt go leordhóthanach agus go cuimsitheach ar rioscaí digiteacha do gach eintiteas airgeadais a eascraíonn as úsáid mhéadaithe na teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (TFC) i soláthar agus i dtomhailt seirbhísí airgeadais, agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le poitéinseal an airgeadais dhigitigh a bhaint amach, i dtéarmaí nuálaíocht a spreagadh agus iomaíocht i dtimpeallacht dhigiteach atá slán a chur chun cinn.
The Union needs to adequately and comprehensively address digital risks to all financial entities stemming from an increased use of information and communication technology (ICT) in the provision and consumption of financial services, thereby contributing to the realisation of the potential of digital finance, in terms of boosting innovation and promoting competition in a secure digital environment.
Chun timpeallacht lándigiteach agus próiseas imréitigh earraí éifeachtúil a bhaint amach le haghaidh na bpáirtithe uile atá rannpháirteach sa trádáil idirnáisiúnta, is gá rialacha comhchoiteanna a bhunú le haghaidh Thimpeallacht Ionaid Ilfhreastail an Aontais Eorpaigh maidir le Custam (“Timpeallacht Ionaid Ilfhreastail AE maidir le Custam”) a bheidh comhchuibhithe agus comhtháite.
To achieve a fully digital environment and an efficient goods clearance process for all parties involved in international trade, it is necessary to establish common rules for a harmonised and integrated European Union Single Window Environment for Customs (‘EU Single Window Environment for Customs’).
I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag sraith MEDIA: (a) buanna, inniúlachtaí agus scileanna a chothú agus comhar trasteorann, soghluaisteacht agus nuálaíocht a spreagadh agus saothair chlosamhairc Eorpacha á gcruthú agus á léiriú agus, ar an gcaoi sin, comhar a spreagadh idir na Ballstáit a bhfuil acmhainneachtaí closamhairc éagsúla acu; (b) feabhas a chur ar scaipeadh, ar chur chun cinn, ar dháileadh ar líne agus ar dháileadh amharclannaíochta saothar closamhairc Eorpach san Aontas agus go hidirnáisiúnta sa timpeallacht dhigiteach nua, lena n-áirítear trí shamhlacha gnó nuálacha; agus (c) saothair chlosamhairc Eorpacha a chur chun cinn, lena n-áirítear saothair oidhreachta, agus tacú le rannpháirtíocht agus forbairt luchtanna féachana agus éisteachta i ngach aoisghrúpa, go háirithe an lucht féachana agus éisteachta óg, ar fud na hEorpa agus lastall di.
In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Media strand is to have the following priorities: (a) to nurture talent, competence and skills and to stimulate cross-border cooperation, mobility, and innovation in the creation and production of European audiovisual works, thereby encouraging collaboration across Member States with different audiovisual capacities; (b) to enhance the circulation, promotion, online distribution and theatrical distribution of European audiovisual works within the Union and internationally in the new digital environment, including through innovative business models; and (c) to promote European audiovisual works, including heritage works, and to support the engagement and development of audiences of all ages, in particular young audiences, across Europe and beyond.
Mar a luaitear i rún ó Pharlaimint na hEorpa an 19 Bealtaine 2021 maidir leis na dúshláin a bhaineann le heagraithe imeachtaí spóirt sa timpeallacht dhigiteach agus mar is léir ó staidéir a rinneadh le déanaí, baineann príomhluach an chuid is mó d’imeachtaí spóirt beo le dúshaothrú le linn an tarchuir bheo agus críochnaíonn sé nuair a thagann deireadh leis an imeacht.
As stated in the European Parliament resolution of 19 May 2021 on the challenges of sports event organisers in the digital environment and as evidenced by recent studies, the main value of most live sports events lies in the exploitation during the live transmission and ends when the event ends.
Mhol an Coimisiún an Gníomh um Shonraí i mí Feabhra 2022 chun an bunchreat a leagan síos chun cothroime sa timpeallacht dhigiteach a áirithiú, margadh sonraí iomaíoch a spreagadh, deiseanna oscailte do nuálaíocht bunaithe ar shonraí a chur ar fáil agus sonraí a dhéanamh níos inrochtana do chách.
The Commission proposed the Data Act in February 2022 in order to set the basic framework to ensure fairness in the digital environment, stimulate a competitive data market, open opportunities for data-driven innovation and make data more accessible for all.
I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag sraith MEDIA: (a) buanna, inniúlachtaí agus scileanna a chothú agus comhar trasteorann, soghluaisteacht agus nuálaíocht a spreagadh agus saothair chlosamhairc Eorpacha á gcruthú agus á léiriú agus, ar an gcaoi sin, comhar a spreagadh idir na Ballstáit a bhfuil acmhainneachtaí closamhairc éagsúla acu; (b) feabhas a chur ar scaipeadh, ar chur chun cinn, ar dháileadh ar líne agus ar dháileadh amharclannaíochta saothar closamhairc Eorpach san Aontas agus go hidirnáisiúnta sa timpeallacht dhigiteach nua, lena n-áirítear trí shamhlacha gnó nuálacha; agus (c) saothair chlosamhairc Eorpacha a chur chun cinn, lena n-áirítear saothair oidhreachta, agus tacú le rannpháirtíocht agus forbairt luchtanna féachana agus éisteachta i ngach aoisghrúpa, go háirithe an lucht féachana agus éisteachta óg, ar fud na hEorpa agus lastall di.
In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Media strand is to have the following priorities: (a) to nurture talent, competence and skills and to stimulate cross-border cooperation, mobility, and innovation in the creation and production of European audiovisual works, thereby encouraging collaboration across Member States with different audiovisual capacities; (b) to enhance the circulation, promotion, online distribution and theatrical distribution of European audiovisual works within the Union and internationally in the new digital environment, including through innovative business models; and (c) to promote European audiovisual works, including heritage works, and to support the engagement and development of audiences of all ages, in particular young audiences, across Europe and beyond.
Tá tacaíocht níos láidre ón Aontas ríthábhachtach faoi láthair, go háirithe i bhfianaise an Ghnímh Eorpach um Shaoirse na Meán a comhaontaíodh le déanaí, chun iolrachas na meán a chur chun cinn agus chun tacú le hearnáil na meán nuachta agus í i mbun aistriú dúshlánach sa timpeallacht dhigiteach.
Stronger Union support is pivotal at this time, especially in light of the recently agreed European Media Freedom Act, to promote media pluralism and support the sector of news media in its challenging transition in the digital environment.
I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag an tsraith Thrasearnálach: (a) tacú le comhar beartais trasnáisiúnta trasearnála, lena n-áirítear comhar maidir le ról an chultúir i ndáil le huilechuimsitheacht shóisialta a chur chun cinn agus comhar maidir le saoirse na n-ealaíon, infheictheacht chlár Eoraip na Cruthaitheachta a chur chun cinn agus tacú le hinaistritheacht thorthaí an chláir; (b) cineálacha cur chuige nuálacha a spreagadh maidir le cruthú, dáileadh, agus cur chun cinn ábhair, agus rochtain ar ábhar, ar fud na n-earnálacha cultúir agus cruthaitheachta agus ar fud earnálacha eile, lena n-áirítear tríd an aistriú digiteach, lena gcumhdaítear gnéithe margaidh agus neamh-mhargaidh araon, a chur san áireamh; (c) gníomhaíochtaí trasearnálacha a chur chun cinn arb é is aidhm dóibh oiriúnú do na hathruithe struchtúrtha agus teicneolaíocha nach mór do na meáin dul i ngleic leo, lena n-áirítear feabhas a chur ar thimpeallacht meán atá saor, éagsúil agus iolraíoch, ar iriseoireacht ardchaighdeáin agus ar litearthacht sna meáin, lena n-áirítear sa timpeallacht dhigiteach; agus (d) tacú le bunú deasc cláir i dtíortha rannpháirteacha agus tacú le gníomhaíochtaí na ndeasc cláir agus comhar trasteorann agus malartú dea-chleachtas sna hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a spreagadh.
In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Cross-sectoral strand is to have the following priorities: (a) to support cross-sectoral transnational policy cooperation, including cooperation on the promotion of the role of culture in social inclusion and cooperation on artistic freedom, to promote the visibility of the Creative Europe programme and to support the transferability of its results; (b) to encourage innovative approaches to the creation, distribution and promotion of, and access to, content across cultural and creative sectors and other sectors, including by taking into account the digital shift, covering both market and non-market dimensions; (c) to promote cross-sectoral activities that aim at adjusting to the structural and technological changes faced by the media, including enhancing a free, diverse and pluralistic media environment, quality journalism and media literacy, including in the digital environment; and (d) to support the establishment of programme desks in participating countries and the activities of programme desks and to stimulate cross-border cooperation and the exchange of best practices within the cultural and creative sectors.
I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag an tsraith Thrasearnálach: (a) tacú le comhar beartais trasnáisiúnta trasearnála, lena n-áirítear comhar maidir le ról an chultúir i ndáil le huilechuimsitheacht shóisialta a chur chun cinn agus comhar maidir le saoirse na n-ealaíon, infheictheacht chlár Eoraip na Cruthaitheachta a chur chun cinn agus tacú le hinaistritheacht thorthaí an chláir; (b) cineálacha cur chuige nuálacha a spreagadh maidir le cruthú, dáileadh, agus cur chun cinn ábhair, agus rochtain ar ábhar, ar fud na n-earnálacha cultúir agus cruthaitheachta agus ar fud earnálacha eile, lena n-áirítear tríd an aistriú digiteach, lena gcumhdaítear gnéithe margaidh agus neamh-mhargaidh araon, a chur san áireamh; (c) gníomhaíochtaí trasearnálacha a chur chun cinn arb é is aidhm dóibh oiriúnú do na hathruithe struchtúrtha agus teicneolaíocha nach mór do na meáin dul i ngleic leo, lena n-áirítear feabhas a chur ar thimpeallacht meán atá saor, éagsúil agus iolraíoch, ar iriseoireacht ardchaighdeáin agus ar litearthacht sna meáin, lena n-áirítear sa timpeallacht dhigiteach; agus (d) tacú le bunú deasc cláir i dtíortha rannpháirteacha agus tacú le gníomhaíochtaí na ndeasc cláir agus comhar trasteorann agus malartú dea-chleachtas sna hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a spreagadh.
In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Cross-sectoral strand is to have the following priorities: (a) to support cross-sectoral transnational policy cooperation, including cooperation on the promotion of the role of culture in social inclusion and cooperation on artistic freedom, to promote the visibility of the Creative Europe programme and to support the transferability of its results; (b) to encourage innovative approaches to the creation, distribution and promotion of, and access to, content across cultural and creative sectors and other sectors, including by taking into account the digital shift, covering both market and non-market dimensions; (c) to promote cross-sectoral activities that aim at adjusting to the structural and technological changes faced by the media, including enhancing a free, diverse and pluralistic media environment, quality journalism and media literacy, including in the digital environment; and (d) to support the establishment of programme desks in participating countries and the activities of programme desks and to stimulate cross-border cooperation and the exchange of best practices within the cultural and creative sectors.
I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag an tsraith Thrasearnálach: (a) tacú le comhar beartais trasnáisiúnta trasearnála, lena n-áirítear comhar maidir le ról an chultúir i ndáil le huilechuimsitheacht shóisialta a chur chun cinn agus comhar maidir le saoirse na n-ealaíon, infheictheacht chlár Eoraip na Cruthaitheachta a chur chun cinn agus tacú le hinaistritheacht thorthaí an chláir; (b) cineálacha cur chuige nuálacha a spreagadh maidir le cruthú, dáileadh, agus cur chun cinn ábhair, agus rochtain ar ábhar, ar fud na n-earnálacha cultúir agus cruthaitheachta agus ar fud earnálacha eile, lena n-áirítear tríd an aistriú digiteach, lena gcumhdaítear gnéithe margaidh agus neamh-mhargaidh araon, a chur san áireamh; (c) gníomhaíochtaí trasearnálacha a chur chun cinn arb é is aidhm dóibh oiriúnú do na hathruithe struchtúrtha agus teicneolaíocha nach mór do na meáin dul i ngleic leo, lena n-áirítear feabhas a chur ar thimpeallacht meán atá saor, éagsúil agus iolraíoch, ar iriseoireacht ardchaighdeáin agus ar litearthacht sna meáin, lena n-áirítear sa timpeallacht dhigiteach; agus (d) tacú le bunú deasc cláir i dtíortha rannpháirteacha agus tacú le gníomhaíochtaí na ndeasc cláir agus comhar trasteorann agus malartú dea-chleachtas sna hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a spreagadh.
In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Cross-sectoral strand is to have the following priorities: (a) to support cross-sectoral transnational policy cooperation, including cooperation on the promotion of the role of culture in social inclusion and cooperation on artistic freedom, to promote the visibility of the Creative Europe programme and to support the transferability of its results; (b) to encourage innovative approaches to the creation, distribution and promotion of, and access to, content across cultural and creative sectors and other sectors, including by taking into account the digital shift, covering both market and non-market dimensions; (c) to promote cross-sectoral activities that aim at adjusting to the structural and technological changes faced by the media, including enhancing a free, diverse and pluralistic media environment, quality journalism and media literacy, including in the digital environment; and (d) to support the establishment of programme desks in participating countries and the activities of programme desks and to stimulate cross-border cooperation and the exchange of best practices within the cultural and creative sectors.