Cumhdaítear le mír P.2 “Díchóimeáil/scartáil saoráide agus athchóiriú suímh” imoibreoirí a dhíchóimeáil, trealamh/córais próisis a dhíchóimeáil agus réamhchóireáil dramhaíola, scartáil saoráidí agus athchóiriú suímh.
Item P.2 ‘Facility dismantling/demolition and site restoration’ covers the dismantling of reactors, the dismantling of process equipment/systems and waste pre-treatment, the demolition of facilities, and site restoration.
#467772
(a) aon fhoirgneamh ar an talamh a scartáil nó a dhíchóimeáil,
(a) demolition or dismantling of any building on the land,
#509853
Is é an sainmhíniú atá ar dhíchoimisiúnú, an gléasra cumhachta núicléiche a dhúnadh síos nó a bhaint ó chéile.
Decommissioning is defined as the closing down or dismantling of a nuclear power plant.
#991657
(b) chun díchóimeáil an árthaigh a rialáil, agus
( b ) regulating the dismantling of the vessel, and
#991665
(b) ní cheanglóidh sé aon aerárthach a dhíchóimeáil.
( b ) require the dismantling of any aircraft.
#1257801
(a) foirgnimh nó déanmhais a fhoirgniú, a athrú, a dheisiú, a mhéadú, a scartáil nó a dhíchómáil;
( a ) the construction, alteration, repair, extension, demolition or dismantling of buildings or structures;
#1308638
(a) foirgnimh nó déanmhais a fhoirgniú, a athrú, a dheisiú, a mhéadú, a scartáil nó a dhíchóimeáil;
( a ) the construction, alteration, repair, extension, demolition or dismantling of buildings or structures;
#1380271
(a) aon fhoirgneamh ar an talamh a scartáil nó a dhíchóimeáil,
( a ) demolition or dismantling of any building on the land,
#1450303
(c) suíomh píblíne a athrú, píblíne a dhíchóimeáil nó í a thógáil chun siúil,
( c ) changing the position of, dismantling or removing a pipeline,
#1534506
(a) aon fhoirgneamh ar an talamh a scartáil nó a dhíchóimeáil,
(a) demolition or dismantling of any building on the land,
#1535040
(a) aon fhoirgneamh ar an talamh a scartáil nó a dhíchóimeáil,
(a) demolition or dismantling of any building on the land,
#1743473
Mais an ábhair a chuirfear san áireamh ag an gcéim díchóimeála (V):
Mass of the material taken into account at the dismantling step (V):
#1919095
an dearadh chun limistéir láir na seaftaí imoibreora a dhíchóimeáil agus a dhí-éilliú (croíthe graifíte).
the design for the dismantling and decontamination of the reactor shafts’ central zones (graphite cores).
#1919110
“Díchóimeáil/scartáil saoráide agus athchóiriú suímh”;
‘Facility dismantling/demolition and site restoration’;
#1919121
Cumhdaítear go háirithe díchóimeáil chroí na n-imoibreoirí faoi mhír P.2.
In particular, the dismantling of the reactors’ cores is covered under item P.2.
#1919129
Díchóimeáil/scartáil saoráide agus athchóiriú suímh
Facility dismantling/demolition and site restoration
#1919144
Díchóimeáil agus dí-éilliú:
Dismantling and decontamination:
#1932082
Dearadh chun díchóimeáil, athchúrsáil agus aisghabháil a dhéanamh
Design for dismantling, recycling and recovery
#1932086
Áireofar san fhaisnéis dhíchóimeála sin an tsraith céimeanna, uirlisí nó teicneolaíochtaí díchóimeála is gá chun rochtain a fháil ar na comhpháirteanna spriocdhírithe.
This dismantling information shall include the sequence of dismantling steps, tools or technologies needed to access the targeted components.
#1981628
Rampa díchóimeála
Dismantling ramp
#1981637
Beart le cé, rampa díchóimeála
Alongside, dismantling ramp
#1981776
Ní mór móroibríochtaí díchóimeála a dhéanamh taobh istigh.
Major dismantling operations must be performed indoors.
#2256841
Beart le cé, rampa díchóimeála
Alongside, dismantling ramp
#2256984
Ní mór móroibríochtaí díchóimeála a dhéanamh taobh istigh.
Major dismantling operations must be performed indoors.
#2346858
Oibreacha a bhaineann le scafall a chóimeáil agus a dhíchóimeáil
Works involving the assembly and dismantling of scaffolding
#2579825
áitreabh taispeántais agus seastáin a fháil ar cíos agus na costais a bhaineann lena suiteáil agus lena ndíchóimeáil;
the rent of exhibition premises and stands and the costs of their installation and dismantling;
#2581238
áitribh agus seastáin taispeántais a fháil ar cíos agus na costais a bhaineann lena suiteáil agus lena ndíchóimeáil;
the rent of exhibition premises and stands and the costs of their installation and dismantling;
#2581559
áitribh agus seastáin taispeántais a fháil ar cíos agus na costais a bhaineann lena suiteáil agus lena ndíchóimeáil; nó
the rent of exhibition premises and stands and the costs of their installation and dismantling; or
#2716976
Díchoimisiúnú : gléasra cumhachta núicléiche a dhúnadh síos nó a dhíchur.
Decommissioning : closing down or dismantling of a nuclear power plant.
#2793487
Úsáidfear feistí glasála chun díchóimeáil neamhbheartaithe a chosc.
Locking devices shall be used to avoid unintentional dismantling.
#2797250
Le taobh, rampa díchóimeála
Alongside, dismantling ramp
#2797406
Ní mór móroibríochtaí díchóimeála a dhéanamh faoi dhíon.
Major dismantling operations must be performed indoors.
#2869990
Bailiú, díchóimeáil agus athchúrsáil
Collection, dismantling and recycling
#2870386
faisnéis díchóimeála, lena n-áirítear iad seo a leanas ar a laghad:
dismantling information, including at least:
#2974849
na costais mheasta a ghabhann le hítimí réadmhaoine, gléasra agus trealaimh a dhíchur, a aistriú nó a athchóiriú;
the estimated costs of dismantling, removing or restoring items of property, plant and equipment;
#3031420
Díthruailliú agus díchóimeáil táirgí a bhfuil a ré caite
Depollution and dismantling of end-of-life products
#3031529
Dearadh le haghaidh díchóimeála
Design for dismantling
#3031532
Áirítear san fhaisnéis díchóimeála seicheamh na gcéimeanna, na n-uirlisí nó na dteicneolaíochtaí díchóimeála is gá chun rochtain a fháil ar an gcomhpháirt spriocdhírithe.
Dismantling information includes the sequence of dismantling steps, tools or technologies needed to access the targeted component.
#3031743
codáin dramhaíola neamhghuaisí a thagann ó ghníomhaíochtaí díchóimeála agus dí-thruaillithe ó tháirgí a bhfuil a ré caite;
non-hazardous waste fractions originating from dismantling and depollution activities from end-of-life products;
#3035422
Ceanglais maidir le díchóimeáil chun ábhar a aisghabháil agus maidir le hathchúrsáil agus truailliú á sheachaint:
Requirements for dismantling for material recovery and recycling while avoiding pollution:
#3104084
Le taobh, rampa díchóimeála
Alongside, dismantling ramp
#3104227
Ní mór móroibríochtaí díchóimeála a dhéanamh faoi dhíon.
Major dismantling operations must be performed indoors.
#3104242
Díchóimeáil ag an gcé agus diúscairt ina diaidh ar urlár neamhscagach ag a bhfuil córas draenála éifeachtach.
Dismantling by quay and subsequent scrapping on impermeable floors with effective drainage system.
#3126355
Díchoimisiúnú: gléasra cumhachta núicléiche a dhúnadh síos nó a dhíchur.
Decommissioning: closing down or dismantling of a nuclear power plant.
#1981836
Tá Cead Díchóimeála Long ag an láithreán, arna eisiúint ag an Aireacht Comhshaoil agus Pleanála Uirbí, mar aon le Deimhniú um Údarú Díchóimeála Long, arna eisiúint ag an Aireacht Iompair agus Bonneagair, deimhniú ina sonraítear teorainneacha agus coinníollacha faoina n-oibríonn an tsaoráid.
The site has a Ship Dismantling Permit, issued by the Ministry of Environment and Urban Planning, and a Ship Dismantling Authorisation Certificate, issued by the Ministry of Transport and Infrastructure, which contain limitations and conditions under which the facility operates.
#2257025
Tá Cead Díchóimeála Long ag an láithreán, arna eisiúint ag an Aireacht Comhshaoil agus Pleanála Uirbí, mar aon le Deimhniú um Údarú Díchóimeála Long, arna eisiúint ag an Aireacht Iompair agus Bonneagair, ina sonraítear teorainneacha agus coinníollacha faoina n-oibríonn an tsaoráid.
The site has a Ship Dismantling Permit, issued by the Ministry of Environment and Urban Planning, and a Ship Dismantling Authorisation Certificate, issued by the Ministry of Transport and Infrastructure, which contain limitations and conditions under which the facility operates.
#2797462
Tá Cead Díchóimeála Long ag an láithreán, a d’eisigh an Aireacht Comhshaoil agus Pleanála Uirbí, mar aon le Deimhniú um Údarú Díchóimeála Long, a d’eisigh an Aireacht Iompair agus Bonneagair, ina sonraítear teorainneacha agus coinníollacha faoina n-oibríonn an tsaoráid.
The site has a Ship Dismantling Permit, issued by the Ministry of Environment and Urban Planning, and a Ship Dismantling Authorisation Certificate, issued by the Ministry of Transport and Infrastructure, which contain limitations and conditions under which the facility operates.
#2869474
I gcás ina gceanglaítear ceallraí tionsclaíocha dramhaíola a dhíchóimeáil ag áitreabh úsáideoirí príobháideacha, neamhthráchtála, ní bheidh mar thoradh ar oibleagáid an táirgeora na ceallraí dramhaíola sin a thógáil ar ais aon chostais a bhaineann leis na ceallraí dramhaíola sin a dhíchóimeáil agus a bhailiú a ghearradh ar na húsáideoirí sin.
Where waste industrial batteries require prior dismantling at the premises of private, non-commercial users, the obligation of the producer to take back those waste batteries shall not result in any costs related to the dismantling and collection of those waste batteries being borne by those users.
#2869656
bainfidh siad le díchóimeáil an cheallra, lena n-áirítear bearta sábháilteachta atá le déanamh le linn na díchóimeála, agus comhdhéanamh mionsonraithe na samhla ceallra agus beidh siad fíor-riachtanach chun go mbeidh na deisitheoirí, na hathmhonaróirí, na hoibreoirí dara húsáid agus na hathchúrsálaithe in ann a ngníomhaíochtaí eacnamaíocha faoi seach a dhéanamh i gcomhréir leis an Rialachán seo; nó
concern dismantling of the battery, including safety measures to be taken during the dismantling, and the detailed composition of the battery model and be essential to allow repairers, remanufacturers, second-life operators and recyclers to conduct their respective economic activities in accordance with this Regulation; or
#3104278
Tá Cead Díchóimeála Long ag an láithreán, a d’eisigh an Aireacht Comhshaoil agus Pleanála Uirbí, mar aon le Deimhniú um Údarú Díchóimeála Long, a d’eisigh an Aireacht Iompair agus Bonneagair, ina sonraítear teorainneacha agus coinníollacha faoina n-oibríonn an tsaoráid.
The site has a Ship Dismantling Permit, issued by the Ministry of Environment and Urban Planning, and a Ship Dismantling Authorisation Certificate, issued by the Ministry of Transport and Infrastructure, which contain limitations and conditions under which the facility operates.