#2884597
Mar sin féin, níor chuir Éire an scéim seo in iúl don Choimisiún go fóill faoin Rialachán eIDAS.
However, Ireland has not yet notified this scheme to the Commission under the eIDAS Regulation.
Mar sin féin, níor chuir Éire an scéim seo in iúl don Choimisiún go fóill faoin Rialachán eIDAS.
However, Ireland has not yet notified this scheme to the Commission under the eIDAS Regulation.
Ar na gníomhartha eile den phlean atá comhlántach agus ábhartha go díreach don tairseach aonair dhigiteach tá glacadh an ríomh-shainaitheantais agus an ríomhshínithe tríd an Rialachán eIDAS;
Other actions of the plan that are complementary and directly relevant for the single digital gateway are the take-up of eID and e-signature through the eIDAS Regulation;
Ríomh-shainaitheantais ar líne agus sínithe digiteacha a imscaradh trí chur chun feidhme Rialachán eIDAS ag Parlaimint na hEorpa agus ag an gCoimisiún
Deployment of online eIDs and digital signatures by way of implementation of the eIDAS Regulation by the European Parliament and the Commission
Is leis an Rialachán maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach 10 a thabharfar tacaíocht do rochtain ar nósanna imeachta ar líne agus do dhigitiú na nósanna imeachta, rialachán lena gceanglaítear ar na Ballstáit córais ríomh-shainaitheantais ar thug Ballstáit eile fógra ina leith a aithint faoi mhí Mheán Fómhair 2018.
The access to online procedures and the digitisation of procedures will be supported by the eIDAs Regulation 10 which requires Member States to recognise, by September 2018, eIDs notified by other Member States.
(16)Leis an Rialachán seo, ba cheart cur leis an Rialachán maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach 26 , ar rialachán é lena leagtar síos coinníollacha faoina sainaithneoidh na Ballstáit modhanna áirithe ríomh-shainaitheantais do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha a thagann faoi scéim ríomh-shainaitheantais Ballstáit eile ar tugadh fógra ina leith.
(16)This Regulation should build on the eIDAS Regulation 26 which lays down conditions under which Member States recognise certain means of electronic identification for natural and legal persons falling under a notified electronic identification scheme of another Member State.
tacaíocht a thabhairt do chur chun feidhme agus do ghlacadh beartas i gcomhthéacs ríomhsheirbhísí rialtais (go háirithe an Plean Gníomhaíochta Ríomhrialtais 2016-2020) agus i gcomhthéacs eIDAS (Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/93/CE (IO L 257, 28.8.2014, lch. 73)) chun cáilíocht agus nuálaíocht na riarachán poiblí a chur chun cinn agus chun dlús a chur leis an úsáid fhorleathan a bhaintear san earnáil phoiblí agus san earnáil phríobháideach as sainaitheantas iontaofa agus as seirbhísí iontaoibhe sa mhargadh aonair digiteach.
support the implementation and take-up of policies in the context of eGovernment (in particular the eGovernment Action Plan 2016-2020) and eIDAS (Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC (OJ L 257, 28.8.2014, p. 73)) in order to advance the quality and innovation of public administrations and accelerate the large-scale public and private sector use of trusted identification and trust services in the digital single market.
Úsáid a bain an freagróir as a ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais [liosta náisiúnta de gach ríomh-shainaitheantas a bhaineann go sonrach le tír ar leith, arna n-aithint ag údaráis phoiblí nó seirbhísí poiblí go hoifigiúil agus a bhfuil leibhéal ard nó suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS] chun rochtain a fháil ar sheirbhísí ar líne chun críoch príobháideach le 12 mhí anuas
Respondent’s use of his/her electronic identification (eID)(s) [national list of all country-specific eIDs, which are officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation] to access online services for private purpose in the last 12 months
Na cineálacha seirbhísí ar bhain an freagróir úsáid as ríomh-shainaitheantas/ríomh-shainaitheantais ina leith [liosta náisiúnta de gach ríomh-shainaitheantas a bhaineann go sonrach le tír ar leith, arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS] le 12 mhí anuas — seirbhísí arna soláthar ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí thír chónaithe an fhreagróra (amhail dearbhú cánach an fhreagróra a chur isteach, iarratas a dhéanamh ar shochair shóisialta, deimhnithe oifigiúla a iarraidh, rochtain a fháil ar thaifid sláinte fhreagróra, [samplaí náisiúnta])
Type of services for which the respondent has used eID(s) [national list of all country-specific eIDs, which are officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation] in the last 12 months – services provided by public authorities or public services of respondent’s country of residence (such as submitting respondent’s tax declaration, applying for social benefits, requesting official certificates, accessing respondent’s health records, [national examples])
Na cineálacha seirbhísí ar bhain an freagróir úsáid as ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais ina leith [liosta náisiúnta de gach ríomh-shainaitheantas a bhaineann go sonrach le tír ar leith, arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS] le 12 mhí anuas — seirbhísí arna soláthar ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí tíortha Eorpacha eile (amhail dearbhú cánach an fhreagróra a chur isteach, doiciméid nó deimhnithe oifigiúla a iarraidh, [samplaí náisiúnta])
Type of services for which the respondent has used eID(s) [national list of all country-specific eIDs, which are officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation] in the last 12 months – services provided by public authorities or public services of other European countries (such as submitting respondent’s tax declaration, requesting official documents or certificates, [national examples]) (if applicable in the country)
Na cineálacha seirbhísí ar bhain an freagróir úsáid as ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais ina leith [liosta náisiúnta de gach ríomh-shainaitheantas a bhaineann go sonrach le tír ar leith, arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS] le 12 mhí anuas — seirbhísí arna soláthar ag an earnáil ghnó (amhail rochtain a fháil ar sheirbhísí baincéireachta, logáil isteach ar sheirbhísí iompair, sainaitheantas trí ríomh-shainaitheantas, mar shampla ar mhargadh digiteach, [samplaí náisiúnta]) (más infheidhme sa tír)
Type of services for which the respondent has used eID(s) [national list of all country-specific eIDs, which are officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation] in the last 12 months – services provided by business sector (such as accessing banking services, login to transport services, identification via eID for example on a digital marketplace, [national examples]) (if applicable in the country)
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas — ní raibh a fhios ag an bhfreagróir go raibh ríomh-shainaitheantas ann
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent was not aware of the existence of eID
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas — níl ríomh-shainaitheantas ag an bhfreagróir
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent doesn’t have an eID
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas — níor ghá don fhreagróir rochtain a fháil ar aon seirbhísí ar líne a raibh ríomh-shainaitheantas ag teastáil ina leith
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent did not need to access any online services requiring eID
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas — mothaíonn an freagróir neamhshábháilte á úsáid (údair imní maidir le slándáil TFC, cosaint sonraí pearsanta)
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent feels unsafe using it (concerns about ICT security, personal data protection)
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas — saincheisteanna inúsáidteachta/teicniúla (e.g. ródheacair nó gan léitheoir iomchuí cártaí a bheith ann, neamh-chomhoiriúnacht bogearraí, níor glacadh leis i gcás na seirbhísí ar gá don fhreagróir rochtain a fháil orthu)
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – usability/technical issues (such as too difficult or not user-friendly, lack of appropriate card reader, software incompatibility, it was not accepted for the services the respondent needed to access)
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas — ní fhéadfadh an freagróir an ríomh-shainaitheantas a úsáid chun rochtain a fháil ar an tseirbhís ar líne trí fhón cliste nó táibléid
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent could not use the eID to access the service via a smartphone or tablet
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas — cúiseanna eile
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – other reasons
Úsáid a bhaineann an freagróir as a ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais [liosta náisiúnta de gach ríomhaitheantas a bhaineann go sonrach le tír ar leith, arna n-aithint ag údaráis phoiblí nó seirbhísí poiblí go hoifigiúil agus a bhfuil leibhéal ard nó suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS] chun rochtain a fháil ar sheirbhísí ar líne chun críoch príobháideach le 12 mhí anuas
Respondent’s use of his/her electronic identification (eID)(s) [national list of all country-specific eIDs, which are officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation] to access online services for private purpose in the last 12 months
Na cineálacha seirbhísí ar bhain an freagróir úsáid as ríomh-shainaitheanta(i)s ina leith [liosta náisiúnta de gach ríomhaitheantas a bhaineann go sonrach le tír ar leith, arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS] le 12 mhí anuas – seirbhísí arna soláthar ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí thír chónaithe an fhreagróra (amhail dearbhú cánach an fhreagróra a chur isteach, iarratas a dhéanamh ar shochair shóisialta, deimhnithe oifigiúla a iarraidh, rochtain a fháil ar thaifid sláinte fhreagróra, [samplaí náisiúnta])
Type of services for which the respondent has used eID(s) [national list of all country-specific eIDs, which are officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation] in the last 12 months – services provided by public authorities or public services of respondent’s country of residence (such as submitting respondent’s tax declaration, applying for social benefits, requesting official certificates, accessing respondent’s health records, [national examples])
Na cineálacha seirbhísí ar bhain an freagróir úsáid as ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais ina leith [liosta náisiúnta de gach ríomhaitheantas a bhaineann go sonrach le tír ar leith, arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS] le 12 mhí anuas – seirbhísí arna soláthar ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí tíortha Eorpacha eile (e.g. amhail dearbhú cánach an fhreagróra a chur isteach, doiciméid nó deimhnithe oifigiúla a iarraidh, [samplaí náisiúnta])
Type of services for which the respondent has used eID(s) [national list of all country-specific eIDs, which are officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation] in the last 12 months – services provided by public authorities or public services of other European countries (e.g. submitting respondent’s tax declaration, requesting official documents or certificates, [national examples]) (if applicable in the country)
Na cineálacha seirbhísí ar bhain an freagróir úsáid as ríomh-shainaitheanta(i)s ina leith [liosta náisiúnta de gach ríomhaitheantas a bhaineann go sonrach le tír ar leith, arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS] le 12 mhí anuas – seirbhísí arna soláthar ag an earnáil ghnó (amhail rochtain a fháil ar sheirbhísí baincéireachta, logáil isteach ar sheirbhísí iompair, sainaitheantas trí ríomh-shainaitheantas ar an margadh digiteach, [samplaí náisiúnta]) (más infheidhme sa tír)
Type of services for which the respondent has used eID(s) [national list of all country-specific eIDs, which are officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation] in the last 12 months – services provided by business sector (such as accessing banking services, login to transport services, identification via eID e.g. on a digital marketplace, [national examples]) (if applicable in the country)
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomhaitheantas nó ríomhaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas – ní raibh a fhios ag an bhfreagróir go raibh ríomh-shainaitheantas ann
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent was not aware of the existence of eID
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomhaitheantas nó ríomhaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas – Níl ríomh-shainaitheantas ag an bhfreagróir
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – Respondent doesn’t have an eID
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas – níor ghá don fhreagróir rochtain a fháil ar aon seirbhísí ar líne a raibh ríomh-shainaitheantas ag teastáil ina leith
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent did not need to access any online services requiring eID
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas – mothaíonn an freagróir neamhshábháilte á úsáid (údair imní maidir le slándáil TFC, cosaint sonraí pearsanta)
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent feels unsafe using it (concerns about ICT security, personal data protection)
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomhaitheantas nó ríomhaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas – saincheisteanna inúsáidteachta/teicniúla (e.g. ródheacair nó gan léitheoir iomchuí cártaí a bheith ann, neamh-chomhoiriúnacht bogearraí, níor glacadh leis i gcás na seirbhísí ar gá don fhreagróir rochtain a fháil orthu)
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – usability/technical issues (e.g. too difficult or not user-friendly, lack of appropriate card reader, software incompatibility, it was not accepted for the services the respondent needed to access)
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomh-shainaitheantas nó ríomh-shainaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas – ní fhéadfadh an freagróir an ríomh-shainaitheantas a úsáid chun rochtain a fháil ar an tseirbhís ar líne trí fhón cliste nó táibléid
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – respondent could not use the eID to access the service via a smartphone or tablet
Cúiseanna nár úsáideadh aon ríomhaitheantas nó ríomhaitheantais arna n-aithint go hoifigiúil ag údaráis phoiblí nó ag seirbhísí poiblí agus a bhfuil leibhéal ard nó leibhéal suntasach dearbhaithe acu faoi Rialachán eIDAS le 12 mhí anuas – cúiseanna eile
Reasons for not using any eID(s) officially recognized by public authorities or public services and which are of high or substantial level of assurance under the eIDAS Regulation in the last 12 months – other reasons
tacaíocht a thabhairt do chur chun feidhme agus do ghlacadh beartas i gcomhthéacs ríomhsheirbhísí rialtais (go háirithe an Plean Gníomhaíochta Ríomhrialtais 2016-2020) agus i gcomhthéacs eIDAS (Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/93/CE (IO L 257, 28.8.2014, lch. 73)) chun cáilíocht agus nuálaíocht na riarachán poiblí a chur chun cinn agus chun dlús a chur leis an úsáid fhorleathan a bhaintear san earnáil phoiblí agus san earnáil phríobháideach as sainaitheantas iontaofa agus as seirbhísí iontaoibhe sa mhargadh aonair digiteach.
support the implementation and take-up of policies in the context of eGovernment (in particular the eGovernment Action Plan 2016-2020) and eIDAS (Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC (OJ L 257, 28.8.2014, p. 73)) in order to advance the quality and innovation of public administrations and accelerate the large-scale public and private sector use of trusted identification and trust services in the digital single market.
I dtaca le doiciméid a chuirtear isteach trí mhodhanna digiteacha, ní mór iad a shíniú trí úsáid a bhaint as Ríomhshíniú Cáilithe (QES) amháin ar a laghad ar ríomhshíniú é a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 (‘Rialachán eIDAS’) agus na leasuithe a dhéanfar air amach anseo.
Where a signature is required, documents submitted through digital means must be signed using at least one Qualified Electronic Signature (QES) complying with the requirements set out in Regulation (EU) No 910/2014 (the “eIDAS Regulation”) and its future amendments.
Faoin Rialachán cur chun feidhme seo, agus chun cuidiú le sainaithint agus fíordheimhniú páirtithe atá ag iarraidh rochtain ar shonraí, moltar do na Ballstáit soláthraithe rochtana sonraí agus riarthóirí cead a spreagadh le tacú, a mhéid is féidir, le réitigh dhigiteacha a chomhlíonann Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (‘Rialachán eIDAS’) chun custaiméirí deiridh agus/nó páirtithe incháilithe a shainaithint agus a fhíordheimhniú go leictreonach.
Under this implementing Regulation, and to assist with the identification and the authentication of parties that are requesting access to data, Member States are recommended to encourage data access providers and permission administrators to support, as far as possible, digital solutions compliant with Regulation (EU) No ° 910/ 2014 of the European Parliament and of the Council (‘eIDAS Regulation’) to electronically identify and authenticate final customers and/or eligible parties.
tacaíocht a thabhairt do chur chun feidhme agus do ghlacadh beartas i gcomhthéacs ríomhsheirbhísí rialtais (go háirithe an Plean Gníomhaíochta Ríomhrialtais 2016-2020) agus i gcomhthéacs eIDAS (Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/93/CE (IO L 257, 28.8.2014, lch. 73)) chun cáilíocht agus nuálaíocht na riarachán poiblí a chur chun cinn agus chun dlús a chur leis an úsáid fhorleathan a bhaintear san earnáil phoiblí agus san earnáil phríobháideach as sainaitheantas iontaofa agus as seirbhísí iontaoibhe sa mhargadh aonair digiteach.
support the implementation and take-up of policies in the context of eGovernment (in particular the eGovernment Action Plan 2016-2020) and eIDAS (Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC (OJ L 257, 28.8.2014, p. 73)) in order to advance the quality and innovation of public administrations and accelerate the large-scale public and private sector use of trusted identification and trust services in the digital single market.