#1780407
ciallaíonn “fiontraí” duine nádúrtha a chleachtann ceird, gnó, ceardaíocht nó gairm;
‘entrepreneur’ means a natural person exercising a trade, business, craft or profession;
ciallaíonn “fiontraí” duine nádúrtha a chleachtann ceird, gnó, ceardaíocht nó gairm;
‘entrepreneur’ means a natural person exercising a trade, business, craft or profession;
Chun gabháil do cheird mar fhiontraí príobháideach, tá cónaitheacht in LEE ina cheanglas.
To carry on trade as a private entrepreneur, residency in the EEA is required.
Is fiontraí Rúiseach é Vadim Nikolaevich MOSHKOVICH a bhfuil leasanna gnó sa talmhaíocht agus san fhorbairt réadmhaoine.
Vadim Nikolaevich MOSHKOVICH is a Russian entrepreneur with business interests in agriculture and real-estate development.
Feidhm: Fiontraí, comhúinéir agus cathaoirleach bhord agus CEO Industrial Metallurgical Holding (PMH)
Function: Entrepreneur, co-owner and Chairman of the Board and CEO of Industrial Metallurgical Holding (PMH)
Is fiontraí Rúiseach é Vadim Nikolaevich MOSHKOVICH a bhfuil leasanna gnó sa talmhaíocht agus san fhorbairt réadmhaoine.
Vadim Nikolaevich MOSHKOVICH is a Russian entrepreneur with business interests in agriculture and real-estate development.
Feidhm: Fiontraí, comhúinéir agus cathaoirleach bhord agus CEO Industrial Metallurgical Holding (PMH)
Function: Entrepreneur, co-owner and Chairman of the Board and CEO of Industrial Metallurgical Holding (PMH)
Treoirthionscadal — Gradam don Fhiontraí Eorpach Óg - Clár Luasúcháin agus Infheistíochta an Aontais Eorpaigh d’Fhiontraithe Óga
Pilot project — Young European Entrepreneur Award - The EU's Acceleration and Investment Programme for Young Entrepreneurs
Is fiontraí Rúiseach é Vadim Nikolaevich Moshkovich a bhfuil leasanna gnó sa talmhaíocht agus san fhorbairt réadmhaoine.
Vadim Nikolaevich Moshkovich is a Russian entrepreneur with business interests in agriculture and real-estate development.
Is fiontraí Rúiseach é Vadim Nikolaevich Moshkovich a bhfuil leasanna gnó sa talmhaíocht agus san fhorbairt réadmhaoine.
Vadim Nikolaevich Moshkovich is a Russian entrepreneur with business interests in agriculture and real-estate development.
Is fiontraí Rúiseach é Vadim Moshkovich a bhfuil leasanna gnó sa talmhaíocht agus san fhorbairt réadmhaoine.
Vadim Moshkovich is a Russian entrepreneur with business interests in agriculture and real-estate development.
Feidhm: Fiontraí, comhúinéir agus cathaoirleach bhord agus POF Industrial Metallurgical Holding (PMH)
Function: Entrepreneur, co-owner and Chairman of the Board and CEO of Industrial Metallurgical Holding (PMH)
Is fiontraí Rúiseach é Vadim Moshkovich a bhfuil leasanna gnó sa talmhaíocht agus san fhorbairt réadmhaoine.
Vadim Moshkovich is a Russian entrepreneur with business interests in agriculture and real-estate development.
Feidhm: Fiontraí, comhúinéir agus cathaoirleach bhord agus POF Industrial Metallurgical Holding (PMH)
Function: Entrepreneur, co-owner and Chairman of the Board and CEO of Industrial Metallurgical Holding (PMH)
Chun gabháil do cheird mar fhiontraí príobháideach, tá cónaitheacht in LEE ina cheanglas.
To carry on trade as a private entrepreneur, residency in the EEA is required.
Treoirthionscadal — Gradam don Fhiontraí Eorpach Óg — Clár Luasúcháin agus Infheistíochta an Aontais Eorpaigh d’Fhiontraithe Óga
Pilot project — Young European Entrepreneur Award - The EU's Acceleration and Investment Programme for Young Entrepreneurs
Is fiontraí Rúiseach é Vadim Moshkovich a bhfuil leasanna gnó sa talmhaíocht agus san fhorbairt réadmhaoine.
Vadim Moshkovich is a Russian entrepreneur with business interests in agriculture and real-estate development.
Is fiontraí Rúiseach é Vadim Moshkovich a bhfuil leasanna gnó sa talmhaíocht agus san fhorbairt réadmhaoine.
Vadim Moshkovich is a Russian entrepreneur with business interests in agriculture and real-estate development.
Le linn dóibh a shuí an raibh fiontraí mímhacánta nó nach raibh, d'fhéadfadh údaráis bhreithiúnacha nó riaracháin imthosca mar a leanas a chur san áireamh: cineál agus fairsinge na bhfiachas; an tráth a tabhaíodh an fiachas; na hiarrachtaí atá déanta ag an bhfiontraí an fiachas a íoc agus oibleagáidí dlíthiúla a chomhlíonadh, lena n-áirítear ceanglais maidir le ceadúnú poiblí agus an gá atá le leabharchoimeád ceart; gníomhaíochtaí a rinne an fiontraí chun cúlárach creidiúnaithe a bhac; sásamh na ndualgas atá ar fhiontraithe ar stiúrthóirí cuideachta iad i gcás gur dócha an dócmhainneacht; agus comhlíonadh dhlí iomaíochta an Aontais agus dlí iomaíochta náisiúnta agus dhlí saothair an Aontais agus dlí saothair náisiúnta.
In establishing whether an entrepreneur was dishonest, judicial or administrative authorities might take into account circumstances such as: the nature and extent of the debt; the time when the debt was incurred; the efforts of the entrepreneur to pay the debt and comply with legal obligations, including public licensing requirements and the need for proper bookkeeping; actions on the entrepreneur's part to frustrate recourse by creditors; the fulfilment of duties in the likelihood of insolvency, which are incumbent on entrepreneurs who are directors of a company; and compliance with Union and national competition and labour law.
Sna Ballstáit ina bhfuil urscaoileadh iomlán fiachais ag brath ar aisíoc páirteach fiachais ag an bhfiontraí, áiritheoidh na Ballstáit go bhfuil an oibleagáid aisíocaíochta ghaolmhar bunaithe ar staid aonair an fhiontraí agus, go háirithe, go bhfuil sí comhréireach le hioncam agus le sócmhainní in-urghafa nó indiúscartha an fhiontraí thar an tréimhse urscaoilte, agus go gcuirtear san áireamh leas cothromais na gcreidiúnaithe léi.
Member States in which a full discharge of debt is conditional on a partial repayment of debt by the entrepreneur shall ensure that the related repayment obligation is based on the individual situation of the entrepreneur and, in particular, is proportionate to the entrepreneur's seizable or disposable income and assets during the discharge period, and takes into account the equitable interest of creditors.
Féadfaidh na Ballstáit a fhoráil nach gcuirtear bacainn le hurscaoileadh iomlán fiachais ar leanúint nós imeachta dócmhainneachta lena mbaineann réadú agus dáileadh sócmhainní de chuid fiontraí a bhí mar chuid d'eastát dócmhainneachta an fhiontraí sin amhail ag dáta dhul in éag na tréimhse urscaoilte.
Member States may provide that a full discharge of debt does not hinder the continuation of an insolvency procedure that entails the realisation and distribution of assets of an entrepreneur that formed part of the insolvency estate of that entrepreneur as at the date of expiry of the discharge period.
Áiritheoidh na Ballstáit, nuair a fhaigheann fiontraí dócmhainneach urscaoileadh fiachais i gcomhréir leis an Treoir seo, go scoirfidh aon dícháiliú ó ghabháil do cheird, gnó, ceardaíocht nó gairm ar an mbonn go bhfuil an fiontraí dócmhainneach, agus ar an mbonn sin amháin, d'éifeacht a bheith aige ag deireadh na tréimhse urscaoilte, ar a dhéanaí.
Member States shall ensure that, where an insolvent entrepreneur obtains a discharge of debt in accordance with this Directive, any disqualifications from taking up or pursuing a trade, business, craft or profession on the sole ground that the entrepreneur is insolvent, shall cease to have effect, at the latest, at the end of the discharge period.
Tá saintréithe pá agus tuarastail ag baint leis an ioncam sin ó fhéinfhostaíocht, chomh maith le saintréithe brabúis mar gheall ar obair arna déanamh i gcáil fiontraí.
This income from self-employment has characteristics of wages and salaries, and characteristics of profit due to work carried out as an entrepreneur.
Níor cheart gur dhochar an Treoir seo don fhéidearthacht a bheith ag na Ballstáit rogha a dhéanamh caitheamh le fiachais iomlána fiontraí in aon nós imeachta amháin.
This Directive should be without prejudice to Member States being able to choose to treat all the debts of an entrepreneur in a single procedure.
i gcás ina ndearna an fiontraí dócmhainneach sárú substaintiúil ar na hoibleagáidí faoi phlean aisíocaíochta nó ar aon oibleagáid dhlíthiúil eile a bhfuil sé mar aidhm aici leasanna creidiúnaithe a choimirciú, lena n-áirítear an oibleagáid chun brabús a uasmhéadú do chreidiúnaithe;
the insolvent entrepreneur has substantially violated obligations under a repayment plan or any other legal obligation aimed at safeguarding the interests of creditors, including the obligation to maximise returns to creditors;
i gcás inar mhainnigh an fiontraí dócmhainneach hoibleagáidí faisnéise nó comhoibrithe faoi dhlí an Aontais agus faoin dlí náisiúnta a chomhlíonadh;
the insolvent entrepreneur has failed to comply with information or cooperation obligations under Union and national law;
níl príomháit chónaithe an fhiontraí dócmhainneacha agus, más infheidhme, a dteaghlaigh, réadaithe.
the main residence of the insolvent entrepreneur and, where applicable, of the entrepreneur's family, is not realised.
De mhaolú ar Airteagal 22, féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh do thréimhsí dícháilithe níos faide nó do thréimhsí dícháilithe éiginnte i gcás inar comhalta de ghairm an fiontraí dócmhainneach, ar gairm í:
By way of derogation from Article 22, Member States may provide for longer or indefinite disqualification periods where the insolvent entrepreneur is a member of a profession:
a bhfuil feidhm ag rialacha sonracha eiticiúla maidir léi nó a bhfuil feidhm ag rialacha sonracha ar cháil nó ar shaineolas maidir léi, agus gur sháraigh an fiontraí na rialacha sin; nó
to which specific ethical rules or specific rules on reputation or expertise apply, and the entrepreneur has infringed those rules; or
Beidh feidhm ag an gcéad fhomhír chomh maith i gcás ina n-iarrann fiontraí dócmhainneach rochtain a fháil ar ghairm dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b) den fhomhír sin.
The first subparagraph shall also apply where an insolvent entrepreneur requests access to a profession as referred to in point (a) or (b) of that subparagraph.
slabhra luacha na nuálaíochta ar fad a chomhtháthú go hiomlán: ó mhac léinn go fiontraí, ó smaoineamh go táirgeadh, ón tsaotharlann go dtí an custaiméir.
fully integrate the entire innovation value chain: from student to entrepreneur, from idea to product, from lab to customer.
Le scéim soghluaisteachta “Erasmus le haghaidh Fiontraithe Óga”, cuirtear ar a gcumas d’fhiontraithe nua nó d’fhiontraithe atá ag teacht chun cinn taithí ghnó a fháil trí iad a mheaitseáil le fiontraí ag a bhfuil taithí ó thír eile, rud lena gcumasaítear neartú tallann fiontraíochta.
The ‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ mobility scheme enables new or aspiring entrepreneurs to gain business experience by matching with an experienced entrepreneur from another country and thus allow strengthening entrepreneurial talents.
Ba í Merel Boers (an Ísiltír), comhbhunaitheoir agus príomhoifigeach feidhmiúcháin NICO-LAB, cuideachta a chuireann teicneolaíocht cheannródaíoch ar fáil chun cuidiú le lianna cúram éigeandála a fheabhsú, an fiontraí mná a ceiliúradh in 2021.
The woman entrepreneur celebrated in 2021 was Merel Boers (Netherlands), co-founder and chief executive officer of NICO-LAB, a company offering cutting-edge technology to help physicians improve emergency care.
Le scéim soghluaisteachta “Erasmus le haghaidh Fiontraithe Óga”, cuirtear ar a gcumas d’fhiontraithe nua nó d’fhiontraithe atá ag teacht chun cinn taithí ghnó a fháil trí iad a mheaitseáil le fiontraí ag a bhfuil taithí ó thír eile, rud lena gcumasaítear neartú tallann fiontraíochta.
The ‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ mobility scheme enables new or aspiring entrepreneurs to gain business experience by matching with an experienced entrepreneur from another country and thus allow strengthening entrepreneurial talents.
Tá sé mar aidhm ag Gradam Fiontraíochta Óga na hEorpa (YEEA) a bheith mar Chlár Luasúcháin agus Infheistíochta an Aontais Eorpaigh d’fhiontraithe óga ó gach cearn den Eoraip, ag aithint agus ag cothú nuálaithe atá ann cheana agus forbairt scileanna á soláthar.
The Young European Entrepreneur Award (YEEA) aims to become the EU's Acceleration and Investment Programme for young entrepreneurs from all over Europe, recognising and fostering existing innovators while providing skills development.
Le scéim soghluaisteachta ‘Erasmus le haghaidh Fiontraithe Óga’, cuirtear ar a gcumas d’fhiontraithe nua nó d’fhiontraithe atá ag teacht chun cinn taithí ghnó a fháil trí iad a mheaitseáil le fiontraí ag a bhfuil taithí ó thír eile, rud lena gcumasaítear neartú tallann fiontraíochta.
The ‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ mobility scheme enables new or aspiring entrepreneurs to gain business experience by matching with an experienced entrepreneur from another country and thus allow strengthening entrepreneurial talents.
Tá sé mar aidhm ag Gradam Fiontraíochta Óga na hEorpa (YEEA) a bheith mar Chlár Luasúcháin agus Infheistíochta an Aontais Eorpaigh d’fhiontraithe óga ó gach cearn den Eoraip, ag aithint agus ag cothú nuálaithe atá ann cheana agus forbairt scileanna á soláthar.
The Young European Entrepreneur Award (YEEA) aims to become the EU's Acceleration and Investment Programme for young entrepreneurs from all over Europe, recognising and fostering existing innovators while providing skills development.
(11)Ba cheart rannpháirtíocht iomlán na hearnála tionsclaíochta sa Chlár, ar gach leibhéal ón bhfiontraí aonair agus fiontair bheaga agus mheánmhéide go fiontair mhórscála, a bheith ar cheann de na príomhbhealaí a úsáidfear chun cuspóirí an Chláir a bhaint amach, go háirithe i dtreo poist agus fás inbhuanaithe a chruthú.
(11)Full engagement of industry in the Programme, at all levels from the individual entrepreneur and small and medium-sized enterprises to large scale enterprises, should constitute one of the main channels through which the Programme's objectives are to be realised, specifically towards the creation of sustainable jobs and growth.
Coincheap an “fhiontraí” sa bhrí a úsáidtear é sa Treoir seo, níor cheart dó difear a dhéanamh do sheasamh bainisteoirí nó stiúrthóirí cuideachta, seasamh ar cheart caitheamh leis i gcomhréir leis an dlí náisiúnta.
The concept of ‘entrepreneur’ within the meaning of this Directive should have no bearing on the position of managers or directors of a company, which should be treated in accordance with national law.
Ba cheart é a bheith indéanta maoluithe den sórt sin a thabhairt isteach freisin a bhaineann leis an tréimhse sular féidir fiachais a urscaoileadh go hiomlán agus sular féidir deireadh a chur le dícháilithe, i gcás nár chomhlíon an fiontraí oibleagáidí áirithe dlíthiúla, lena n-áirítear oibleagáidí faoi nach mór brabús na gcreidiúnaithe a uasmhéadú, oibleagáidí a d'fhéadfadh a bheith ina n-oibleagáid ghinearálta faoi nach mór ioncam nó sócmhainní a ghiniúint.
It should also be possible to introduce derogations where the entrepreneur has not complied with certain legal obligations, including obligations to maximise returns to creditors, which could take the form of a general obligation to generate income or assets.
Más rud é gur diúltaíodh nó gur cúlghaireadh cead nó ceadúnas fiontraí chun ceird, gnó, trádáil nó gairm mar thoradh ar an ord dícháilithe, níor cheart don Treoir seo cosc a chur ar na Ballstáit ceangal a chur ar an bhfionraí iarratas nua a chur isteach chun cead nó ceadúnas nua a fháil tar éis don dícháiliú dul in éag.
If an entrepreneur's permit or licence to carry on a certain craft, business, trade or profession has been denied or revoked as a result of a disqualification order, this Directive should not prevent Member States from requiring the entrepreneur to submit an application for a new permit or licence after the disqualification has expired.
I gcás ina nglacann údarás Ballstáit cinneadh maidir le gníomhaíocht atá faoi mhaoirsiú go sonrach, ba cheart é a bheith indéanta a chur san áireamh, fiú i gcás ina bhfuil an tréimhse dhícháilithe tar éis dul in éag, go bhfuair an fiontraí dócmhainneach urscaoileadh fiachais i gcomhréir leis an Treoir seo.
Where a Member State authority adopts a decision concerning a specifically supervised activity, it should be possible to also take into account, even after the expiry of the disqualification period, the fact that the insolvent entrepreneur has obtained a discharge of debt in accordance with this Directive.
Fiachais phearsanta nach féidir go réasúnach a dheighilt ó fhiachais ghairmiúla, mar shampla i gcás ina n-úsáidtear sócmhainn le linn gníomhaíocht ghairmiúil de chuid an fhiontraí agus lasmuigh den ghníomhaíocht sin, ba cheart caitheamh leis na fiachais sin in aon nós imeachta amháin.
Personal and professional debts that cannot be reasonably separated, for example where an asset is used in the course of the professional activity of the entrepreneur as well as outside that activity, should be treated in a single procedure.
ciallaíonn “plean aisíocaíochta” clár íocaíochtaí de mhéideanna sonraithe faoi dhátaí sonraithe ag fiontraí dócmhainneach le creidiúnaithe, nó cuid áirithe d'ioncam indiúscartha an fhiontraí a aistriú go tréimhsiúil chuig creidiúnaithe le linn na tréimhse urscaoilte;
‘repayment plan’ means a programme of payments of specified amounts on specified dates by an insolvent entrepreneur to creditors, or a periodic transfer to creditors of a certain part of entrepreneur's disposable income during the discharge period;
De mhaolú ar Airteagail 20 go 22, déanfaidh na Ballstáit forálacha a choinneáil ar bun nó a thabhairt isteach a dhiúltaíonn nó a shrianann rochtain ar urscaoileadh fiachais nó a chúlghaireann leas an urscaoilte sin nó lena bhforáiltear do thréimhsí níos faide chun urscaoileadh iomlán fiachais a fháil nó tréimhsí dícháilithe níos faide i gcás ina ndearna an fiontraí dócmhainneach é féin a iompar go mímhacánta nó de mheon mímhacánta faoin dlí náisiúnta i leith creidiúnaithe nó geallsealbhóirí eile nuair a bhí féichiúnas ag teacht air, le linn imeachtaí dócmhainneachta nó le linn don fhiachas a bheith á íoc, gan dochar do na rialacha náisiúnta maidir le dualgas cruthúnais.
By way of derogation from Articles 20 to 22, Member States shall maintain or introduce provisions denying or restricting access to discharge of debt, revoking the benefit of such discharge or providing for longer periods for obtaining a full discharge of debt or longer disqualification periods, where the insolvent entrepreneur acted dishonestly or in bad faith under national law towards creditors or other stakeholders when becoming indebted, during the insolvency proceedings or during the payment of the debt, without prejudice to national rules on burden of proof.
i gcás iarratas breise ar urscaoileadh laistigh de thréimhse áirithe tar éis urscaoileadh iomlán fiachais a dheonú don fhiontraí dócmhainneach nó i gcás inar diúltaíodh urscaoileadh fiachais iomlán don fhiontraí mar gheall ar shárú tromchúiseach ar oibleagáidí faisnéise nó comhoibrithe;
there is a further application for a discharge within a certain period after the insolvent entrepreneur was granted a full discharge of debt or was denied a full discharge of debt due to a serious violation of information or cooperation obligations;
déanann údarás breithiúnach nó riaracháin bearta cosanta a fhormheas nó a ordú d'fhonn príomháras cónaithe an fhiontraí dhócmhainnigh agus, i gcás inarb infheidhme, a theaghlaigh a choimirciú, nó d'fhonn na sócmhainní atá bunriachtanach chun go leanfaidh ceird, gnó, ceardaíocht nó gairm an fhiontraí ar aghaidh a choimirciú; nó
protective measures are approved or ordered by a judicial or administrative authority in order to safeguard the main residence of the insolvent entrepreneur and, where applicable, of the entrepreneur's family, or the essential assets for the continuation of the entrepreneur's trade, business, craft or profession; or
Duine nádúrtha eachtrach a mbeidh a ainm le clárú sa chlár iomchuí (Clár tráchtála, fiontraíochta nó clár gairmiúil eile) agus a údarófar chun gníomhú thar ceann fiontraí, tá ceangal ar an duine sin cead cónaithe sa tSlóvaic a chur isteach.
A foreign natural person whose name is to be registered in the appropriate register (Commercial register, Entrepreneurial or other professional register) as a person authorised to act on behalf of an entrepreneur is required to submit a residence permit for Slovakia.
Ina theannta sin, ba cheart leanúint den scéim meantóireachta rathúil - Erasmus le haghaidh Fiontraithe Óga - chun gur féidir le fiontraithe nua nó daoine a dteastaíonn uathu a bheith ina bhfiontraithe taithí ghnó agus bhainistíochta a fháil trí iad a mheaitseáil le fiontraithe seanchleachta ó thír eile agus trí foghlaim uathu agus, ar an dóigh sin, a gcumas fiontraíochta a neartú.
In addition, the successful mentoring scheme – Erasmus for Young Entrepreneurs – should remain the tool to enable new or aspiring entrepreneurs to gain business and managerial experience by being matched with and by learning from an experienced entrepreneur from another country, thereby strengthening their entrepreneurial talents.
Líonra Faisnéise Eacnamaíochta Tionscail na Síne, ‘Óráid ó Fhiontraí Príobháideach | Zhang Dada, Cathaoirleach Shandong Fuyang Biotechnology Co., Ltd.: Tógáil tionscadal ardteicneolaíochta a chur chun cinn agus an bonn monaraíochta táirgí bitheolaíocha is fearr ar domhan a thógáil’ a foilsíodh an 16 Lúnasa 2021 (téacs bunaidh i Sínis), ar fáil ag: http://www.cinic.org.cn/xy/dezhou/cjgc/1139848.html
China Industrial Economic Information Network, ‘Private Entrepreneur Speech | Zhang Dada, Chairman of Shandong Fuyang Biotechnology Co., Ltd.: Promote the construction of high-tech projects and build the world’s top biological product manufacturing base’ published on 16 August 2021 (original text in Chinese), available at: http://www.cinic.org.cn/xy/dezhou/cjgc/1139848.html
In SK: Duine nádúrtha eachtrach a mbeidh a ainm le clárú sa chlár iomchuí (clár tráchtála, fiontraíochta nó clár gairmiúil eile) agus a údarófar chun gníomhú thar ceann fiontraí, tá ceangal ar an duine sin cead cónaithe sa tSlóvaic a chur isteach.
In SK: A foreign natural person whose name is to be registered in the appropriate register (commercial register, entrepreneurial or other professional register) as a person authorised to act on behalf of an entrepreneur is required to submit a residence permit for Slovakia.