Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

2,149 results in 472 documents

  1. #440348

    (b) comhionannas, lena n-áirítear comhionannas inscne, i ngníomhaíochtaí uile na hollscoile,

    (b) equality, including gender equality, in all activities of the university,

    UNIVERSITIES ACT, 1997

  2. #490126

    (b) i leith comhionannais, lena n-áirítear comhionannas inscne, i ngníomhaíochtaí uile an fhorais,

    (b) equality, including gender equality, in all activities of the institution,

    STUDENT SUPPORT ACT 2011

  3. #1544684

    An Ghníomhaireacht um Chomhionannas Fostaíochta do leanúint mar an tUdarás Comhionannais.

    Continuation of Employment Equality Agency as Equality Authority.

    Number 21 of 1998: EMPLOYMENT EQUALITY ACT, 1998

  4. #2034395

    cearta, neamh-idirdhealú, agus comhionannas, lena n-áirítear comhionannas inscne, a chur chun cinn agus príomhshruthú inscne agus príomhshruthú neamh-idirdhealaithe a chur chun tosaigh; (an tsraith arb í comhionannas, cearta agus cearta inscne);

    to promote rights, non-discrimination and equality, including gender equality, and to advance gender mainstreaming and the mainstreaming of non-discrimination (equality, rights and gender equality strand);

    Regulation (EU) 2021/692 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing the Citizens, Equality, Rights and Values Programme and repealing Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EU) No 390/2014

  5. #2034402

    An tsraith arb í comhionannas, ceart agus comhionannas inscne

    Equality, rights and gender equality strand

    Regulation (EU) 2021/692 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing the Citizens, Equality, Rights and Values Programme and repealing Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EU) No 390/2014

  6. #2221380

    Cearta, Comhionannas agus Saoránacht — Neamh-idirdhealú agus comhionannas a chur chun cinn

    Rights, Equality and Citizenship — Promoting non discrimination and equality

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2022/182 of the European Union’s general budget for the financial year 2022

  7. #2636172

    Féach https://ec.europa.eu/info/policies/justice-and-fundamental-rights/gender-equality/gender-equality-strategy_en.

    See https://ec.europa.eu/info/policies/justice-and-fundamental-rights/gender-equality/gender-equality-strategy_en.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL AND THE COURT OF AUDITORS Annual Management and Performance Report for the EU Budget - Financial Year 2021

  8. #2672960

    Cearta, Comhionannas agus Saoránacht — Neamh-idirdhealú agus comhionannas a chur chun cinn

    Rights, Equality and Citizenship — Promoting non discrimination and equality

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2023/278 of the European Union’s annual budget for the financial year 2023

  9. #3161975

    Cearta, Comhionannas agus Saoránacht — Neamh-idirdhealú agus comhionannas a chur chun cinn

    Rights, Equality and Citizenship — Promoting non-discrimination and equality

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2024/207 of the European Union’s annual budget for the financial year 2024

  10. #2216037

    Laistigh de chuspóir ginearálta, tá na cuspóirí sonracha seo a leanas, ar cuspóirí iad a chomhfhreagraíonn do cheithre shraith, ag an gclár um Shaoránaigh, Comhionannas, Cearta agus Luachanna: luachanna an Aontais a chosaint agus a chur chun cinn (an straith arb í luachanna an Aontais); cearta, neamh-idirdhealú agus comhionannas, lena n-áirítear comhionannas inscne, a chur chun cinn agus príomhshruthú inscne agus príomhshruthú neamh-idirdhealaithe a chur chun tosaigh; (an tsraith arb í comhionannas, cearta agus cearta inscne); ról agus rannpháirtíocht na saoránach i saol daonlathach an Aontais agus malartuithe idir saoránaigh de chuid na mBallstát éagsúil a chur chun cinn, agus feasacht ar a stair chomhchoiteann san Eoraip a ardú (an tsraith arb í ról agus rannpháirtíocht na saoránach); agus foréigean, lena n-áirítear foréigean bunaithe ar inscne, a chomhrac (an tsraith arb í Daphne).

    Within the general objective, the Citizens, Equality, Rights and Values programme has the following specific objectives, which correspond to four strands: to protect and promote Union values (Union values strand); to promote rights, non-discrimination and equality, including gender equality, and to advance gender and non-discrimination mainstreaming; (equality, rights and gender equality strand); to promote citizens engagement and participation in the democratic life of the Union and exchanges between citizens of different Member States, and to raise awareness of their common European history (citizens' engagement and participation strand); and to fight violence, including gender-based violence (Daphne strand).

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2022/182 of the European Union’s general budget for the financial year 2022

  11. #2668017

    Laistigh de chuspóir ginearálta, tá na cuspóirí sonracha seo a leanas, ar cuspóirí iad a chomhfhreagraíonn do cheithre shraith, ag an gclár um Shaoránaigh, Comhionannas, Cearta agus Luachanna: luachanna an Aontais a chosaint agus a chur chun cinn (an straith arb í luachanna an Aontais); cearta, neamh-idirdhealú agus comhionannas, lena n-áirítear comhionannas inscne, a chur chun cinn agus príomhshruthú inscne agus príomhshruthú neamh-idirdhealaithe a chur chun tosaigh (an tsraith arb í comhionannas, cearta agus cearta inscne); ról agus rannpháirtíocht na saoránach i saol daonlathach an Aontais agus malartuithe idir saoránaigh de chuid na mBallstát éagsúil a chur chun cinn, agus feasacht ar a stair chomhchoiteann san Eoraip a ardú (an tsraith arb í ról agus rannpháirtíocht na saoránach); agus foréigean, lena n-áirítear foréigean bunaithe ar inscne, a chomhrac (an tsraith arb í Daphne).

    Within the general objective, the Citizens, Equality, Rights and Values programme has the following specific objectives, which correspond to four strands: to protect and promote Union values (Union values strand); to promote rights, non-discrimination and equality, including gender equality, and to advance gender and non-discrimination mainstreaming (equality, rights and gender equality strand); to promote citizens engagement and participation in the democratic life of the Union and exchanges between citizens of different Member States, and to raise awareness of their common European history (citizens' engagement and participation strand); and to fight violence, including gender-based violence (Daphne strand).

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2023/278 of the European Union’s annual budget for the financial year 2023

  12. #3048988

    D. de bhrí go raibh tionchar ar leith ag iarmhairtí phaindéim COVID, ag an gcogadh san Úcráin, agus ag frithfhreagairtí i gcoinne an chomhionannais inscne agus chearta na mban, go háirithe sláinte agus cearta gnéis agus atáirgthe (SRHR) i roinnt Ballstát, ar an gcomhionannas inscne san Aontas; de bhrí go bhfuil baol ann go ndéanfar difear díréireach do mhná a mhéid a bhaineann leis an ardú ar phraghsanna fuinnimh agus ar chostais mhaireachtála i gcoitinne; de bhrí, mar gheall air sin, go bhféadfaí neamhionannais a dhéanamh níos measa agus bac a chur ar an gcomhionannas inscne; de bhrí go bhfuil gá le tuilleadh taighde ar thionchar na bochtaineachta fuinnimh san Aontas ar chúrsaí inscne; de bhrí go seasann an tInnéacs Comhionannais Inscne in 2022 ag 68,6 ar fud an Aontais, nach bhfuil ann ach méadú 0,6 pointe i gcomparáid le 2021, ag léiriú ar an gcaoi sin gur ar ráta mall atá an tAontas ag druidim i dtreo comhionannas inscne;

    D. whereas gender equality in the Union has been particularly impacted by the consequences of the COVID pandemic, the war in Ukraine, and the backlashes against gender equality and women’s rights, especially sexual and reproductive health and rights (SRHR) in several Member States; whereas women are at risk of being disproportionately affected by rising energy prices and costs of living in general; whereas this has the potential to further deepen inequalities and hamper gender equality; whereas further research is needed of gendered impact of energy poverty in the Union; whereas the Gender Equality Index in 2022 is of 68,6 across the Union, representing an increase of only 0,6 point compared to 2021, thereby demonstrating that the Union’s pace towards gender equality is slow;

    Resolution (EU) 2023/1884 of the European Parliament of 10 May 2023 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute for Gender Equality (EIGE) for the financial year 2021

  13. #3156514

    Laistigh de chuspóir ginearálta, tá na cuspóirí sonracha seo a leanas, ar cuspóirí iad a chomhfhreagraíonn do cheithre shraith, ag an gclár um Shaoránaigh, Comhionannas, Cearta agus Luachanna: luachanna an Aontais a chosaint agus a chur chun cinn (an straith arb í luachanna an Aontais); cearta, neamh-idirdhealú agus comhionannas, lena n-áirítear comhionannas inscne, a chur chun cinn agus príomhshruthú inscne agus príomhshruthú neamh-idirdhealaithe a chur chun tosaigh (an tsraith arb í comhionannas, cearta agus cearta inscne); ról agus rannpháirtíocht na saoránach i saol daonlathach an Aontais agus malartuithe idir saoránaigh de chuid na mBallstát éagsúil a chur chun cinn, agus feasacht ar a stair chomhchoiteann san Eoraip a ardú (an tsraith arb í ról agus rannpháirtíocht na saoránach); agus foréigean, lena n-áirítear foréigean bunaithe ar inscne, a chomhrac (an tsraith arb í Daphne).

    Within the general objective, the Citizens, Equality, Rights and Values programme has the following specific objectives, which correspond to four strands: to protect and promote Union values (Union values strand); to promote rights, non-discrimination and equality, including gender equality, and to advance gender and non-discrimination mainstreaming (equality, rights and gender equality strand); to promote citizens engagement and participation in the democratic life of the Union and exchanges between citizens of different Member States, and to raise awareness of their common European history (citizens’ engagement and participation strand); and to fight violence, including gender-based violence (Daphne strand).

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2024/207 of the European Union’s annual budget for the financial year 2024

  14. #1509227

    (5) Aon tagairtí san Acht in aghaidh Idirdhealú (Pá), 1974 , agus san Acht um Chomhionannas Fostaíochta, 1977 , d'oifigigh chomhionannais léifear iad mar thagairtí d'oifigigh chomhionannais faoin alt seo.

    (5) References in the Anti-Discrimination (Pay) Act, 1974, and the Employment Equality Act, 1977 , to equality officers shall be read as references to equality officers under this section.

    Number 19 of 1990: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1990

  15. #1543724

    ciallaíonn “clásal comhionannais” clásal comhionannais inscne, mar a mhínítear in alt 21 nó clásal comhionannais neamhidirdhealaitheach, mar a mhínítear in alt 30 ;

    "equality clause" means a gender equality clause, as defined in section 21 or non-discriminatory equality clause, as defined in section 30;

    Number 21 of 1998: EMPLOYMENT EQUALITY ACT, 1998

  16. #1585450

    déanfar “oifigeach idirghabhála comhionannais” agus “oifigeach comhionannais” a fhorléiriú de réir Chuid VII den Acht um Chomhionannas Fostaíochta, 1998 ;

    equality mediation officer” and “equality officer” shall be construed in accordance with Part VII of the Employment Equality Act, 1998 ;

    Number 8 of 2000: EQUAL STATUS ACT, 2000

  17. #1544686

    —(1) Maidir leis an nGníomhaireacht um Chomhionannas Fostaíochta, a bunaíodh le halt 34 den Acht um Chomhionannas Fostaíochta, 1977 , leanfaidh sí de bheith ina comhlacht corpraithe le comharbas suthain agus beidh cumhacht agartha aici agus beidh sí inagartha ina hainm corpraithe agus beidh cumhacht aici talamh a fháil, a shealbhú agus a dhiúscairt agus, ar theacht i ngníomh don alt seo agus dá éis, tabharfar an tÚdarás Comhionannais nó, sa Bhéarla, the Equality Authority uirthi agus déanfar tagairtí in aon achtachán nó doiciméad eile don Ghníomhaireacht um Chomhionannas Fostaíochta a fhorléiriú dá réir sin.

    —(1) The Employment Equality Agency established by section 34 of the Employment Equality Act, 1977 , shall continue as a body corporate with perpetual succession and power to sue and be sued in its corporate name and to acquire, hold and dispose of land and on and after the coming into operation of this section shall be known as An tÚdarás Comhionannais or, in the English language, the Equality Authority, and references in any enactment or other document to the Employment Equality Agency shall be construed accordingly.

    Number 21 of 1998: EMPLOYMENT EQUALITY ACT, 1998

  18. #1586048

    “(2A) In athbhreithniú comhionannais nó i bplean gníomhaíochta comhionannais a bhaineann le nithe atá faoi rialú ag an Acht seo agus ag an Acht um Stádas Comhionann, 2000 , araon déileálfar ar leithligh leis na nithe sin, agus déileálfar leis na codanna ar leithligh den athbhreithniú nó den phlean, chun críocha na Coda seo, mar athbhreithniú comhionannais nó mar phlean gníomhaíochta comhionannais.”,

    “(2A) An equality review or an equality action plan which relates to matters governed both by this Act and by the Equal Status Act, 2000, shall deal separately with those matters, and the separate portions of the review or plan shall be treated, for the purposes of this Part, as an equality review or an equality action plan.”,

    Number 8 of 2000: EQUAL STATUS ACT, 2000

  19. #2383592

    I gcomhréir leis na ‘Treoirlínte maidir le bailiú agus úsáid sonraí comhionannais a fheabhsú’ arna n-eisiúint ag Foghrúpa Sonraí Comhionannais an Ghrúpa Ardleibhéil um Neamh-Idirdhealú, Comhionannas agus Éagsúlacht mí Iúil 2018, le fáil ag https://op.europa.eu/ga/publication-detail/-/publication/dfa0c844-3b5f-11eb-b27b-01aa75ed71a1.

    In line with the ‘Guidelines on improving the collection and use of equality data’ issued by the High Level Group on Non-Discrimination, Equality and Diversity Subgroup on Equality Data July 2018, available at https://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/ec-july-2018-guidelines-equality-data-collection.pdf.

    Recommendation No 1/2022 of the EU-Republic of Moldova Association Council of 22 August 2022 on the EU-Republic of Moldova Association Agenda [2022/1997]

  20. #2625751

    ag meabhrú rún an 17 Nollaig 2020 uaithi maidir leis an ngá atá le foirmíocht thiomnaithe de chuid na Comhairle maidir leis an gcomhionannas inscne mar fhóram institiúideach tiomnaithe chun a áirithiú go ndéanfar an comhionannas inscne a chomhtháthú níos láidre i straitéisí an Aontais, go ndéanfar comhordú ar na beartais ghaolmhara uile agus go ndéanfar dul chun cinn ar na príomhchomhaid a bhaineann leis an gcomhionannas inscne, mar aon le comhchuibhiú ar chosaint chearta na mban agus an chomhionannais inscne; á chur in iúl gurb oth léi go ndearna an Chomhairle neamhaird go dtí seo den iarraidh seo ón bParlaimint;

    Recalls its resolution of 17 December 2020 on the need for a dedicated Council configuration on gender equality as a dedicated institutional forum to ensure stronger integration of gender equality in Union strategies, coordination of all related policies and progress in the main files related to gender equality, as well as harmonisation of the protection of women’s rights and gender equality; regrets that the Council has thus far ignored this call by Parliament;

    Resolution (EU) 2022/1689 of the European Parliament of 4 May 2022 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2020, Section II – European Council and Council

  21. #2627672

    á mheabhrú gur bunaíodh an Institiúid chun rannchuidiú le cur chun cinn an chomhionannais inscne san Aontas agus chun é a neartú agus chun tacú le comhtháthú an chomhionannais inscne i mbeartais uile an Aontais agus sna beartais náisiúnta a eascraíonn astu; ag aithint na speisialtóireachta agus an tsaineolais mhóir atá ag an Institiúid i staidéir, taighde, bailiú sonraí ardcháilíochta, forbairt uirlisí modheolaíochta agus measúnú ar bheartais náisiúnta, go háirithe maidir le foréigean inscnebhunaithe agus feimeamharuithe ar fud Bhallstáit uile an Aontais; á mheabhrú go háirithe i gcomhthéacs thionchar phaindéim COVID-19 ar chomhionannas inscne agus an fhrithfhreagairt i gcoinne chearta na mban agus comhionannas inscne, go bhfuil gá le buiséad agus acmhainní daonna méadaithe lena n-áirítear níos mó ball foirne chun go ndéanfaidh an Institiúid a cuid feidhmeanna go leormhaith;

    Recalls that the Institute was established in order to contribute to and strengthen the promotion of gender equality in the Union and to support the integration of gender equality in all Union policies and the resulting national policies; acknowledges the specialisation and great expertise of the Institute in studies, research, the collection of high-quality data, the development of methodological tools and the assessment of national policies, especially in relation to gender-based violence and femicides across all Member States; recalls that, especially in the context of the COVID-19 pandemic’s impact on gender equality and the backlash against women’s rights and gender equality, increased budget and human resources, including more staff, are needed for the Institute to adequately carry out its functions;

    Resolution (EU) 2022/1756 of the European Parliament of 4 May 2022 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute for Gender Equality (EIGE) for the financial year 2020

  22. #3047220

    Ag tabhairt dá haire go bhfuil dul chun cinn déanta ó thaobh an comhionannas inscne a thabhairt isteach sa chreat feidhmíochta; ag tabhairt dá haire, agus é ina chúis mhór imní di, sa bhreis ar an bplé ar fad a rinne an Coiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne sa Pharlaimint, gur tháinig an Chúirt ar laigí sa phríomhshruthú inscne; á chur in iúl gur oth léi go raibh laigí sa chéad mheastachán a rinne an Coimisiún ar rannchuidiú foriomlán bhuiséad an Aontais le cur chun cinn an chomhionannais inscne; ag tabhairt dá haire, agus é ina ábhar imní di, go bhfuil cláir an Aontais á gcur chun feidhme ag an gCoimisiún go fóill gan aon spriocanna caiteachais a leagan síos agus gan ach roinnt táscairí a bheith ann a bhaineann leis an gcomhionannas inscne; á iarraidh ar an gCoimisiún leanúint den chothromaíocht inscne agus de chur chuige buiséadaithe inscne a chur chun cinn sna cistí a leithdháiltear; á iarraidh ar an gCoimisiún modheolaíocht príomhshruthaithe inscne a fhorbairt go práinneach chun peirspictíocht comhionannais inscne a chomhtháthú i ngach réimse beartais;

    Notes that progress has been made in incorporating gender equality into the performance framework; notes with great concern that, in addition to numerous discussions of Parliament’s Committee on Women’s Rights and Gender Equality, the Court has identified weaknesses in gender mainstreaming; regrets that the Commission’s first estimation of the overall contribution of the Union budget to promoting gender equality was affected by weaknesses; notes with concern that the Commission continues to implement Union’s programmes with no spending targets and only a few indicators with regard to gender equality; calls on the Commission to continue promoting gender balance and a gender budgeting approach in the allocated funds; calls on the Commission to urgently develop a gender mainstreaming methodology in order to integrate a gender equality perspective in all policy areas;

    Resolution (EU) 2023/1825 of the European Parliament of 10 May 2023 with observations forming an integral part of the decisions on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section III – Commission and executive agencies

  23. #321406

    An Coiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne

    Committee on Women’s Rights and Gender Equality

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  24. #322786

    Tuarascáil ar chomhionannas idir fir agus mná san Aontas Eorpach — (An Coiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne)

    Report on equality between men and women in the European Union - (Committee on Women’s Rights and Gender Equality)

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  25. #322787

    Cur chuige lánpháirtithe maidir le comhionannas idir fir agus mná in obair an choiste (tuarascáil bhliantúil) — (An Coiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne)

    Integrated Approach to equality between men and women in the committee’s work (annual report) - (Committee on Women’s Rights and Gender Equality)

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  26. #325031

    Fostaíocht a shaothrú agus an chóir chomhionann

    Employment and equality of treatment

    Regulation (EU) No 492/2011 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on freedom of movement for workers within the Union

  27. #252315

    Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí.

    Minister for Justice, Equality and Law Reform.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  28. #252320

    Ciallaíonn “an tAire” an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí.

    “The Minister” means the Minister for Justice, Equality and Law Reform.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  29. #432536

    An tAcht um Chomhionannas Fostaíochta 1998

    Employment Equality Act 1998

    MERCHANT SHIPPING ACT 2010

  30. #434785

    ciallaíonn "Aire" an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí;

    "Minister" means the Minister for Justice, Equality and Law Reform;

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  31. #439940

    Beartas comhionannais.

    Equality policy.

    UNIVERSITIES ACT, 1997

  32. #440113

    (k) cothromaíocht inscne agus comhionannas deiseanna a chur chun cinn i measc mhic léinn agus fhostaithe na hollscoile.

    (k) to promote gender balance and equality of opportunity among students and employees of the university.

    UNIVERSITIES ACT, 1997

  33. #440127

    (i) comhionannas deiseanna agus rochtana a chur chun cinn agus a chaomhnú,

    (i) the promotion and preservation of equality of opportunity and access,

    UNIVERSITIES ACT, 1997

  34. #440319

    (f) beartas na hollscoile maidir le comhionannas deiseanna a chur chun cinn i measc mac léinn agus fostaithe,

    (f) its policy in respect of the promotion of equality of opportunity among students and employees;

    UNIVERSITIES ACT, 1997

  35. #440604

    Beartas comhionannais.

    Equality policy.

    UNIVERSITIES ACT, 1997

  36. #460639

    2.—San Acht seo, ciallaíonn “Aire” an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí.

    2.—In this Act “Minister” means the Minister for Justice, Equality and Law Reform.

    FINES ACT 2010

  37. #461096

    ciallaíonn "an tAire" an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí;

    "the Minister" means the Minister for Justice, Equality and Law Reform;

    CRIMINAL JUSTICE (LOCATION OF VICTIMS’ REMAINS) ACT, 1999

  38. #461291

    ciallaíonn "an tAire" an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí.

    "the Minister" means the Minister for Justice, Equality and Law Reform.

    HUMAN RIGHTS COMMISSION ACT, 2000

  39. #461919

    ciallaíonn "Aire" an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí;

    "Minister" means the Minister for Justice, Equality and Law Reform;

    ARBITRATION ACT 2010

  40. #464400

    (e) San fho-alt seo, ciallaíonn ‘an tAire’ an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí.

    (e) In this subsection, ‘the Minister’ means the Minister for Justice, Equality and Law Reform.

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  41. #471162

    ciallaíonn “Aire” an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí;

    ‘‘Minister’’ means the Minister for Justice, Equality and Law Reform;

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  42. #471602

    Equality between spouses

    Equality between spouses

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  43. #474699

    Comhionannas

    Equality

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  44. #474846

    An tAcht um Chomhionannas Fostaíochta, 1998

    Employment Equality Act 1998

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  45. #474847

    Na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta, 1998 go 2008

    Employment Equality Acts 1998 to 2008

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  46. #474895

    (4) Féadfar na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta, 1998 go 2011 a ghairm de na hAchtanna um Chomhionannas Fostaíochta, 1988 go 2008 agus d’ailt 18 go 26 le chéile.

    (4) The Employment Equality Acts 1998 to 2008 and sections 18 to 26 may be cited together as the Employment Equality Acts 1998 to 2011.

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  47. #475052

    ciallaíonn “Aire” an tAire Dlí agus Cirt agus Comhionannais.

    “Minister” means the Minister for Justice and Equality.

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  48. #475084

    ciallaíonn “Acht 1998” an tAcht um Chomhionannas Fostaíochta, 1998;

    “Act of 1998” means the Employment Equality Act 1998;

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  49. #476494

    Leasú ar an Acht um Chomhionannas Fostaíochta 1998.

    Amendment of Employment Equality Act 1998.

    CIVIL PARTNERSHIP AND CERTAIN RIGHTS AND OBLIGATIONS OF COHABITANTS ACT 2010

  50. #476781

    An tAcht um Chomhionannas Fostaíochta 1998

    Employment Equality Act 1998

    CIVIL PARTNERSHIP AND CERTAIN RIGHTS AND OBLIGATIONS OF COHABITANTS ACT 2010