#330792
Beidh meastachán ar ioncam agus meastachán ar chaiteachas sa dréachtbhuiséad sin.
The draft budget shall contain an estimate of revenue and an estimate of expenditure.
Beidh meastachán ar ioncam agus meastachán ar chaiteachas sa dréachtbhuiséad sin.
The draft budget shall contain an estimate of revenue and an estimate of expenditure.
Beidh meastachán ar ioncam agus meastachán ar chaiteachas sa dréachtbhuiséad sin.
The draft budget shall contain an estimate of revenue and an estimate of expenditure.
Féadfaidh an Coimisiún tuairim a cheangal den mheastachán maille le meastachán malartach.
The Commission may attach an opinion on the estimate along with an alternative estimate.
ciallaíonn “meastachán” meastachán cánach arna dhéanamh de réir fhorálacha—
"estimate" means an estimate of tax made in accordance with the provisions of—
Forálacha teicniúla arna ríomh mar shuim de mheastachán is fearr agus corrlach riosca – Meastachán is fearr
Technical provisions calculated as a sum of a best estimate and a risk margin – Best estimate
Meas an Meastachán tosaigh is Fearr lena n-áirítear an coigeartú ar an Meastachán tosaigh is Fearr (cealla C0010/R0010 go R0040);
Consider Opening Best Estimate including the adjustment to opening Best Estimate (cells C0010/R0010 to R0040);
Forálacha teicniúla arna ríomh mar shuim de mheastachán is fearr agus corrlach riosca – Meastachán is fearr
Technical provisions calculated as a sum of a best estimate and a risk margin – Best estimate
meastachán ar a éifeacht airgeadais, nó ráiteas ina sonraítear nach féidir meastachán den sórt sin a dhéanamh.
an estimate of its financial effect, or a statement that such an estimate cannot be made.
leasaíodh ‘athbhreithniú ar mheastachán cuntasaíochta’ go ‘athrú ar mheastachán cuntasaíochta’.
‘revision to an accounting estimate’ was amended to ‘change in accounting estimate’.
(2) I gcás ina bhfaigheann an tAire meastachán a ullmhaíodh chun críche an ailt seo, féadfaidh an tAire an meastachán a dhaingniú, modhnaithe nó gan mhodhnú, nó diúltú an meastachán a dhaingniú.
(2) Where the Minister receives an estimate prepared for the purpose of this section, the Minister may confirm the estimate, with or without modification, or refuse to confirm the estimate.
(4) (a) I gcás a bhfaighidh an tAire meastachán a ullmhaíodh chun críocha an ailt seo féadfaidh sé an meastachán a dhaingniú, modhnaithe nó gan mhodhnú, nó diúltú an meastachán a dhaingniú.
( 4 ) ( a ) In case the Minister receives an estimate prepared for the purposes of this section he may confirm the estimate, with or without modification, or refuse to confirm the estimate.
(6) (a) I gcás go bhfaighidh an tAire meastachán a ullmhaíodh chun críocha an ailt seo, féadfaidh an tAire an meastachán a dhaingniú, modhnaithe nó gan mhodhnú, nó diúltú an meastachán a dhaingniú.
(6) (a) Where the Minister receives an estimate prepared for the purposes of this section, the Minister may confirm the estimate, with or without modification, or refuse to confirm the estimate.
Uaireanta, tagraíonn an téarma ‘meastachán’ in IFRSanna do mheastachán nach bhfuil ina mheastachán cuntasaíochta mar a shainmhínítear sa Chaighdeán seo.
The term ‘estimate’ in IFRSs sometimes refers to an estimate that is not an accounting estimate as defined in this Standard.
Uaireanta, tagraíonn an téarma ‘meastachán’ in IFRSanna do mheastachán nach bhfuil ina mheastachán cuntasaíochta mar a shainmhínítear sa Chaighdeán seo.
The term ‘estimate’ in IFRSs sometimes refers to an estimate that is not an accounting estimate as defined in this Standard.
(7) Ag an ráta-chruinniú den Chomhairle a bheidh ann gach bliain breithneoidh an Chomhairle an meastachán ar chostaisí do hullamhuíodh chun go mbreithneoidís ag an gcruinniú san é agus féadfid é do leasú no d'atharú, agus déanfidh an Chomhairle, le rún, glaca leis an meastachán san ar chostaisí tar éis no gan é do leasú no d'atharú agus leis an rún gcéanna no le haon rún ina dhiaidh sin a rithfid ag an gcruinniú san socróid, do réir an mheastacháin sin mar a bheidh glactha acu leis amhlaidh, na rátaí fén bpunt a gearrfar chun na gcrícheanna uile agus fé seach a bheidh luaidhte sa mheastachán san.
(7) The Council shall at the rates meeting of the Council held in every year consider and may amend or modify the estimate of expenses prepared for their consideration at such meeting and the Council shall by resolution adopt such estimate of expenses either with or without amendment or modification and shall by the same or any subsequent resolution passed by them at such meeting determine in accordance with such estimate as so adopted the rates in the pound to be levied for the several purposes specified in such estimate.
(5) Ag ráta-chruinniú no ag aon ath-chomóra air fén alt so féadfaidh an Chomhairle (fé réir na bhforálacha ina dhiaidh seo den alt so) leasú do dhéanamh, pe'ca tré chur leis, leigint ar lár, no atharú é, ar an meastachán ar chostaisí is gá dhóibh, do réir an ailt seo, do bhreithniú ag an gcruinniú san, agus déanfaidh an Chomhairle, le rún a rithfear ag an gcruinniú san no ag aon athchomóra den tsórt san air, glaca leis an meastachán san ar chostaisí tar éis no gan é do leasú agus, leis an rún gcéanna no le haon rún ina dhiaidh sin a rithfid ag an gcruinniú san no ag an ath-chomóra san air, socróid do réir an mheastacháin sin, mar a bheidh glactha acu leis amhlaidh, na rátaí fén bpúnt a gearrfar chun na gcrícheanna uile agus fé seach a bheidh luaidhte sa mheastachán san.
(5) At a rates meeting or any adjournment thereof under this section the Council may (subject to the subsequent provisions of this section) amend whether by addition, omission, or variation the estimate of expenses required by this section to be considered by them at such meeting, and the Council shall by resolution passed at such meeting or any such adjournment thereof adopt such estimate of expenses either with or without amendment and shall by the same or any subsequent resolution passed by them at such meeting or such adjournment thereof determine in accordance with such estimate as so adopted the rates in the pound to be levied for the several purposes specified in such estimate.
(5) Ag ráta-chruinniú no ag aon ath-chomóradh air fén alt so féadfaidh an Chomhairle (fé réir na bhforálacha ina dhiaidh seo den alt so) leasú do dhéanamh, pe'ca tré chur leis no leigint ar lár no atharú é, ar an meastachán ar chostaisí is gá dhóibh, do réir an ailt seo, do bhreithniú ag an gcruinniú san, agus déanfaidh an Chomhairle, le rún a rithfear ag an gcruinniú san no ag aon ath-chomóradh den tsórt san air, glacadh leis an meastachán san ar chostaisí go leasú no gan leasú agus, leis an rún gcéanna no le haon rún ina dhiaidh sin a rithfid ag an gcruinniú san no ag an ath-chomóradh san air, cinnfid do réir an mheastacháin sin, mar a bheidh glactha acu leis amhlaidh, ar na rátaí fén bpúnt a gearrfar chun na gcrícheanna uile agus fé seach a bheidh luaidhte sa mheastachán san.
(5) At a rates meeting or any adjournment thereof under this section the Council may (subject to the subsequent provisions of this section) amend whether by addition, omission, or variation the estimate of expenses required by this section to be considered by them at such meeting, and the Council shall by resolution passed at such meeting or any such adjournment thereof adopt such estimate of expenses either with or without amendment and shall by the same or any subsequent resolution passed by them at such meeting or such adjournment thereof determine in accordance with such estimate as so adopted the rates in the pound to be levied for the several purposes specified in such estimate.
(3) Pé uair, tar éis d'údarás áitiúil meastachán do chur fé bhráid an Aire fén alt so do bhun éilimh ar n-a dhéanamh ag an Aire fén alt so, a cheapfaidh an tAire fén Acht so connrathóir oifigiúil amháin chun na hearra le n-a mbainfidh an meastachán san do sholáthar don údarás áitiúil sin (pe'ca ina n-aonar no i dteanta údarás áitiúil eile é) i rith tréimhse bheidh có-thráthach leis an tréimhse no ina mbeidh an tréimhse le n-a mbainfidh an meastachán san agus, sa mhéid go mbainfidh an ceapadh san leis an earra san do sholáthar don údarás áitiúil sin, go ndéanfaidh an tAire é, agus go n-iarrfaidh an connrathóir oifigiúil sin é, go sonnrách ar fhoras an mhéastacháin sin, beidh feidhm agus éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—
(3) Whenever, after the submission under this section of an estimate by a local authority to the Minister in pursuance of a requisition made by the Minister under this section, the Minister appoints under this Act one official contractor for the supply to such local authority (whether alone or together with other local authorities) of the commodity to which such estimate relates during a period which coincides with or includes the period to which such estimate relates, and such appointment, in so far as it relates to the supply of such commodity to such local authority, is specifically made by the Minister and applied for by such official contractor on the basis of such estimate, the following provisions shall apply and have effect, that is to say:—
(5) Ag ráta-chruinniú no ag aon ath-chomóradh air fén alt so féadfaidh an Chomhairle (fé réir na bhforálacha ina dhiaidh seo den alt so) leasú do dhéanamh, tré chur leis no leigint ar lár no atharú, ar an meastachán costaisí is gá dhóibh, do réir an ailt seo, do bhreithniú ag an gcruinniú san, agus déanfaidh an Chomhairle, le rún a rithfear ag an gcruinniú san no ag aon ath-chomóradh den tsórt san air, glacadh leis an meastachán costaisí sin go leasú no gan leasú air agus, leis an rún gcéanna no le haon rún ina dhiaidh sin a rithfid ag an gcruinniú san no ag an ath-chomóradh san air, cinnfid do réir an mheastacháin sin, mar a bheidh glactha acu leis amhlaidh, ar na rátaí fén bpunt a gearrfar chun na gcrícheanna uile agus fé seach a bheidh luaidhte sa mheastachán san.
(5) At a rates meeting or any adjournment thereof under this section the Council may (subject to the subsequent provisions of this section), amend whether by addition, omission, or variation the estimate of expenses required by this section to be considered by them at such meeting, and the Council shall by resolution passed at such meeting or any such adjournment thereof adopt such estimate of expenses either with or without amendment and shall by the same or any subsequent resolution passed by them at such meeting or such adjournment thereof determine in accordance with such estimate as so adopted the rates in the pound to be levied for the several purposes specified in such estimate.
(b) I gcás a ndiúltóidh an tAire meastachán a ullmhaíodh amhlaidh a dhaingniú, féadfaidh sé a cheangal ar an bPríomh-Bhord, nó i gcás ar bord réigiúnach a d'ullmhaigh an meastachán, féadfaidh sé a cheangal ar an mbord réigiúnach áirithe, meastachán nua ar a chaitheachas agus a fháltas don bhliain lenar bhain an meastachán nár daingníodh a ullmhú agus a chur faoina bhráid chun críocha an ailt seo.
( b ) In case the Minister refuses to confirm an estimate so prepared, he may require the Central Board, or in case the estimate is prepared by a regional board, the regional board concerned, to prepare and submit for the purposes of this section a fresh estimate of its expenditure and receipts for the year to which the unconfirmed estimate related.
Dóthain sonraí ar fáil maidir le meascáin chomhchosúla chun guaiseacha aicmithe a mheas
Sufficient data available on similar mixtures to estimate classification hazards
Sonraí eile ar fáil chun luachanna tiontaithe a mheas le haghaidh aicmithe
Other data available to estimate conversion values for classification
ATEi = Meastachán Géarthocsaineachta an chomhábhair i.
ATEi = Acute Toxicity Estimate of ingredient i.
Sonraí dóthanacha atá ar fáil maidir le meascáin chomhchosúla chun guaiseacha a mheas
Sufficient data available on similar mixtures to estimate hazards
Cuirim i gceangal leis seo meastachán arna fhíorú ag (luaigh ainm agus seoladh an ailtire, an tsuirbhéara nó an chonraitheora tógála) .
I annex an estimate verified by (state name and address of architect, surveyor or building contractor) ............................................................?............................................................?......................................
an meastachán is fearr den mhéid iomlán mearcair atá fós in úsáid i gcill chlór-alcaileach;
best estimate of total amount of mercury still in use in chlor-alkali cell;
(3) I gcás ina ndiúltaíonn an tAire meastachán a dhaingniú, féadfaidh an tAire a cheangal ar IIÉ meastachán nua ar a chaiteachas agus a fháltais don bhliain nó don tréimhse eile lena mbaineann an meastachán nár daingníodh a ullmhú agus a chur faoi bhráid an Aire chun críocha an ailt seo.
(3) Where the Minister refuses to confirm an estimate, the Minister may require IFI to prepare and submit for the purposes of this section a fresh estimate of its expenditure and receipts for the year or other period to which the unconfirmed estimate relates.
5.—(1) Déanfaidh an tÚdarás, i ndáil le gach bliain airgeadais nó cibé tréimhse eile a shonróidh an tAire, meastachán d’iomlán a chaiteachais agus a fháltas a ullmhú agus a chur chuig an Aire (tráth nach déanaí ná dáta a shonróidh an tAire), agus beidh gach meastachán den sórt sin i cibé foirm agus beidh ag gabháil leis cibé faisnéis bhreise maidir leis an meastachán sin a éileoidh an tAire.
5.--(1) The Authority shall, in relation to each financial year, or such other period as the Minister may specify, prepare and send to the Minister (not later than a date specified by the Minister) an estimate of its total expenditure and receipts, and every such estimate shall be in such form and accompanied by such additional information relating to that estimate as the Minister may require.
(a) tar éis dheireadh na tréimhse inchánach lena mbaineann an meastachán nó an mheasúnacht, nó
(a) after the end of the taxable period to which the estimate or assessment relates, or
rialachán 2, sa mhíniú ar “meastachán”, i mír (c)
regulation 2, in the definition of “estimate”, in paragraph (c)
(b) meastachán ar mhargadhluach na maoine sin ar an dáta luachála, agus
(b) of an estimate of the market value of such property on the valuation date, and
(3) Déanfar an meastachán dá dtagraítear i bhfo-alt (2) a mhiondealú ina earnálacha mar a leanas:
(3) The estimate referred to in subsection (2) shall be broken down into the following categories:
“Meastachán bliantúil ar ioncam chun críocha áirithe.
“Annual estimate of income for certain purposes.
(4) (a) Áireofar meastachán i straitéis tithíochta—
(4) (a) A housing strategy shall include an estimate of the amount of—
Leasú ar alt 13 (meastachán bliantúil ar chaiteachas leanúnach) den Phríomh-Acht.
Amendment of section 13 (annual estimate of ongoing expenditure) of Principal Act.
(i) tar éis dheireadh na tréimhse inchánach lena mbaineann an meastachán nó an mheasúnacht, nó
(i) after the end of the taxable period to which the estimate or assessment relates, or
meastachán ar chomhardú an chuntais toraidh don bhliain n-1.
an estimate of the balance of the outturn account for the year n-1.
Déanfar an tír a aicmiú de réir an mheastacháin sin, mura rud é go gcinneann na Rannpháirtithe a mhalairt a dhéanamh;
The country shall be classified according to the estimate unless the Participants decide to act otherwise.
Sloinnfear an meastachán i méideanna iomlána (nó go dtí an 1ú deachúil ar a mhéad)
Estimate to be expressed in full amounts (or at most to one decimal place)
(c) meastachán ar an méid tuinnín ghoirm a aistreofar;
(c) the estimate of the quantity of bluefin tuna to be transferred;
Na méideanna is infhaighte a mheas
Estimate of amounts receivable
Agus ordú gnóthúcháin á bhunú maidir le beart nó staid ar tháinig meastachán ar mhéideanna infhaighte as roimhe sin, déanfaidh an t-oifigeach údarúcháin atá freagrach an meastachán sin a choigeartú dá réir sin.
When establishing the recovery order on a measure or situation that had previously given rise to an estimate of amounts receivable, that estimate shall be adjusted accordingly by the authorising officer responsible.
Má tharraingítear suas an t-ordú gnóthúcháin don mhéid céanna agus an bunmheastachán do mhéideanna is infhaighte, laghdófar an meastachán ar mhéideanna is infhaighte go nialas.
If the recovery order is drawn up for the same amount as the original estimate of amounts receivable, that estimate shall be reduced to zero.
Roinn 2 Na Méideanna is infhaighte a mheas
Section 2 Estimate of amounts receivable
Airteagal 77 Na méideanna is infhaighte a mheas
Article 77 Estimate of amounts receivable
Roinn 2 Na Méideanna is infhaighte a mheas
Section 2 Estimate of amounts receivable
Airteagal 77 Na méideanna is infhaighte a mheas
Article 77 Estimate of amounts receivable
Na méideanna is infhaighte a mheas
Estimate of amounts receivable
Agus ordú gnóthúcháin á bhunú maidir le beart nó staid ar tháinig meastachán ar mhéideanna infhaighte as roimhe sin, déanfaidh an t-oifigeach údarúcháin atá freagrach an meastachán sin a choigeartú dá réir sin.
When establishing the recovery order on a measure or situation that had previously given rise to an estimate of amounts receivable, that estimate shall be adjusted accordingly by the authorising officer responsible.
Má tharraingítear suas an t-ordú gnóthúcháin don mhéid céanna agus an bunmheastachán do mhéideanna is infhaighte, laghdófar an meastachán ar mhéideanna is infhaighte go nialas.
If the recovery order is drawn up for the same amount as the original estimate of amounts receivable, that estimate shall be reduced to zero.