#278786
Teorainneacha ama agus nósanna imeachta maidir leis an mbreith an barántas gabhála a fhorghníomhú
Time limits and procedures for the decision to execute the arrest warrant
Teorainneacha ama agus nósanna imeachta maidir leis an mbreith an barántas gabhála a fhorghníomhú
Time limits and procedures for the decision to execute the arrest warrant
(i) na tascanna a fheidhmiú atá riachtanach d'fheidhmiú aerárthaí;
(i) to execute the tasks necessary to operate an aircraft;
(i) na cúraimí is gá chun oibriú i gcásanna éigeandála eitlíochta a chur i gcrích;
(i) to execute the tasks necessary to operate in aviation emergencies;
- na cúraimí is gá chun seirbhís BAT a sholáthar a chur i gcrích go cuí,
- to execute properly the tasks necessary to provide an ATC service,
Déanfaidh sé an buiséad a chur chun feidhme agus déanfaidh sé cláir a bhainistiú.
It shall execute the budget and manage programmes.
Barántas chun ordú cúraim a fhorghníomhú
Warrant to execute care order
Bhí mé i láthair agus chonaic mé an toiliú seo istigh á fhorghníomhú ag an gCosantóir thuasainmnithe.
I was present and I saw the above-named Defendant execute the within consent.
BARÁNTAS CHUN ORDÚ CÚRAIM ÉIGEANDÁLA A FHORGHNÍOMHÚ
WARRANT TO EXECUTE AN EMERGENCY CARE ORDER
BARÁNTAS CHUN *ORDÚ CÚRAIM EATRAMHACH *ORDÚ CÚRAIM A FHORGHNÍOMHÚ
WARRANT TO EXECUTE *AN INTERIM CARE ORDER *A CARE ORDER
barántas chun é a fhorghníomhú, O.84, r.9 (2)
warrant to execute, O.84, r.10 (3), r.24
barántas chun é a fhorghníomhú, O.84, r.10 (3), r.24
warrant to execute, O.84, r.9 (2)
an méid den chríoch ina bhféadfaidh EGTC a chúraimí a chur i gcrích;
the extent of the territory in which the EGTC may execute its tasks;
na costais a bhaineann le conarthaí seirbhíse le tríú páirtithe chun cuid de na bearta a fhorfheidhmiú;
costs of service contracts with third parties to execute part of the measures;
cumas na n-údarás náisiúnta sábháilteachta cúraimí a bhaineann le sábháilteacht agus idir-inoibritheacht iarnróid a chur i gcrích; agus
the capacity of national safety authorities to execute tasks relating to railway safety and interoperability; and
Déanfaidh sé an buiséad a chur chun feidhme agus déanfaidh sé cláir a bhainistiú.
It shall execute the budget and manage programmes.
Comhacht chun duine cheapa chun dualgaisí oifigí a luaidhtear sa Sceideal d'fheidhmiú.
Power to appoint person to execute duties of offices in Schedule.
(2) Einne a ceapfar fén Acht so chun dualgaisí oifige d'fheidhmiú ní leanfa sé d'fheidhmiú na ndualgaisí sin tar éis dhá bhliain o am rithte an Achta so do bheith caithte.
(2) No person appointed under this Act to execute the duties of an office shall continue to execute those duties after the expiration of two years from the passing of this Act.
(3) Má bhíonn an tAire Tionnscail agus Tráchtála no aon chonnarthóir ar aigne aon oibreacha no aon ghníomh, ní no rud do dhéanamh fén Acht so a chuirfadh isteach, no d'fhéadfadh cur isteach, in aon tslí, ar mhaoin an Aire Puist agus Telegrafa no ar sheirbhísí puiblí a Roinne, ansan, sé mhí ar a luíod (no pé aimsir, níos giorra ná san, le n-a n-aontóidh an tAire Puist agus Telegrafa) roimh thosnú ar na hoibreacha san no ar an ngníomh, ar an ní, no ar an rud san do dhéanamh, tabharfidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála no an connarthóir (pe'ca aca is gá sa chás) don Aire Puist agus Telegrafa fógra i scríbhinn go bhfuil sé chun na hoibreacha san no an gníomh, an ní no an rud san, do dhéanamh.
(3) Whenever the Minister for Industry and Commerce or any contractor proposes to execute any works or do any act, matter, or thing under this Act which would or might interfere in any way with the property of the Minister for Posts and Telegraphs or the public services of his Department, the Minister for Industry and Commerce or the contractor (as the case may require) shall, not less than six months (or such shorter time as shall be consented to by the Minister for Posts and Telegraphs) before commencing to execute such works or do such act, matter, or thing, give to the Minister for Posts and Telegraph notice in writing of his intention to execute such works, or do such act, matter, or thing.
Sé an Bárdas a chuirfidh an tAcht i bhfeidhm.
Corporation to execute Act.
—Má theipeann ar únaer no ar dhuine eile aon obair do dhéanamh do ceangladh air do dhéanamh fé fho-dhlithe do rinne údarás áitiúil do réir ailt 20 den Housing (Ireland) Act, 1919, ansan, an t-údarás áitiúil a chuireann na fo-dhlithe sin i bhfeidhm, féadfaid, tar éis dóibh fógra nách giorra ná lá is fiche do thabhairt do i scríbhinn, na hoibreacha do dhéanamh iad féin agus na costaisí agus na caiteachaisí do bhaint amach agus chuige sin beidh feidhm ag na forálacha de Chuid III den Acht so bhaineann le húdaráis áitiúla d'fheidhmiú fógraí le n-a n-éilítear deisiú do dhéanamh agus do bhaint chaiteachaisí amach, beidh feidhm acu tar éis pé atharú do dhéanamh ortha is gá.
—Where an owner or other person has failed to execute any work which he has been required to execute under bye-laws made by a local authority in pursuance of section 20 of the Housing (Ireland) Act, 1919, the local authority by whom such bye-laws are enforced may after giving to him not less than twenty-one days' notice in writing themselves execute the works and recover the costs and expenses and for that purpose the provisions of Part III of this Act with respect to the enforcement of notices requiring the execution of repairs and the recovery of expenses by local authorities shall apply with such modifications as are necessary.
—(1) Má theipeann ar thiarna tighe tionóntacháin no má leigeann i bhfaillí deisiú do dhéanamh ar an tionóntachán san a bheidh ceangailte air, do réir chumhnanta no chó-aontuithe no ar aon tslí eile do réir dlí, a dhéanamh agus d'iarr tionónta an tionóntacháin sin air do dhéanamh agus go ndéanfaidh an tionónta san an deisiú san ar a chostas féin, féadfaidh an tionónta san—
—(1) Where the landlord of a tenement fails or neglects to execute repairs to such tenement which he is bound by covenant, agreement, or otherwise by law to execute and has been called upon by the tenant of such tenement to execute, and such tenant executes such repairs at his own expense, such tenant may—
Comhachta chun oibreacha cuain do dhéanamh.
Powers to execute harbour works.
(b) an duine sin d'fháil bháis no é do thabhairt suas a chirt chun na feidhmeanna agus na dualgaisí sin d'fheidhmiú, no
( b ) such person dies or resigns the right to execute the said functions and duties, or
An t-údarás áitiúil a bheith neamhchumasach nó neamhthoilteanach ar oibreacha a dhéanamh, etc.
Local Authority unable or unwilling to execute works, etc.
(b) go bhfuil an t-údarás áitiúil neamhchumasach nó neamhthoilteanach ar na hoibreacha sin a dhéanamh, agus
( b ) that the local authority are unable or unwilling to execute such works, and
(b) go bhfuil an t-údarás áitiúil eile cumasach agus toilteanach ar na hoibreacha sin a dhéanamh,
( b ) the other local authority are able and willing to execute such works,
(b) a dhearbhú gur ceart a iarraidh ar na Coimisinéirí scéim chaomhnaithe cósta a ullmhú agus a chur i bhfeidhm.
( b ) declare that the Commissioners should be asked to prepare and execute a coast protection scheme.
(f) chun conraitheoirí a fhostú chun na hoibreacha sin go léir nó aon chuid díobh a dhéanamh, agus
( f ) to employ contractors to execute all or any part of the said works, and
(Lastuas den líne seo do Chláraitheoirí amháin)
Bodies corporate should execute under their common seal.
—(1) Má dhiúltaíonn nó má fhaillíonn tiarna talún deisiúcháin a dhéanamh ar thionóntán a bheidh de cheangal air, de réir cúnaint nó ar aon slí eile de réir dlí, a dhéanamh agus ar deisiúcháin iad a d'iarr an tionónta air a dhéanamh agus má dhéanann an tionónta na deisiúcháin ar a chostas féin, féadfaidh an tionónta an caiteachas a fhritháireamh i gcoinne aon ghála nó gálaí cíosa dá éis sin go dtí go mbeidh sé aisíoctha.
—(1) Where a landlord refuses or fails to execute repairs to a tenement which he is bound by covenant or otherwise by law to execute and has been called upon by the tenant to execute, and the tenant executes the repairs at his own expense, the tenant may set off the expenditure against any subsequent gale or gales of rent until it is recouped.
Níor cheart go gceadófaí do mhargaí rialáilte ná do MTFanna orduithe cliant a fhorghníomhú i gcoinne caipitil dhílsithe.
Regulated markets and MTFs should not be allowed to execute client orders against proprietary capital.
na cúraimí a dhéanamh is gá chun árthach a fheidhmiú;
execute the tasks necessary to operate a craft;
De bhrí gur fhorghníomhaigh , an lá de , bille díolacháin chuig ar shuim .
Whereas did on the day of execute a bill of sale to for the sum of .
Bhí mé i láthair nuair a d'fhorghníomhaigh an sin an gníomhas sin, agus chonaic mé á fhorghníomhú aige é.
I was present when the said executed the said deed, and saw him execute the same.
na cúraimí a dhéanamh is gá chun aerárthach a fheidhmiú;
to execute the tasks necessary to operate an aircraft;
na cúraimí is gá chun oibriú i gcásanna éigeandála eitlíochta a chur i gcrích;
to execute the tasks necessary to operate in aviation emergencies;
Beidh ar gach rialtóir aerthráchta a léiriú go tráthrialta go bhfuil siad folláin a ndóthain chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích go sásúil.
All air traffic controllers shall periodically demonstrate medical fitness to satisfactorily execute their functions.
na cúraimí is gá chun seirbhís rialaithe aerthráchta a sholáthar a dhéanamh go hiomchuí,
to execute properly the tasks necessary to provide an ATC service,
aon iarraidh ar chúnamh dlíthiúil frithpháirteach nó ar aitheantas frithpháirteach a eisiúint nó a chomhlíonadh;
issue or execute any request for mutual legal assistance or mutual recognition;
Sna himthosca sin, níor cheart an t-údarás forghníomhaitheach a bheith faoin oibleagáid a thuilleadh an t-ordú calctha a fhorghníomhú.
In such circumstances, the executing authority should no longer be obliged to execute the order.
Ní fhéadfaidh an t-údarás forghníomhaitheach cinneadh a dhéanamh gan ordú calctha a aithint ná a fhorghníomhú ach amháin:
The executing authority may decide not to recognise or execute a freezing order only where:
Neamhfhéidearthacht ordú coigistíochta a fhorghníomhú
Impossibility to execute a freezing order
Ní fhéadfaidh an t-údarás forghníomhaitheach cinneadh a dhéanamh gan ordú coigistíochta a aithint ná a fhorghníomhú ach amháin:
The executing authority may decide not to recognise or execute a confiscation order only where:
Neamhfhéidearthacht ordú coigistíochta a fhorghníomhú
Impossibility to execute a confiscation order
ceangal a chur ar an oibreoir córais tarchurtha an infheistíocht atá i gceist a dhéanamh;
to require the transmission system operator to execute the investments in question;
cumas na n‑údarás náisiúnta sábháilteachta cúraimí a bhaineann le sábháilteacht agus idir-inoibritheacht iarnróid a chur i gcrích;
the capacity of national safety authorities to execute tasks related to railway safety and interoperability;
Déanfaidh an chúirt iarrtha an iarraidh a fhorghníomhú i gcomhréir lena dlí náisiúnta.
The requested court shall execute the request in accordance with its national law.
Diúltuithe iarrataí a fhorghníomhú
Refusals to execute requests
Forghníomhaigh an iarraidh le do thoil
Please execute the request
Teorainneacha ama agus nósanna imeachta maidir leis an gcinneadh an barántas gabhála a fhorghníomhú
Time limits and procedures for the decision to execute the arrest warrant