#229326
Forghníomhú orduithe i ndiaidh achomhairc
Execution of orders after appeal
Forghníomhú orduithe i ndiaidh achomhairc
Execution of orders after appeal
Forálacha maidir le feidhmiú orduithe ar agra Choimisiún na Talmhan.
Provisions as to execution of orders at the suit of the Land Commission.
orduithe a fhorghníomhú thar ceann cliant;
execution of orders on behalf of clients;
Ar a bhfuil: ioncam ó orduithe a fhorghníomhú
Of which: revenue from execution of orders
Ar a bhfuil: orduithe a fhorghníomhú ar son cliant
Of which: revenue from execution of orders on behalf of clients
Ar a bhfuil: orduithe a fhorghníomhú ar son cliant
Of which:revenue from execution of orders on behalf of clients
Modhanna lena dtomhaistear forghníomhú orduithe in COH
Methods for measuring the execution of orders in COH
orduithe le haghaidh cripteashócmhainní a fhorghníomhú thar ceann cliant;
execution of orders for crypto-assets on behalf of clients;
Orduithe le haghaidh cripteashócmhainní a fhorghníomhú thar ceann cliant
Execution of orders for crypto-assets on behalf of clients
orduithe a fhorghníomhú thar ceann cliant;
execution of orders on behalf of clients;
meastar go bhfuil forghníomhú orduithe le haghaidh cripteashócmhainní thar ceann cliant coibhéiseach le forghníomhú orduithe thar ceann cliant dá dtagraítear i Roinn A, pointe (2), d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2014/65/AE;
the execution of orders for crypto-assets on behalf of clients is deemed equivalent to the execution of orders on behalf of clients referred to in Section A, point (2), of Annex I to Directive 2014/65/EU;
ciallaíonn ‘orduithe a fhorghníomhú thar ceann cliant’ forghníomhú thar cheann cliant mar a shainmhínítear in Airteagal 4(1)(5) de Threoir 2014/65/AE;
‘execution of orders on behalf of clients’ means execution on behalf of clients as defined in Article 4(1)(5) of Directive 2014/65/EU;
socrófar rialacha agus nósanna imeachta neamhroghnacha chun trádáil chothrom ordúil agus critéir oibiachtúla a áirithiú chun orduithe a fhorghníomhú go héifeachtúil;
set non-discretionary rules and procedures to ensure fair and orderly trading and objective criteria for the efficient execution of orders;
maidir le daoine a bhfuil cúram orthu maidir le forghníomhú orduithe a bhaineann le hionstraimí airgeadais, ciallaíonn sé freisin faisnéis a chuireann cliant in iúl agus a bhaineann le horduithe ar feitheamh an chliaint in ionstraimí airgeadais, atá de chineál beacht, a bhaineann, go díreach nó go hindíreach, le heisitheoir nó níos mó nó le hionstraim airgeadais amháin nó níos mó, agus, dá bpoibleofaí í, ar dhócha go mbeadh tionchar suntasach aici ar phraghsanna na n-ionstraimí airgeadais sin, ar phraghas na gconarthaí spot-tráchtearraí gaolmhara, nó ar phraghas na n-ionstraimí airgeadais díorthacha lena mbaineann.
for persons charged with the execution of orders concerning financial instruments, it also means information conveyed by a client and relating to the client’s pending orders in financial instruments, which is of a precise nature, relating, directly or indirectly, to one or more issuers or to one or more financial instruments, and which, if it were made public, would be likely to have a significant effect on the prices of those financial instruments, the price of related spot commodity contracts, or on the price of related derivative financial instruments.
Chun arbatráiste a d'fhéadfadh a bheith ann a sheachaint, áfach, ba cheart feidhm a bheith ag na ceanglais luacha saothair a leagtar amach sa Treoir seo, ar bhonn comhdhlúite, maidir le baill foirne a fhostaítear i bhfochuideachtaí agus a sholáthraíonn seirbhísí sonracha, amhail bainistiú sócmhainní, bainistiú punainne nó forghníomhú orduithe agus leis sin ba cheart sainordú a bheith ag na baill foirne sin, beag beann ar an riocht a d'fhéadfadh a bheith ar shainordú den sórt sin, chun gníomhaíochtaí gairmiúla a dhéanamh lena ndéantar iad a cháiliú mar ghlacadóirí riosca ábhartha ar leibhéal an ghrúpa baincéireachta.
However, to prevent possible arbitrage, the remuneration requirements set out in this Directive should apply on a consolidated basis to staff that are employed in subsidiaries that provide specific services, such as asset management, portfolio management or execution of orders, whereby such staff is mandated, regardless of the form such mandate might take, to perform professional activities which qualify them as material risk takers at the level of the banking group.
Ba cheart go n-áireofaí ar na modhanna chun na méideanna atá le háireamh mar ghlacadh agus tarchur orduithe agus forghníomhú orduithe sa COH rialacha sonracha maidir leis an gcás nach bhfuil praghsanna margaidh ar fáil go héasca toisc nach bhfuil siad sna horduithe.
The methods for measuring the amounts to be included as reception and transmission of orders and execution of orders in COH should include specific rules for the case where market prices are not readily available because they are not contained in the orders.
Is gá na difríochtaí idir an cás maidir le forghníomhú orduithe agus an cás maidir le glacadh agus tarchur orduithe a léiriú, de réir mar a d’fhéadfadh difríochtaí a bheith ann i ngach cás idir praghsanna agus uainiú ag ar cheart na horduithe a thaifeadadh chun COH a thomhas.
It is necessary to reflect the differences between the case of execution of orders and the case of reception and transmission, as prices and timing at which the orders should be recorded for the measuring of COH may differ in each case.
Cuimsítear sa dara catagóir de na seirbhísí sin cripteashócmhainní a láithriú, orduithe le haghaidh cripteashócmhainní a fháil nó a tharchur thar ceann cliant, orduithe le haghaidh cripteashócmhainní a fhorghníomhú thar ceann cliant, comhairle a thabhairt maidir le cripteashócmhainní agus bainistiú punainne cripteashócmhainní a sholáthar.
A second category of such services consists of the placing of crypto-assets, the reception or transmission of orders for crypto-assets on behalf of clients, the execution of orders for crypto-assets on behalf of clients, providing advice on crypto-assets and providing portfolio management of crypto-assets.
Mar sin féin, agus orduithe le haghaidh cripteashócmhainní á bhforghníomhú thar ceann cliant, ba cheart don soláthraí seirbhísí cripteashócmhainní a áirithiú i gcónaí go bhfaighidh sé an toradh is fearr is féidir dá chliant, lena n-áirítear nuair a ghníomhaíonn sé mar chontrapháirtí an chliaint, i gcomhréir lena bheartas forghníomhúcháin is fearr.
Yet in the execution of orders for crypto-assets on behalf of clients, the crypto-asset service provider should always ensure that it obtains the best possible result for its client, including when it acts as the client’s counterparty, in line with its best execution policy.
Tairgeann go leor soláthraithe seirbhísí cripteashócmhainní cineál éigin seirbhíse aistrithe le haghaidh cripteashócmhainní mar chuid, mar shampla, den tseirbhís cumhdach agus riar cripteashócmhainní a sholáthar thar ceann cliant, malartú cripteashócmhainní le haghaidh cistí nó cripteashócmhainní eile, nó forghníomhú orduithe le haghaidh cripteashócmhainní thar ceann cliant.
Many crypto-asset service providers also offer some kind of transfer service for crypto-assets as part of, for example, the service of providing custody and administration of crypto-assets on behalf of clients, exchange of crypto-assets for funds or other crypto-assets, or execution of orders for crypto-assets on behalf of clients.
ciallaíonn ‘orduithe le haghaidh cripteashócmhainní a fhorghníomhú thar ceann cliant’ comhaontuithe a thabhairt i gcrích, thar ceann cliant, chun cripteashócmhainn amháin nó níos mó a cheannach nó a dhíol nó suibscríobh le haghaidh cripteashócmhainn amháin nó níos mó thar ceann cliant, agus áirítear leis conarthaí a thabhairt i gcrích chun cripteashócmhainní a dhíol tráth a dtairgtear iad don phobal nó a ligtear isteach iad chun a dtrádála;
‘execution of orders for crypto-assets on behalf of clients’ means the conclusion of agreements, on behalf of clients, to purchase or sell one or more crypto-assets or the subscription on behalf of clients for one or more crypto-assets, and includes the conclusion of contracts to sell crypto-assets at the moment of their offer to the public or admission to trading;
maidir le daoine a bhfuil cúram orthu maidir le horduithe le haghaidh cripteashócmhainní a fhorghníomhú thar ceann cliant, ciallaíonn sé freisin faisnéis ar de chineál beacht í a chuireann cliant in iúl agus a bhaineann le horduithe an chliaint i gcripteashócmhainní atá ar feitheamh, a bhaineann, go díreach nó go hindíreach, le heisitheoir amháin nó níos mó, le tairgeoir amháin nó níos mó nó le duine amháin nó níos mó a bhfuil ligean isteach chun trádála á iarraidh aige nó acu nó le cripteashócmhainn amháin nó níos mó, agus ar dócha, dá gcuirfí ar fáil go poiblí í, go mbeadh éifeacht shuntasach aici ar phraghsanna na gcripteashócmhainní sin nó ar phraghas cripteashócmhainne gaolmhaire.
for persons charged with the execution of orders for crypto-assets on behalf of clients, it also means information of a precise nature conveyed by a client and relating to the client’s pending orders in crypto-assets, relating, directly or indirectly, to one or more issuers, offerors or persons seeking admission to trading or to one or more crypto-assets, and which, if it were made public, would likely have a significant effect on the prices of those crypto-assets or on the price of a related crypto-asset.
(a) gnéithe sonracha na seirbhísí a sholáthraítear do chliaint, go háirithe an neamhréir ama idir táillí a fhaightear ó chliaint agus táillí a íoctar le hardáin trádála as orduithe a tharchur nó a fhorghníomhú thar ceann cliant;
(a) the specific features of the services provided to clients, in particular the time mismatch between fees received from clients and fees paid to trading platforms for transmission or execution of orders on behalf of clients;
‘Déanfaidh na hinmheánaitheoirí córasacha rialacha trédhearcacha agus neamh-idirdhealaitheacha agus critéir oibiachtúla maidir le horduithe a fhorghníomhú go héifeachtúil a leagan síos agus a chur chun feidhme. Beidh socruithe i bhfeidhm acu chun a gcuid oibríochtaí teicniúla a bhainistiú go fónta, lena n-áirítear socruithe éifeachtacha teagmhais a leagan síos chun aghaidh a thabhairt ar an mbaol nach bhfeidhmeodh na córais mar ba cheart.’;
‘Systematic internalisers shall establish and implement transparent and non-discriminatory rules and objective criteria for the efficient execution of orders. They shall have arrangements for the sound management of their technical operations, including the establishment of effective contingency arrangements to address risks of systems disruption.’;