#434997
(b) taispeántas, lena n-áirítear taispeántas ainmhithe nó beostoic,
(b) an exhibition, including an exhibition of animals or livestock,
(b) taispeántas, lena n-áirítear taispeántas ainmhithe nó beostoic,
(b) an exhibition, including an exhibition of animals or livestock,
(2) Ní mheasfar réamhaíocht a bheith déanta i leith aireagáin mar gheall ar an aireagán a thaispeáint ag taispeántas idir náisiúnta, a ndeimhneoidh an tAire gur taispeántas idirnáisiúnta é ná mar gheall ar aon tuairisc ar an aireagán a fhoilsiú i rith na tréimhse a bheidh an taispeántas ar siúl, ná mar gheall ar an aireagán a úsáid chun críche an taispeántais san áit ina mbeidh an taispeántas ar siúl, ná mar gheall ar an aireagán a úsáid i rith na tréimhse a bheidh an taispeántas ar siúl ag aon duine in áit eile, gan ionpháirteacht nó toiliú an cheapadóra:
(2) The exhibition of an invention at an international exhibition, certified as such by the Minister, or the publication of any description of the invention during the period of the holding of the exhibition, or the use of the invention for the purpose of the exhibition in the place where the exhibition is held, or the use of the invention during the period of the holding of the exhibition by any person elsewhere, without the privity or consent of the inventor, shall not be deemed to be an anticipation of the invention:
—Má dintar pátrún no aon earra ar a mbeidh pátrún curtha do thaisbeáint ag taisbeántas ceárdasúil no eadarnáisiúnta, a bheidh deimhnithe ag an Aire mar thaisbeántas den tsórt san, no é thaisbeáint in aon áit eile i ngan fhios don dílseánach agus gan cead uaidh le linn an taisbeántais do bheith ar siúl no tuairisc ar phátrún d'fhoillsiú le linn aon taisbeántais den tsórt san do bheith ar siúl, ní chuirfidh san cosc leis an bpátrún do chlárú ná ní dhéanfa sé a chlárú do bheith nea-dhleathach:
—(1) The exhibition at an industrial or international exhibition certified as such by the Minister, or the exhibition elsewhere during the period of the holding of the exhibition, without the privity or consent of the proprietor, of a design, or of any article to which a design is applied, or the publication, during the holding of any such exhibition, of a description of a design, shall not prevent the design from being registered, or invalidate the registration thereof:
—(1) Má taisbeántar cumadóireacht ag taisbeántas ceárdasúil no eadarnáisiúnta, a bheidh deimhnithe ag an Aire mar thaisbeántas den tsórt san, no má foillsítear aon tuairisc ar an gcumadóireacht le linn an taisbeántas do bheith ar siúl, no má úsáidtear an chumadóireacht chun críche an taisbeántais san áit ina bhfuil an taisbeántas ar siúl, no má úsáideann éinne an chumadóireacht in aon áit eile i ngan fhios don chumadóir agus gan cead uaidh le linn an taisbeántas do bheith ar siúl, no má léigheann cumadóir páipeur os cóir cumainn léigheanta no má foillsítear an páipeur in imeachta an chumainn, ní dhéanfidh san dochar do cheart an chumadóra chun paitinn d'iarraidh agus d'fháil don chumadóireacht ná do dhleathacht aon phaitinne a deonfar de bharr an iarratais:
—(1) The exhibition of an invention at an industrial or international exhibition, certified as such by the Minister, or the publication of any description of the invention during the period of the holding of the exhibition, or the use of the invention for the purpose of the exhibition in the place where the exhibition is held, or the use of the invention during the period of the holding of the exhibition by any person elsewhere, without the privity or consent of the inventor, or the reading of a paper by an inventor before a learned society or the publication of the paper in the society's transactions, shall not prejudice the right of the inventor to apply for and obtain a patent in respect of the invention or the validity of any patent granted on the application:
—Chun crícheanna an Achta so isé rud a chialluíonn pictiúir do thaisbeáint 'nar dheonaigh an Scrúdóir Oifigiúil teisteas ina thaobh fén Acht so ná an pictiúir sin do thaisbeáint le scannán a dineadh, díreach no nea-dhíreach, ón gclaonchló o n-ar dineadh an scannán le n-ar taisbeánadh an pictiúir sin don Scrúdóir Oifigiúil no o chlaonchló o n-ar dineadh díreach no nea-dhireach, an claonchló san is tuisce luaidhtear agus chó fada is théidheann crícheanna an Achta so ní hionann pictiúir do thaisbeáint le scannán a dineadh ar aon chuma eile agus an pictiúir 'nar tugadh an teisteas san ina thaobh do thaisbeáint.
—For the purposes of this Act the exhibition of a picture in respect of which a certificate has been granted by the Official Censor under this Act means the exhibition of such picture by means of a film produced, directly or indirectly, either from the negative from which the film by means of which such picture was exhibited to the Official Censor was produced or from a negative from which the first mentioned negative was itself, directly or indirectly, produced, and the exhibition of a picture by means of a film produced in any other manner shall not for the purposes of this Act be an exhibition of the picture in respect of which such certificate was given.
(3) Má dintar fén alt so iarratas do leaga fé bhráid an Scrúdóra Oifigiúla i dtaobh pictiúra agus gur dó leis ná fuil an pictiúir sin oiriúnach le taisbeáint don phuiblíocht i gcoitinne ach go bhfuil sé oiriúnach le taisbeáint go puiblí in áiteanna áirithe i Saorstát Éireann no ar shlite fé leith no i láthair aicmí áirithe daoine, deonfa sé teisteas ar an bpictiúir sin do bheith oiriúnach le taisbeáint go puiblí fé pé cosca agus coiníollacha (adéarfar sa teisteas) is dó leis an Scrúdóir Oifigiúil is gá chun taisbeáint an phictiúra don phuiblíocht do chosc ar an moráltacht phuiblí do mhille, sé sin, cosca agus coiníollacha i dtaobh na n-áiteanna no i dtaobh na slite fé leith ina bhféadfar an pictiúir do thaisbeáint no i dtaobh na n-aicmí daoine a féadfar a leigint isteach chun an pictiúir d'fheiscint
(3) If the Official Censor is of opinion that any picture in respect of which an application is made to him under this section is not fit for general exhibition in public but is fit for exhibition in public in certain places in Saorstát Éireann or under special conditions or in the presence of certain classes of persons, he shall grant a certificate that such picture is fit for exhibition in public subject to such restrictions and conditions (which shall be expressed on the certificate) in regard to the places at which or the special conditions under which the picture may be exhibited or the classes of persons who may be admitted to an exhibition of the picture as in the opinion of the Official Censor are necessary to prevent the exhibition of the picture in public being subversive of public morality.
Ar fhógra go bhfuiltear ar intinn dearadh neamhchláraithe a fhoilsiú ag taispeántas faoi Alt 76
On notice of intention to publish an unregistered design at an exhibition under Section 76
Talamh a úsáid chun aon fhógrán a thaispeáint.
The use of land for the exhibition of any advertisement.
Onnmhairiú sealadach le haghaidh taispeántais nó aonaigh
Temporary export for exhibition or fair
tacú leis an dáileadh amharclannaíochta trí mhargaíocht thrasnáisiúnta, brandáil thrasnáisiúnta, dáileadh trasnáisiúnta agus taispeántas trasnáisiúnta de shaothair chlosamhairc;
supporting theatrical distribution through transnational marketing, branding, distribution and exhibition of audiovisual works;
sonraí maidir le héilimh ar thosaíocht taispeántais de bhun Airteagal 33;
particulars of claims of exhibition priority pursuant to Article 33;
gur coinsíníodh na táirgí, le linn an taispeántais nó go díreach tar éis an taispeántais sa stát ar seoladh isteach ann iad lena dtaispeáint; agus
the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition; and
nár úsáideadh na táirgí, ó coinsíníodh iad lena dtaispeáint, chun aon chríche seachas chun iad a léiriú ag an taispeántas.
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.
Beidh ainm agus seoladh an taispeántais luaite air.
The name and address of the exhibition shall be indicated thereon.
Tosaíocht taispeántais
Exhibition priority
sonraí maidir le héilimh ar thosaíocht taispeántais de bhun Airteagal 38;
particulars of claims of exhibition priority pursuant to Article 38;
(2) Aon uair a cuirfar fé bhráid an Scrúdóra Oifigiúla aon iarratas den tsórt a luaidhtear sa bhfo-alt deiridh sin, deimhneoidh sé ar an slí orduithe an pictiúir le n-a mbaineann an t-iarratas do bheith oiriúnach le taisbeáint go puiblí, mara rud é gurb é a thuairim go bhfuil an pictiúir sin no cuid éigin de gan bheith oiriúnach le taisbeáint don phuiblíocht i gcoitinne toisc é do bheith nea-náireach, draosta no naomhaithiseach no toisc gur bhaolach go ndéanfadh sé prínsiobail a bheadh contrárdha don mhoráltacht phuiblí do chur ina luighe ar dhaoine no go millfadh sé an mhoráltacht phuiblí ar aon chuma eile dá dtaisbeánfí go puiblí é.
(2) Whenever any such application as is mentioned in the fore-going sub-section is made to the Official Censor, he shall certify in the prescribed manner that the picture to which the application relates is fit for exhibition in public, unless he is of opinion that such picture or some part thereof is unfit for general exhibition in public by reason of its being indecent, obscene or blasphemous or because the exhibition thereof in public would tend to inculcate principles contrary to public morality or would be otherwise subversive of public morality.
Cad a chialluíonn pictiúir do thaisbeáint.
Meaning of exhibition of a picture.
Cosc le teistisí áirithe do thaisbeáint.
Prohibition of exhibition of certain certificates.
—Ní déanfar an diúité ar shiamsaí, do réir brí an Finance (New Duties) Act, 1916, do mhuirearú ná do ghearra ar íocaíochtaí as dul isteach chun aon tsiamsa 'na gcuirfar ina luighe ar na Coimisinéirí Ioncuim ná fuil ann ach taisbeántas, atá ar bun ag éinne, d'oibreacha graf-ealadhan no dealbhóireachta, no d'oibreacha den dá shaghas san, oibreacha a dhin sé féin, agus san pe'ca is fíor no nách fíor gur chun na hoibreacha ar taisbeáint do dhíol atá an taisbeántas san ar bun no chun sochair phearsanta ar aon tslí eile don té go bhfuil an taisbeántas ar bun aige.
—Entertainments duty within the meaning of the Finance (New Duties) Act, 1916, shall not be charged or levied on payments for admission to any entertainment as respects which it is proved to the satisfaction of the Revenue Commissioners that the entertainment consists solely of an exhibition held by any person of works of graphic art or of sculpture or of both such classes of works of his own execution and whether such exhibition is or is not held with a view to the sale of the works exhibited or otherwise for the personal profit of the person holding the exhibition.
—(1) Chun stuideur ealadhan do chur ar aghaidh féadfidh na Rialuitheoirí agus na Caomhnóirí, más rogha leo é, taisbeántaisí do chur ar siúl, i pé áiteanna i Saorstát Éireann is oiriúnach leo, de phictiúirí a thoghfid amach as na pictiúirí is leo sa Ghailerí Náisiúnta agus chun críche aon taisbeántais den tsórt san féadfid na pictiúirí a toghfar amach amhlaidh d'iompar chun na foirginte ina mbeidh an taisbeántas san ar siúl agus uaithi agus féadfid na pictiúirí sin do choinneáil sa bhfoirgint sin faid a mhairfidh an taisbeántas san agus ar feadh aimsire réasúnta roimhe agus dá éis.
—(1) The Governors and Guardians at their discretion may, for the purpose of promoting the study of art, hold at such places in Saorstát Eireann as they think fit public exhibitions of pictures selected by them from the pictures in the National Gallery belonging to them and for the purpose of any such exhibition may transport to and from the building in which such exhibition is held the pictures so selected and may retain such pictures in such building during and for a reasonable time before and after such exhibition.
—(1) I gcás ina mbeifear chun taisbeántas puiblí de phictiúirí no d'oibreacha ealadhan do chur ar siúl lasmuich de Shaorstát Éireann fé bhainistí agus fé stiúra Rialtais na tíre ina mbeidh an taisbeántas san ar siúl no fé bhainistí agus fé stiúra údaráis phuiblí no áitiúla sa tír sin no chóluchta rialúcháin phríomh-scoile, choláiste, no fhundúireachta oideachais eile sa tír sin no fhundúireachta no chomhlachais do bunuíodh agus a coinnítear suas chun ealadha, eolaíocht, no litríocht do chur ar aghaidh sa tír sin, féadfidh na Rialuitheoirí agus na Caomhnóirí, más rogha leo é, pictiúirí is leo sa Ghailerí Náisiúnta do thabhairt ar iasacht don Rialtas, don údarás, don chólucht, don fhundúireacht no don chomhlachas san chun iad do chur sa taisbeántas san, pé einn agus pé méid acu is oiriúnach leo do thabhairt ar iasacht amhlaidh.
—(1) Where a public exhibition of pictures or works of art is intended to be held outside Saorstát Eireann under the management and control of the Government of the country in which such exhibition is held or of a public or local authority in such country or of the governing body of a university, college, or other educational institution in such country or of an institution or association founded and maintained for the promotion of art, science, or literature in such country, the Governors and Guardians may at their discretion lend to such Government, authority, body, institution or association for inclusion in such exhibition such and so many of the pictures belonging to them in the National Gallery as they think fit so to lend.
(c) folóidh an pictiuir sin do thaisbeáint na fuaimeanna san do thabhairt amach;
( c ) the exhibition of such picture shall include the production of the said sounds;
Saoirse ghenerálta d'earraí ná hiomportálfar ach chun iad do thaisbeáint.
General exemption of articles imported solely for exhibition, etc.
Trádáil mhion-díola deintear i dtaisbeántas más fo-ghnó chabhruíonn no ghabhann le prímh-chrích an taisbeántais an trádáil mhion-díola san.
Retail trade carried on at an exhibition or show if such retail trade is subsidiary or ancillary to the main purpose of the exhibition or show.
(d) ná fuil sa tsiamsa ar fad ach taisbeántas aerloingseoireachta.
( d ) that the entertainment consists solely of an exhibition of aeronautics.
(i) gur taispeántas cinematografach cuid den tsiamsa agus gur taibhiú pearsanta cuid eile de, agus
(i) the entertainment consists partly of a cinematographic exhibition and partly of a personal performance, and
(a) nach bhfuil sa tsiamsa ach taispeántas cinematografach, agus
( a ) that the entertainment consists wholly of a cinematographic exhibition, and
Dleacht shiamsa— siamsa in amharclann phaitinne ar taispeántas cineamatagrafach cuid de agus taibhiú pearsanta cuid eile de.
Entertainments duty-entertainment in patent theatre consisting partly of cinematographic exhibition and partly of personal performance.
(v) fógraí sonraithe a thaispeáint i bhfeithiclí lena mbaineann an t-alt seo.
(v) the exhibition of specified, notices in vehicles in relation to which this section applies.
Fógráin a thaispeáint ar dhéanmhais áirithe, etc.
Exhibition of advertisements on certain structures, etc.
(2) San alt seo folaíonn “scoláireacht” toirbheartas, sparánacht, nó aon dearlaic oideachais eile den sórt sin.
(2) In this section "scholarship" includes an exhibition, bursary, or any other similar educational endowment.
Toirmeasc ar fhís-saothair áirithe a thaispeáint.
Prohibition of exhibition of certain video works. 12.
Toirmeasc ar fhíssaothair áirithe a thaispeáint.
Prohibition of exhibition of certain video works.
Talamh a úsáid chun aon fhógrán a thaispeáint.
The use of land for the exhibition of any advertisement.
folaíonn scoláireacht toirbheartas, sparanacht, nó aon dearlaic oideachais eile den sórt sin
scholarship includes an exhibition bursary, or other similar educational endowment
folaíonn Scoláireacht toirbheartas sparánacht, nó aon dearlaic oideachais eile den sórt sin
Scholarship includes an exhibition, bursary, or other similar educational endowment
folaíonn scolaíreacht toirbheartas, sparánacht is aon dearlaic oideachais eile den sórt sin
scholarship includes an exhibition, bursary, or other similar educational endowment
Ö D.ONNMHAIRIÚ SEALADACH LE HAGHAIDH TAISPEÁNTAIS NÓ AONAIGH Õ
Ö D.TEMPORARY EXPORT FOR EXHIBITION OR FAIR Õ
Onnmhairiú sealadach le haghaidh taispeántais nó aonaigh
Temporary export for exhibition or fair
Sampla : Cead isteach sealadach, e.g. le haghaidh taispeántas.
Example : Temporary admission, e.g. for an exhibition.
gur coinsíníodh na táirgí, le linn an taispeántais nó go díreach tar éis an taispeántais sa stát ar seoladh isteach ann iad lena dtaispeáint;
the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition;
nár úsáideadh na táirgí, ó coinsíníodh iad lena dtaispeáint, chun aon chríche seachas chun iad a léiriú ag an taispeántas.
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.
Beidh ainm agus seoladh an taispeántais luaite air.
The name and address of the exhibition shall be indicated thereon.
D. ONNMHAIRIÚ SEALADACH LE hAGHAIDH TAISPEÁNTAIS NÓ AONAIGH
D. TEMPORARY EXPORT FOR EXHIBITION OR FAIR
Onnmhairiú sealadach le haghaidh taispeántais nó aonaigh
Temporary export for exhibition or fair
foilseacháin músaem, catalóga taispeántais; ailt i dtréimhseacháin ghaolmhara;
publications of museums, exhibition catalogues; articles in related periodicals;
leasaítear Iarscríbhinn III, “Deimhniú maidir le taispeántas taistil”, mar a leanas:
Annex III, ‘Travelling-exhibition certificate’, is amended as follows:
gur coinsíníodh na táirgí, le linn an taispeántais nó go díreach tar éis an taispeántais sa stát ar seoladh isteach ann iad lena dtaispeáint; agus
the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition; and
nár úsáideadh na táirgí, ó coinsíníodh iad lena dtaispeáint, chun aon chríoch seachas chun iad a léiriú ag an taispeántas.
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.