Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

1,232 results in 328 documents

  1. #623837

    Eastóscán súmac, eastóscán vallóin, eastóscán darach nó eastóscán castáin

    Sumach extract, vallonia extract, oak extract or chestnut extract

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  2. #2542883

    Eastóscán súmac, eastóscán vallóine, eastóscán darach nó eastóscán castáin

    Sumach extract, vallonia extract, oak extract or chestnut extract

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  3. #3012974

    Eastóscán súmac, eastóscán vallóine, eastóscán darach nó eastóscán castáin

    Sumach extract, vallonia extract, oak extract or chestnut extract

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  4. #3074853

    Eastóscán súmac, eastóscán vallóine, eastóscán darach nó eastóscán castáin

    Sumach extract, vallonia extract, oak extract or chestnut extract

    22024A0022

  5. #1048471

    An dleacht ar eastóscán bracha, agus ullmhóidí d'eastóscán bracha agus ola ae éisc a leasú.

    Amendment of duty on malt extract and preparations of malt extract and fish liver oil.

    Number 21 of 1952: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) (No. 2) ACT, 1952

  6. #2103087

    Urtica spp. (eastóscánUrtica dioica) (eastóscánUrtica urens)*

    Urtica spp. (Urtica dioica extract) (Urtica urens extract)*

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1165 of 15 July 2021 authorising certain products and substances for use in organic production and establishing their lists (Text with EEA relevance)

  7. #2154593

    ÚSC ALGAÍ FARRAIGE (ÚSC ALGAÍ FARRAIGE AGUS FEAMAINN ROIMHE SEO)

    SEA-ALGAE EXTRACT (FORMERLY SEA-ALGAE EXTRACT AND SEAWEEDS)

    Commission Regulation (EU) 2021/2010 of 17 November 2021 amending Regulation (EC) No 1185/2009 of the European Parliament and of the Council concerning statistics on pesticides, as regards the list of active substances (Text with EEA relevance)

  8. #2360781

    iontráil 252, Úsc algaí farraige (úsc algaí farraige agus feamainn roimhe seo);

    entry 252, Sea-algae extract (formerly sea algae extract and sea weeds);

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/801 of 20 May 2022 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 to update the list of active substances approved or deemed to have been approved under Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  9. #2418376

    Tuairim OIV maidir le heastóscán tirim iomlán fíona (eastóscán tirim iomlán, eastóscán tirim iomlán gan siúcraí, eastóscán iarmharach),

    Opinion of the OIV on total dry extract (total dry extract, total dry extract without sugars, residual extract);

    Council Decision (EU) 2022/2109 of 24 October 2022 establishing the position to be taken on behalf of the European Union with regard to certain resolutions to be voted at the 20th General Assembly of the International Organisation of Vine and Wine, to be held on 4 November 2022

  10. #2540237

    Tá feidhm ag ceannteideal 1302, inter alia, maidir le heastóscán liocrais, úsc pireatraim, eastóscán leannlusanna, úsc alónna agus óipiam.

    Heading 1302 applies, inter alia, to liquorice extract and extract of pyrethrum, extract of hops, extract of aloes and opium.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  11. #3010575

    Tá feidhm ag ceannteideal 1302, inter alia, maidir le heastóscán liocrais, úsc pireatraim, eastóscán leannlusanna, úsc alónna agus óipiam.

    Heading 1302 applies, inter alia, to liquorice extract and extract of pyrethrum, extract of hops, extract of aloes and opium.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  12. #3136234

    ‘eastóscán leannlusanna a ndearnadh isiméireacht orthu’: i.e. eastóscán ina ndearnadh isiméireacht nach mór iomlán ar na haigéid alfa ann;

    ‘isomerised hop extract’: i.e. an extract in which the alpha acids have been almost totally isomerised;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2834 of 10 October 2023 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards imports in the sectors of rice, cereals, sugar and hops

  13. #3136235

    ‘eastóscán leannlusanna’: i.e. eastóscáin seachas eastóscáin leannlusanna a bhfuil isiméireacht déanta orthu;

    extract of hops’: i.e. other extracts than isomerised extract of hops;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2834 of 10 October 2023 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards imports in the sectors of rice, cereals, sugar and hops

  14. #855407

    —(1) Fé réir cólíonadh pé coinníollacha (más aon cheann é) is oiriúnach leis na Coimisinéirí Ioncuim d'fhorchur, beidh liúntas, alos aon nicotín no sugha thobac a déanfar as tobac i Saorstát Éireann agus alos aon ullmhóide go n-úsáidfear aon nicotín no sugha tobac den tsórt san mar tháthchuid chun í do dhéanamh, iníoctha le heasportálaí an nicotín, an tsugha no na hullmhóide sin ar an gcéanna d'easportáil, liúntas do réir pé ráta (nách mó ná costas an nicotín, an tsugha, no na hullmhóide sin agus é méaduithe de dhruim sriantacht, éilithe, no coinníollacha ar n-a bhforchur, chun cosainte an ioncuim, ar dhéanamh no maidir le déanamh an nicotín no an tsugha san) ar a gcinnfidh an tAire Airgid o am go ham.

    —(1) Subject to compliance with such conditions (if any) as the Revenue Commissioners may think fit to impose, there shall be payable in respect of any nicotine or tobacco extract manufactured from tobacco in Saorstát Eireann and any preparation in the manufacture of which any such nicotine or tobacco extract is used as an ingredient, on the exportation of such nicotine, extract, or preparation, to the exporter thereof an allowance at such rate (not exceeding the increased cost of such nicotine, extract, or preparation due to restrictions, requirements, or conditions imposed on or in connection with the manufacture of such nicotine or extract for the protection of the revenue) as the Minister for Finance shall from time to time determine.

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  15. #286989

    (vi) eastóscán tirim arna shloinneadh i ngraim in aghaidh an heictilítir d'alcól 100 % toirte:

    (vi) dry extract expressed in grams per hectolitre of 100 % vol. alcohol:

    Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89

  16. #287288

    ní rachaidh méid an eastóscáin thirim thar 1,5 gram in aghaidh 100 millilítear.

    the dry extract content shall not exceed 1,5 grams per 100 millilitres.

    Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89

  17. #145431

    Déantar an t-úsc a thabhairt go dtí pH 6.5, a thiubhú (más gá) agus a chaolú.

    The extract is brought to pH 6.5, concentrated (where necessary) and diluted.

    Statutory Instruments: 1980

  18. #145452

    Úsc giosta

    Yeast extract

    Statutory Instruments: 1980

  19. #145455

    Úsc feola

    Meat extract

    Statutory Instruments: 1980

  20. #145479

    AN t-ÚSC A ULLMHÚ

    PREPARATION OF THE EXTRACT

    Statutory Instruments: 1980

  21. #145503

    Ní mór na ceithre thiúchan seo d'úsc agus de chaighdeán a chur ar gach pláta.

    These four concentrations of extract and standard must necessarily be placed on each plate.

    Statutory Instruments: 1980

  22. #145580

    AN t-ÚISCE A ULLMHÚ

    Preparation of the Extract

    Statutory Instruments: 1980

  23. #145586

    Lig dó fuarú, lártheifnigh an meascán agus scinceáil an t-úsc.

    Allow to cool, centrifuge the mixture and decant the extract.

    Statutory Instruments: 1980

  24. #145612

    Ní mór na ceithre thiúchan seo d'úsc agus de chaighdeán a chur i ngach pláta.

    These for concentrations of extract and standard must necessarily be placed in each plate.

    Statutory Instruments: 1980

  25. #145701

    3.0g?Úsc feola?1.5g

    3.0g Meat extract 1.5g

    Statutory Instruments: 1980

  26. #145704

    10.0g?Úsc giosta?3.0g

    10.0g Yeast extract 3.0g

    Statutory Instruments: 1980

  27. #145714

    Úsc giosta 3.0g

    Yeast extract 3.0g

    Statutory Instruments: 1980

  28. #145715

    Úsc feola 1.5g

    Meat extract 1.5g

    Statutory Instruments: 1980

  29. #147065

    pH d'úsc uisciúil de na fosfáitídí amóiniam leáite.

    pH of an aqueous extract of melted ammonium phosphatides:

    Statutory Instruments: 1980

  30. #149155

    Úsc súdaireachta

    Tanning Extract

    Statutory Instruments: 1980

  31. #157215

    Ar shliocht deimhnithe as an gclár

    For certified extract from the register

    Statutory Instruments: 1980

  32. #160952

    (g) úsc luibheanna agus leannluis;

    (g) herbs and hop extract;

    Statutory Instruments: 1981

  33. #161121

    Úsc tae, leachtach

    Tea extract, liquid

    Statutory Instruments: 1981

  34. #161243

    Ullmhaítear úsc ón gcraiceann ag baint úsáid as déchlóraimeatán i meán aigéid.

    An extract is prepared from the peel using dichloromethane in an acid medium.

    Statutory Instruments: 1981

  35. #161244

    Tiubhaítear an t-úsc agus scartar é trí chrómatagrafaíocht cisil thanaí ag baint úsáid as glóthach shilice.

    The extract is concentrated and separated by thin layer chromatography using silica gel.

    Statutory Instruments: 1981

  36. #161798

    Úsc Coccus Cocti (lena n-áirítear salainn amóiniam).

    extract of Coccus Cacti (ammonium salts are included)

    Statutory Instruments: 1981

  37. #161840

    Úsc paprika.

    Paprika extract.

    Statutory Instruments: 1981

  38. #161855

    Úsc uisciúil biatas dearg

    Aqueous extract of red beetroots.

    Statutory Instruments: 1981

  39. #161946

    Úsc éitear dé-eitile:

    Diethyl ether extract:

    Statutory Instruments: 1981

  40. #161979

    Úsc 1 g den damhna dathúcháin le lOg de chiocla/leicseán íon ar feadh 2 uair an chloig.

    Extract 1 g of the colouring matter with 10g of pure cyclohexane for 2 hours.

    Statutory Instruments: 1981

  41. #161980

    Ní bheidh aon dath le feiceáil ar an úsc.

    The extract shall not show any colour.

    Statutory Instruments: 1981

  42. #163007

    pH d'úsc uisciúil de na fosfáitídí amóiniam leáite.

    pH of an aqueous extract of melted ammonium phosphatides:

    Statutory Instruments: 1980

  43. #164968

    Úsc Súdaireachta

    Tanning extract

    Statutory Instruments: 1978

  44. #178939

    (8) Deimhniú um breith, bás nó pósadh - cuardach leith bliana amháin, 64p; sliocht, 76p

    Certificate respecting birth, death or marriage— search for one year, 64p; extract, 76p

    Statutory Instruments: 1981

  45. #178940

    (9) Sliocht Deimhnithe eile as doiciméad nó cóip deimhnithe de, ar gach fóilió 90 focal nó cuid de 90 focal

    Other certified extract or copy of document, for each folio of 90 words or portion thereof

    Statutory Instruments: 1981

  46. #321090

    (sliocht as rún Parlaiminte an 13 Samhain 1986.)

    (extract from resolution of Parliament of 13 November 1986)

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  47. #437494

    (a) gur cóip é de dhearbhú incháilitheachta agus oiriúnachta nó sliocht as, agus

    (a) a copy of or extract from a declaration of eligibility and suitability, and

    ADOPTION ACT 2010

  48. #437888

    (iii) sliocht deimhnithe,

    (iii) a certified extract,

    ADOPTION ACT 2010

  49. #437895

    (iii) sliocht deimhnithe,

    (iii) a certified extract,

    ADOPTION ACT 2010

  50. #451970

    Gabháil nó gníomhaire eile deascaidh nó aeraithe, salann, eastóscán braiche, bainne, uisce, glútan

    Yeast or other leavening or aerating agent, salt, malt extract, milk, water, gluten:

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010