#1794430
ainm, clárúchán stáit brataí, uimhir IMO agus stát brataí an tsoithigh;
the name, flag State registration, IMO number and flag State of the vessel;
ainm, clárúchán stáit brataí, uimhir IMO agus stát brataí an tsoithigh;
the name, flag State registration, IMO number and flag State of the vessel;
ainm, clárúchán Stáit brataí, uimhir IMO agus Stát brataí an tsoithigh;
the name, flag State registration, IMO number and flag State of the vessel;
Stát brataí/Eintiteas Iascaireachta: Cuir isteach Stát Bratach nó Eintiteas Iascaireachta an tsoithigh ghabhála.
Flag State/Fishing Entity: Enter the Flag State or Fishing Entity of the catching vessel.
Stát brataí/Eintiteas iascaireachta: Cuir isteach stát brataí nó eintiteas iascaireachta an tsoithigh glactha.
Flag State/Fishing Entity: Enter the Flag State or Fishing Entity of the Receiving vessel.
Stát Brataí/Eintiteas Iascaireachta: Cuir isteach an stát brataí/eintiteas iascaireachta gabhála/saothraithe bunaidh.
Flag State/Fishing Entity: Enter the original catch/harvest Flag State/Fishing Entity.
Stát na brataí
Flag State
(a) iascaireacht a dhéanamh d’uireasa údaraithe bhailí arna eisiúint ag Stát na brataí;
(a) fishing without a valid authorisation issued by the flag state;
Stát na brataí (Stát ina bhfuil an soitheach cláraithe),
Flag State (the State where the vessel is registered),
Uimh. údarúcháin Stát na brataí
Flag State authorisation No
Uimh. údarúcháin Stát na brataí
Flag State authorisation No
Uimh. údarúcháin aistrithe Stát na brataí: Cláruimhir ICCAT:.
Flag State transfer authorisation No ICCAT register No External identification:
ag náisiúnaigh na mBallstát, gan dochar do phríomhfhreagracht an Bhratstáit.
by nationals of Member States, without prejudice to the primary responsibility of the flag State.
príomhfhreagracht an Bhratstáit;
the primary responsibility of the flag State;
Uimh. údarúcháin an stáit bhrataí:
Flag State authorisation No
Uimh. údarúcháin an stáit bhrataí:
Flag State authorisation No.
Uimh. údaraithe aistrithe an stáit bhrataí:
Flag State transfer authorisation No
An stát brataí
Flag State
Bailíochtú an stáit bhrataí …
Validation of the flag State …
eolas sásúil ar theanga stát brataí an tsoithigh ar a bhfuil sé i mbun breathnóireachta.
a satisfactory knowledge of the language of the flag state of the vessel observed.
gan a bheith ina náisiúnaigh ná ina saoránaigh de Stát brataí an tsoithigh iompair ghlactha;
not be nationals or citizens of the flag State of the receiving carrier vessel;
Stát brataí an tsoithigh
Vessel flag state
Stát Brataí:
Flag State:
An Stát Brataí
Flag State
[cuir isteach ainm an Stáit Brataí]
[insert name of the Flag State]
ainm/ainmneacha agus stát/stáit brataí an tsoithigh a bhí ann roimhe, más ann;
previous name(s) and flag State(s) of the vessel, if any;
nár dhearbhaigh an Stát brataí gníomhaíochtaí iascaireachta an tsoithigh i gcomhréir le hAirteagal 40(2);
the flag State has not confirmed the vessel's fishing activities in accordance with Article 40(2);
Bratstát
Flag State
Bratstát
Flag State
ag náisiúnaigh na mBallstát, gan dochar do phríomhfhreagracht an Bhratstáit.
by nationals of Member States, without prejudice to the primary responsibility of the flag State.
príomhfhreagracht an Bhratstáit;
the primary responsibility of the flag State;
Stát Brataí
Flag State
Stát Brataí nó Críoch Bhrataí
Flag State or Flag Territory
thoiligh an Páirtí Conarthach Stáit brataí i scríbhinn leis an socrú maidir le cairtfhostú;
the flag State Contracting Party has consented in writing to the chartering arrangement;
ainm nó ainmneacha agus Stát brataí nó Stáit brataí an tsoithigh a bhí ann roimhe, i gcás inarbh ann;
previous name(s) and flag State(s) of the vessel, if any;
Stát brataí
Flag State
Stát na brataí
Flag state
Dualgais Bratstát
Flag State Duties
Stát Brataí
Flag State
mainneachtain na ceanglais is infheidhme de chuid Stát na brataí maidir le foireann shábháilte a chomhlíonadh;
failure to comply with the applicable safe-manning requirements of the flag State;
Stát Brataí nó Críoch Bhrataí
Flag State or Flag Territory
Uimhir cheadúnais an Stáit Brataí:
Flag State license number:
Stát Brataí
Flag State
Stát Brataí
Flag State
Stát Brataí/Eintiteas Iascaireachta
Flag State/Fishing Entity
Stát Brataí/Eintiteas Iascaireachta: Cuir isteach Stát Brataí nó Eintiteas Iascaireachta an tSoithigh Gabhála nó na Feirme.
Flag State/Fishing Entity: Enter the State or Fishing Entity of the Vessel or Farm.
Uimhir Cheadúnais an Stáit Bhrataí/an Eintitis Iascaireachta:
Flag State/Fishing Entity license number:
Comhalta Stáit brataí, i gcás gníomhaíochtaí a dhéanann soithí a bhfuil a bhratach ar foluain acu; nó
a flag State Member, for activities by vessels flying its flag; or
an ceadúnas iascaireachta Comhphobail arna eisiúint ag a Stát brataí,
the fishing licence issued by the flag State;
Féadfaidh ionadaithe an stáit brataí agus ionadaithe an úinéara soithigh páirt a ghlacadh sa chruinniú faisnéise sin.
Representatives of the flag State and the vessel owner may attend that information meeting.
Féadfaidh ionadaí an stáit brataí agus ionadaí an tsoithigh de chuid an Aontais páirt a ghlacadh sa nós imeachta um réiteach sin.
A representative of the flag State of the Union vessel may participate in this compromise procedure.