#621529
Síolta plandaí foráiste
Seeds of forage plants
Síolta plandaí foráiste
Seeds of forage plants
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, goirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, bídís i bhfoirm millíní nó ná bídís
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets
Buainteoirí foráiste
Forage harvesters
féar nó foráiste luibheach eile.
grasses or other herbaceous forage.
Aslonnú foráiste nó féir thirim,
Evacuation of forage or hay
ciallaíonn "féarthailte buana agus féarach buan" (dá dtagraítear i dteannta a chéile mar "féarthailte buana") talamh a úsáidtear chun féar nó foráiste luibheach eile a fhás go nádúrtha (féinsíolaithe) nó a shaothrú (síolaithe) agus nár áiríodh in uainíocht bharr an ghabháltais ar feadh cúig bliana nó níos mó, féadfar a áirithiú leis sin speicis eile amhail toir agus/nó crainn atá in-innilte ar choinníoll gurb iad na féara agus an foráiste luibheach eile a bheidh i gcónaí ceannasach agus i gcás ina gcinneann na Ballstáit amhlaidh, talamh ar a bhféadtar innilt a dhéanamh agus ar talamh é atá mar chuid de chleachtais áitiúla sheanbhunaithe i gcásanna nach bhfuil féara agus foráiste luibheach eile ceannasach i limistéir innilte go traidisiúnta;
"permanent grassland and permanent pasture" (together referred to as "permanent grassland") means land used to grow grasses or other herbaceous forage naturally (self-seeded) or through cultivation (sown) and that has not been included in the crop rotation of the holding for five years or more; it may include other species such as shrubs and/or trees which can be grazed provided that the grasses and other herbaceous forage remain predominant as well as, where Member States so decide, land which can be grazed and which forms part of established local practices where grasses and other herbaceous forage are traditionally not predominant in grazing areas;
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, goirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil:
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets:
(g) go mbeidh leorchóiríocht ar fáil le haghaidh farae, easrach, trealamh cró agus diallatra,
( g ) that adequate accommodation will be provided for forage, bedding, stable equipment and saddlery,
Foráiste a bheidh i gceist le 60 % ar a laghad den aiste bia.
Forage shall comprise at least 60 % of the diet.
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, goirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil:
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets:
Néimeatóidí stéigeacha (uibheacha heilminte): ≤ 1 ubh/l chun féaraigh nó foráiste a uisciú
Intestinal nematodes (helminth eggs): ≤ 1 egg/l for irrigation of pastures or forage
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, goirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, bídís nó ná bídís i bhfoirm millíní: seachas min agus millíní mheidic na mbó (alfalfa)
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products whether or not in form of pallets: other than lucerne (alfalfa) meal and pellets
Buainteoir foráiste nó sadhlais
Forage or silage harvester
PLANDAÍ FORÁISTE
FORAGE PLANTS
Meacain farae (lena n-áirítear biatas foráiste)
Fodder root crops (including forage beet)
Plandaí foráiste eile
Other forage plants
Min fhoráiste [béile foráiste]; [béile ghlas]
Forage meal [grass meal]; [green meal]
Táirge a fhaightear trí thriomú agus trí mhuilleáil agus i gcásanna áirithe plandaí foráiste balctha
Product obtained by drying and milling and in some cases compacting forage plants
Féar; Luibheanna; Plandaí léagúim; [foráiste glas]
Grass; herbs; legume plants; [green forage]
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, goirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, bídís nó ná bídís i bhfoirm millíní: seachas min agus millíní mheidic na mbó (alfalfa)
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products whether or not in form of pellets: other than lucerne (alfalfa) meal and pellets
Ní chumhdaítear leis an gcaibidil seo táirgí foráiste atá faoi cheannteideal 1214.
This chapter does not cover forage products of heading 1214.
Síolta plandaí foráiste
Seeds of forage plants
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, coirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, bídísi bhfoirm millíní nó ná bídís
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets
Buainteoirí foráiste
Forage harvesters
Comhéifeachtaí an chion cothaitheach le haghaidh barr agus foráiste
Crop and forage nutrient contents coefficients
Buainteoirí foráiste (gan féinghluaiste a áireamh)
Forage harvesters (excluding self-propelled)
Buainteoirí foráiste, féinghluaiste
Forage harvesters, self-propelled
Meaisíní buainte (gan comhbhuainteoirí buailteoirí, meaisíní buainte fréamhacha nó tiúbar, buainteoirí foráiste a áireamh)
Harvesting machines (excluding combine harvester threshers, root or tuber harvesting machines, forage harvesters)
PLANDAÍ FORÁISTE
FORAGE PLANTS
Meacain farae (lena n-áirítear biatas foráiste)
Fodder root crops (including forage beet)
Plandaí foráiste eile
Other forage plants
Plandaí foráiste eile: eile
Other forage plants: others
Ní chumhdaítear leis an gcaibidil seo táirgí foráiste atá faoi cheannteideal 1214.
This chapter does not cover forage products of heading 1214.
Síolta plandaí foráiste
Seeds of forage plants
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, coirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, bídísi bhfoirm millíní nó ná bídís
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets
Buainteoirí foráiste
Forage harvesters
Foráiste a bhfuil sé éasca sadhlas a dhéanamh as:
Easy to ensile forage:
foráiste a bhfuil sé measartha deacair sadhlas a dhéanamh as:
moderately difficult to ensile forage:
Síolta plandaí foráiste
Seeds of forage plants
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, coirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, bídís i bhfoirm millíní nó ná bídís
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets
Buainteoirí foráiste
Forage harvesters
Síolta plandaí foráiste:
Seeds of forage plants:
Svaeideanna, meaingil, fréamhacha farae, féar tirim, meidic na mbó (alfalfa), seamair, coirm choiligh, cál foráiste, lúipíní, peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla, bídísi bhfoirm millíní nó ná bídís:
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets:
Gairbhseach /foráiste
Roughages/forage
Gairbhseach/foráiste
Roughage/forage
Ach amháin i gcás gairbhsí/foráiste ag a bhfuil saindlús íseal.
Except in the case of roughage/forage with low specific density.
(2) Go bpearsanóidh éinne oifigeach no saighdiúir, no go leigfe sé air gurb oifigeach no saighdiúir é, 'na bhfuil údarás aige chun aon bhilléad no aon charráiste, ainmhí, árthach, árthach aeir, bia, furra no stóranna d'éileamh, no go leigfe sé air bheith i dteideal a churtha ar billéad no i dteideal a chapall a chur ar billéad, no go bpearsanóidh sé duine 'na bhfuil údarás aige chun gníomhú in aon charráiste, ainmhí, árthach, árthach aeir, bia, furra no stóranna do cheannach no d'fhostú chun críche seirbhís airm Shaorstáit Éireann, no go leigfe sé air gur duine den tsórt san é;
(2) Personates or represents himself to be an officer or soldier authorised to demand any billet, or any carriage, animal, vessel, aircraft, food, forage, or stores, or to be entitled to be billeted, or have his horse billeted, or personates or represents himself to be a person authorised to act in the purchase or hire for the purpose of the military service of Saorstát Eireann, of any carriage, animal, vessel, aircraft, food, forage or stores;
ciallaíonn ‘féarthailte buana agus féarach buan’ (dá dtagraítear i dteannta a chéile mar ‘féarthailte buana’) talamh a úsáidtear chun féar nó foráiste luibheach eile a fhás go nádúrtha (féinsíolaithe) nó trína shaothrú (síolaithe) agus nár áiríodh é in uainíocht bharr an ghabháltais ar feadh 5 bliana nó níos mó, agus, i gcás ina gcinneann na Ballstáit amhlaidh, nár cuireadh faoin gcéachta ar feadh 5 bliana nó níos mó; féadfaidh speicis eile amhail toir agus/nó crainn atá in-innilte a bheith mar chuid de sin agus, i gcás ina gcinneann na Ballstáit amhlaidh, speicis eile amhail toir agus/nó crainn lena ndéantar beatha ainmhithe a tháirgeadh, ar choinníoll gurb iad na féara agus an foráiste luibheach eile a bheidh i gcónaí ceannasach.
“permanent grassland and permanent pasture” (together referred to as “permanent grassland”) means land used to grow grasses or other herbaceous forage naturally (self-seeded) or through cultivation (sown) and that has not been included in the crop rotation of the holding for five years or more, as well as, where Member States so decide, that has not been ploughed up for five years or more; it may include other species such as shrubs and/or trees which can be grazed and, where Member States so decide, other species such as shrubs and/or trees which produce animal feed, provided that the grasses and other herbaceous forage remain predominant.
Má táthar chun a mheas gur plandaí agus táirgí plandaí orgánacha atá i gceist, ní mór go mbeadh feidhm ag na rialacha táirgthe a leagtar síos sa Rialachán seo i dtaca le na dáileachtaí le linn tréimhse tiontaithe 2 bhliain ar a laghad roimh síolta a chur, nó le linn tréimhse 2 bhliain ar a laghad sula n-úsáidtear mar bheatha orgánach iad i gcás féarthalamh, nó, foráiste ilbhliantúil, nó le linn tréimhse 3 bliana ar a laghad roimh shábháil na dtáirgí orgánacha den chéad uair i gcás barra ilbhliantúla nach foráiste iad.
For plants and plant products to be considered as organic products, the production rules laid down in this Regulation shall have been applied with respect to the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland or perennial forage, during a period of at least two years before its use as organic feed, or, in the case of perennial crops other than forage, during a period of at least three years before the first harvest of organic products.
Má táthar chun a mheas gur plandaí agus táirgí plandaí orgánacha atá i gceist, ní mó go mbeadh feidhm ag na rialacha táirgthe a leagtar síos sa Rialachán seo ar na dáileachtaí le linn tréimhse tiontaithe dhá bhliain ar a laghad roimh síol a chur, nó dhá bhliain ar a laghad sula n-úsáidtear mar bheatha ó tháirgeadh orgánach iad i gcás féarthailte nó foráiste ilbhliantúil, nó trí bliana ar a laghad roimh shábháil na dtáirgí orgánacha den chéad uair i gcás barr ilbhliantúil nach foráiste é.
For plants and plant products to be considered organic, the production rules laid down in this Regulation must have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland or perennial forage, at least two years before its use as feed from organic production, or, in the case of perennial crops other than forage, at least three years before the first harvest of organic products.