#1075230
ciallaíonn “feidhm fheidhmiúcháin” feidhm seachas feidhm fhorcoimeádta;
"executive function" means a function other than a reserved function;
ciallaíonn “feidhm fheidhmiúcháin” feidhm seachas feidhm fhorcoimeádta;
"executive function" means a function other than a reserved function;
feidhm athghníomhachtúcháin nó feidhm athghníomhachtúcháin agus tásc ar fheidhm athghníomhachtúcháin atá ar siúl;
reactivation function, or reactivation function and indication of enabled reactivation function;
feidhm athghníomhachtúcháin, nó feidhm athghníomhachtúcháin agus tásc ar fheidhm athghníomhachtúcháin;
reactivation function, or reactivation function and indication of enabled reactivation function;
(b) i gcás feidhme fo-tharmligthe, a shonróidh an fostaí a rinne an fheidhm sin a fho-tharmligean.
(b) in the case of a sub-delegated function, the employee who sub-delegated that function.
(12) Is feidhm fhorchoimeádta an fheidhm a thugtar d’údarás áitiúil le fo-alt (1).
(12) The function conferred on a local authority by subsection (1) is a reserved function.
22.—(1) Is feidhm rialaithe réamhcheadaitheach feidhm, más rud é—
22.—(1) A function is a pre-approval controlled function if—
(e) gach Ceannasaí Feidhme agus gach iar-Cheannasaí Feidhme;
(e) every Head of Function and every former Head of Function;
COMHDHÚILE FEIDHME CÉATÓIN AGUS COMHDHÚILE FEIDHME CUINEOIN
KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS
Comhdhúile feidhme carbocsai-imíde (lena n-áirítear siúicrín agus a chuid salann) agus comhdhúile feidhme imín
Carboxyimide-function compounds (including saccharin and its salts) and imine-function compounds
an gaol idir feidhm an bhainistithe priacail agus feidhm na hiniúchóireachta inmheánaí;
the relationship between the risk management function and the internal audit function;
an gaol idir feidhm an bhainistithe priacail agus feidhm na hiniúchóireachta inmheánaí;
the relationship between the risk management function and the internal audit function;
an gaol idir feidhm an bhainistithe priacail agus feidhm na hiniúchóireachta inmheánaí,
the relationships between the risk management function and the internal audit function,
Comhlacht bainistíochta na hinstitiúide, agus miondealú na feidhme Maoirseachta agus na feidhme Bainistíochta
The Management body of the institution, with the breakdown of Supervisory function and Management function
Ceadaítear ceapacháin fheidhmghrúpa SC laistigh de theorainn fheidhmghrúpa AST.
SC function group appointments are allowed within the limit of AST function group.
COMHDHÚILE FEIDHME CÉATÓIN AGUS COMHDHÚILE FEIDHME CUINEOIN
KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS
Comhdhúile feidhme carbocsa-imíde (lena n-áirítear siúicrín agus a shalainn) agus comhdhúile feidhme imín
Carboxyimide-function compounds (including saccharin and its salts) and imine-function compounds
Úiréiní; comhdhúile le feidhm charbocsaimíde, comhdhúile le feidhm nítríle; díorthaigh díobh
Ureines; carboxymide-function compounds, nitrile function compounds; derivatives thereof
feidhm athghníomhachtúcháin agus gan ach tásc ar fheidhm athghníomhachtaithe atá ar siúl;
reactivation function and only an indication of enabled reactivation function;
Ceadaítear ceapacháin grúpa feidhme SC laistigh de theorainn ghrúpa feidhme AST.
SC function group appointments are allowed within the limit of AST function group.
Feidhm: Iar-Phríomhoifigeach Feidhmiúcháin & Stiúrthóir ag EuroChem Group AG
Function: Function: former Chief Executive Officer & Director at EuroChem Group AG
COMHDHÚILE FEIDHME CÉATÓIN AGUS COMHDHÚILE FEIDHME CUINEOIN
KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS
Comhdhúile feidhme carbocsa-aimíde; comhdhúile feidhme aimíde d'aigéad carbónach
Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid
Comhdhúile feidhme carbocsa-imíde (lena n-áirítear siúicrín agus a shalainn) agus comhdhúile feidhme imín
Carboxyimide-function compounds (including saccharin and its salts) and imine-function compounds
COMHDHÚILE FEIDHME CÉATÓIN AGUS COMHDHÚILE FEIDHME CUINEOIN
KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS
Comhdhúile feidhme carbocsa-aimíde; comhdhúile feidhme aimíde d'aigéad carbónach
Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid
Comhdhúile feidhme carbocsa-imíde (lena n-áirítear siúicrín agus a shalainn) agus comhdhúile feidhme imín
Carboxyimide-function compounds (including saccharin and its salts) and imine-function compounds
COMHDHÚILE FEIDHME CÉATÓIN AGUS COMHDHÚILE FEIDHME CUINEOIN
VI.- KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS
Comhdhúile feidhme carbocsa-aimíde; comhdhúile feidhme aimíde d'aigéad carbónach:
Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid:
Comhdhúile feidhme carbocsa-imíde (lena náirítear siúicrín agus a shalainn) agus comhdhúile feidhme imín:
Carboxyimide-function compounds (including saccharin and its salts) and imine-function compounds:
Ceadaítear ceapacháin i bhfeidhmghrúpa SC laistigh de theorainn fheidhmghrúpa AST.
SC function group appointments are allowed within the limit of AST function group.
(2) Beidh de choinníoll i gceadúnas ócáideach nó in ordú díolúine speisialta a dheonófar maidir le dálas sóisialta de bhua an ailt seo nach ndíolfar deoch mheisciúil de bhun an cheadúnais nó an ordaithe ach le comhaltaí den chlub ag a mbeidh an dálas á sheoladh agus le daoine ag a mbeidh cuireadh chun an dálais (is cuireadh scríofa a luafaidh ainm an duine dá dtugtar an cuireadh agus a eisíodh tráth nach déanaí ná ceithre huaire is fiche a chloig roimh thosach an dálais) ó lucht eagraithe na féile ar lena linn a sheolfar an dálas go gcoinneoidh lucht eagraithe na féile liosta d'ainmneacha chomhaltaí an chlub agus na ndaoine a fuair cuireadh chun an dálais, go bhféadfaidh an Garda Síochána an liosta a iniúchadh agus go seolfar an dálas de réir na bhforálacha iomchuí d'alt 11 den Acht seo agus d'alt 5 d'Acht 1927 agus den alt seo.
(2) It shall be a condition of an occasional licence or special exemption order granted in relation to a social function by virtue of this section that the sale of intoxicating liquor pursuant to the licence or order be confined to members of the club by whom the function is being held and to persons holding an invitation to the function (being a written invitation stating the name of the person invited issued not later than twenty-fours hours before the commencement of the function) from the organisers of the festival during which the function is being held, that a list of the names of the members of the club and the persons invited to the function be kept by the organisers of the festival, that the list be open to inspection by the Garda Síochána and that the function be held in compliance with the relevant provisions of section 11 of this Act and section 5 of the Act of 1927 and of this section.
(3) D'ainneoin fho-alt (2) den alt seo, i gcás feidhm a bheith tarmligthe faoi fho-alt (1) den alt seo, féadfaidh an Coimisinéir in aon chás áirithe maidir le comhlíonadh na feidhme, a chur in iúl don oifigeach don Choimisinéir lena mbaineann go bhfuil sé beartaithe aige an fheidhm a chomhlíonadh, nó leanúint den fheidhm a chomhlíonadh, é féin, amhail ar agus ó dháta sonraithe agus, má dhéanann sé amhlaidh, beidh an fheidhm, amhail ar an agus ón dáta a bheidh sonraithe amhlaidh, inchomhlíonta ag an gCoimisinéir agus ní ag an oifigeach don Choimisinéir lena mbaineann.
(3) Notwithstanding subsection (2) of this section, where a function is delegated under subsection (1) of this section, the Commissioner may, in any particular case of the performance of the function, inform the officer of the Commissioner concerned that he has decided to perform the function, or continue the performance of the function, himself, as on and from a specified date and, if he does so, the function shall, as on and from the date so specified, be performable by the Commissioner and not by the officer of the Commissioner concerned.
ciallaíonn “feidhm rialúcháin” feidhm atá neamhspleách ar na haonaid ghnó a rialaíonn sí agus atá freagrach as measúnú oibiachtúil a dhéanamh ar rioscaí na hinstitiúide, nó athbhreithniú nó tuairisciú a dhéanamh orthu sin, lena n-áirítear an fheidhm bainistíochta riosca, an fheidhm chomhlíontachta agus an fheidhm iniúchóireachta inmheánaí, le cois feidhmeanna eile.
‘control function’ means a function that is independent from the business units it controls and that is responsible to provide an objective assessment of institution’s risks, review or report on those, including, but not limited to, the risk management function, the compliance function and the internal audit function;
ciallaíonn “feidhm rialúcháin” feidhm atá neamhspleách ar an aonad gnó a rialaíonn sí agus atá freagrach as measúnú oibiachtúil a dhéanamh ar rioscaí na hinstitiúide, nó athbhreithniú nó tuairisciú a dhéanamh orthu sin, lena n-áirítear ach an fheidhm bainistíochta riosca, an fheidhm chomhlíontachta agus an fheidhm iniúchóireachta inmheánaí, le cois feidhmeanna eile.
‘control function’ means a function that is independent from the business unit it controls and that is responsible for providing an objective assessment of the investment firm’s risks, review or report on those, including, but not limited to, the risk management function, the compliance function and the internal audit function;
ciallaíonn “feidhm rialaithe” feidhm a fhorordaítear i rialacháin arna ndéanamh faoi alt 20; forléireofar “feidhm rialaithe réamhcheadaitheach” de réir alt 22;
“controlled function” means a function prescribed in regulations made under section 20; “pre-approval controlled function” shall be construed in accordance with section 22;
(2) Ní ceadmhach don Bhanc feidhm a fhorordú faoi fho-alt (1) ach amháin más rud é gur feidhm i ndáil le soláthar seirbhíse airgeadais an fheidhm agus—
(2) The Bank may prescribe a function under subsection (1) if and only if the function is a function in relation to the provision of a financial service and—
Agus é ag forordú feidhme den sórt sin, féadfaidh an Banc an fheidhm a thuairisciú nó a shainaithint faoi threoir teidil is gnách a thabhairt ar dhuine a chomhlíonann an fheidhm.
In prescribing such a function, the Bank may describe or identify the function by reference to a title commonly used for a person who performs the function.
(a) an fheidhm rialaithe, an chuid shonraithe d’fheidhm rialaithe nó aon fheidhm rialaithe, de réir mar is gá sa chás, a sheoladh, nó
(a) to carry out the controlled function, the specified part of a controlled function or any controlled function, as the case requires, or
(b) an fheidhm rialaithe, an chuid shonraithe den fheidhm rialaithe sin nó aon fheidhm rialaithe, de réir mar is gá sa chás, a sheoladh, seachas de réir coinníll shonraithe nó coinníollacha sonraithe,
(b) to carry out the controlled function, the specified part of such a function or any controlled function, as the case requires, otherwise than in accordance with a specified condition or conditions,
Ní mór, maidir le trealamh neamhshuiteáilte, go gcuirfear i gcrích mar atá beartaithe an fheidhm sábháilteachta atá aige nó feidhm eile a bhaineann le sábháilteacht, faoi aon dálaí oibríochtúla ar féidir coinne a bheith leo, ach amháin i gcás inar féidir an fheidhm sin a chur i gcrích ar mhodh eile.
Non-installed equipment must perform its safety function or function relevant for safety as intended under any foreseeable operating conditions unless that function can also be performed by other means.
Is féidir le hoifigigh agus an fhoireann shealadach i bhfeidhmghrúpa AST/SC 5 phost a ghlacadh i bhfeidhmghrúpa AST chun céimniú isteach de réir a chéile fheidhmghrúpa AST/SC a léiriú.
5 posts in the function group AST may be occupied by officials and temporary staff in the AST/SC function group to reflect gradual phase-in of the AST/SC function group.
athbhreithniú ar na tuarascálacha ar fheidhmíocht na gcóras rátála agus ar mholtaí an aonaid rialaithe priacal creidmheasa, de chuid fheidhm an bhailíochtaithe, fheidhm an iniúchta inmheánaigh, nó aon fheidhm rialaithe eile de chuid na hinstitiúide;
review the reports on the performance of the rating systems and the recommendations of the credit risk control unit, validation function, internal audit function or any other control function of the institution;
i gcás ina mbeidh easnaimh ábhartha sna modhanna, san fhaisnéis agus sna sonraí sainaitheanta ag an aonad rialaithe priacal creidmheasa, ag feidhm an bhailíochtaithe nó ag an bhfeidhm iniúchta inmheánaigh nó ag aon fheidhm eile de chuid na hinstitiúide;
relevant deficiencies in the methods, information and data have been identified by the credit risk control unit, validation function or internal audit function or any other function of the institution;
Cumhdaítear feidhmeanna uile an chórais leis na staidéir ailtireachta: Feidhmiú braiteora, feidhm próiseála sonraí agus feidhm seirbhíse.
The architecture studies covers all the functions of the system: Sensor function, Data processing function and Service function.
Céatóin aramatacha ag nach bhfuil feidhm eile ocsaigine acu; céatón-alcóil agus céatón-aildéid; céatón-feanóil agus céatóin ag a bhfuil feidhm eile ocsaigine; céatóin chioglánacha, chigléineacha nó chioglaiteirpéineacha nach bhfuil feidhm eile ocsaigine acu
Aromatic ketones without other oxygen function; ketone-alcohols and ketone-aldehydes; ketone-phenols and ketones with other oxygen function; other cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones without other oxygen function
Maidir le hídiú cumhachta trealaimh in aon staid a sholáthraíonn feidhm athghníomhachtúcháin amháin, nó nach soláthraíonn ach feidhm athghníomhachtúcháin agus léiriú ar fheidhm athghníomhachtúcháin atá ar siúl, ní rachaidh an t-ídiú cumhachta sin thar 0,50 W.
The power consumption of equipment in any condition providing only a reactivation function, or providing only a reactivation function and an indication of enabled reactivation function, shall not exceed 0,50 W.
táirgí do leanaí atá ceaptha éascaíocht a dhéanamh nó cosaint a thabhairt don fheidhm suí, don fheidhm chodlata, don fheidhm folctha, don aire don chorp, don scíth, don iompar agus don luathfhoghlaim;
children’s products intended to facilitate or protect the seating function, sleeping function, bathing function, body care, relaxation, transportation and early learning;
(7) San alt seo folaíonn "feidhm" cumhacht agus dualgas; agus aon tagairtí d’fheidhm, is tagairtí iad d’fheidhm arna tabhairt don Aire, d’údarás ceadúnúcháin, d’údarás áitiúil, d’údarás bóithre nó don Choimisinéir leis na hAchtanna nó leis an Acht seo, nó le hionstraim reachtúil (de réir bhrí an Achta Léiriúcháin, 1937) fúthu nó faoi, seachas feidhm de chuid an Aire faoin alt seo, nó cumhacht chun ionstraim reachtúil (de réir na brí a dúradh) a dhéanamh nó a cheadú, nó chun dul i gcomhairle i ndáil lena déanamh.
(7) In this section ‘‘function’’ includes a power and a duty; and the references to a function are references to a function conferred on the Minister, a licensing authority, a local authority, a road authority or the Commissioner by, or by a statutory instrument (within the meaning of the Interpretation Act, 1937), under the Acts or this Act other than a function of the Minister under this section, or a power to make, approve of, or consult in relation to, the making of, a statutory instrument (within the meaning aforesaid).
(20) I gcás ina bhfuil feidhm bhithicídeach ag táirge is feidhm atá bunúsach d’fheidhm chosmaideach nó i gcás ina meastar go bhfuil an fheidhm bhithicídeach ina éileamh tánaisteach de tháirge cosmaideach agus a rialaítear í, dá bhrí sin faoi Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le tairgí cosmaideacha [8], ba cheart go bhfanfadh an fheidhm sin agus an táirge sin lasmuigh de raon feidhme an Rialacháin seo.
(20) Where a product has a biocidal function that is inherent to its cosmetic function, or where that biocidal function is considered to be a secondary claim of a cosmetic product and is therefore regulated under Regulation (EC) No 1223/2009 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on cosmetic products [8], that function and the product should remain outside the scope of this Regulation.
—(1) Beidh gach comhacht no feidhm no dualgas de chuid chomhairle contae no chóluchta thoghaidhe, nach feidhm fhorcoimeádta, ina fheidhm fheidhmiúcháin de chuid na comhairle no an chóluchta san chun crícheanna an Achta so, agus is dá réir sin a déanfar an abairt “feidhm fheidhmiúcháin” do léiriú agus a bheidh éifeacht aici san Acht so, le n-a n-áirmhítear an t-alt so.
—(1) Every power, function, or duty of the council of a county or of an elective body which is not a reserved function shall, for the purposes of this Act, be an executive function of such council or body, and the expression "executive function" shall in this Act (including this section) be construed and have effect accordingly.