#692667
Iarrfar ar go leor iarrthóirí chun go n-áiritheofar fíoriomaíochas.
The number of candidates invited shall be sufficient to ensure genuine competition.
Iarrfar ar go leor iarrthóirí chun go n-áiritheofar fíoriomaíochas.
The number of candidates invited shall be sufficient to ensure genuine competition.
Beidh líon na n-iarrthóirí a n-iarrfar orthu páirt a ghlacadh leordhóthanach chun go n-áiritheofar fíoriomaíocht.
The number of candidates invited shall be sufficient to ensure genuine competition.
Beidh líon na n-iarrthóirí a n-iarrfar orthu páirt a ghlacadh leordhóthanach chun go n-áiritheofar fíoriomaíocht.
The number of candidates invited to participate shall be sufficient to ensure genuine competition.
Beidh líon na n-iarrthóirí a dtugtar cead dóibh tairiscintí a thíolacadh leordhóthanach chun go n-áiritheofar fíoriomaíocht.
The number of candidates allowed to submit tenders shall be sufficient to ensure genuine competition.
Bhí fíoriomaíocht indéanta go dtí deireadh an nós imeachta tairisceana.
Genuine competition was possible until the end of the tender procedure.
2. Déanfar fíoriomaíocht, trédhearcacht agus cóir chomhionann a áirithiú i soláthar cistithe ag an Aontas.
2. Genuine competition, transparency and equal treatment shall be ensured in the provision of funding by the Union.
Na socruithe maidir le tairiscintí a chur isteach, is de chineál iad lena n-áiritheofar go mbeidh fíor-iomaíocht ann agus go bhfanfaidh inneachair na dtairiscintí rúnda go dtí go ndéanfar iad ar fad a oscailt ag an am céanna.
The arrangements for submitting tenders shall be such as to ensure that there is genuine competition and that the contents of tenders remain confidential until they are all opened simultaneously.
Na socruithe maidir le tairiscintí a chur isteach, is de chineál iad lena n-áiritheofar go mbeidh fíor-iomaíocht ann agus go bhfanfaidh inneachair na dtairiscintí rúnda go dtí go ndéanfar iad ar fad a oscailt ag an am céanna.
The arrangements for submitting tenders shall be such as to ensure that there is genuine competition and that the contents of tenders remain confidential until they are all opened simultaneously.
Na socruithe maidir le tairiscintí a chur isteach, is de chineál iad lena n-áiritheofar go mbeidh fíor-iomaíocht ann agus go bhfanfaidh inneachair na dtairiscintí rúnda go dtí go ndéanfar iad ar fad a oscailt ag an am céanna.
The arrangements for submitting tenders shall be such as to ensure that there is genuine competition and that the contents of tenders remain confidential until they are all opened simultaneously.
Beidh an modh cumarsáide socraithe sa chaoi go n-áiritheofar go mbeidh fíoriomaíocht ann agus go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas:
The means of communication chosen shall be such as to ensure that there is genuine competition and that the following conditions are satisfied:
Sa nós imeachta sin, is amhlaidh go raibh fíoriomaíocht ann de bharr dhá thairgeoir dháiríre a bheith ann mar aon le comhfhreagras idir Siremar agus CdI agus SNS araon.
In this procedure, the existence of two serious bidders and the correspondence between Siremar in EA and both CdI and SNS suggests that there was a genuine competition.
Bá í an chuideachta sin an t-aon chuideachta amháin a léirigh spéis, áfach, rud a d’fhág nárbh indéanta riamh go mbeadh fíoriomaíocht ann.
However, that company was also the only one who expressed an interest, so genuine competition was never possible.
Áiritheoidh gach Páirtí, i gcás ina n-úsáideann eintiteas soláthair nós imeachta tairisceana roghnach, go gcuirfidh an t-eintiteas soláthair cuireadh chun tairiscint a dhéanamh chuig líon soláthraithe ar leordhóthanach é chun a áirithiú gur fíoriomaíocht a bheidh ann gan difear a dhéanamh d'éifeachtúlacht oibríochtúil an chórais soláthair.
Each Party shall ensure that where a procuring entity uses a selective tendering procedure, the procuring entity addresses invitations to submit a tender to a number of suppliers that is sufficient to ensure genuine competition without affecting the operational efficiency of the procurement system.
I bhfianaise a bhfuil thuas, measann an Coimisiún gur chruthaigh úsáid na tairisceana is buntáistí go heacnamaíoch maidir leis an tseirbhís phoiblí nua a chur ar tairiscint in éineacht le gnó Toremar, fíoriomaíocht go dtí deireadh an nós imeachta tairisceana agus cuireadh isteach dá thairiscint iomaíocha agus cheangailteacha.
In view of the above, the Commission considers that the use of the most economically advantageous tender for the new public service contract bundled with the Toremar business created genuine competition until the end of the tender procedure with the submission of two competitive and binding bids.
Mar sin féin, d’áitigh údaráis na Beilge gur tharla fíoriomaíocht le linn an nós imeachta tairisceana agus go raibh bearta coimirce leordhóthanacha ann chun a áirithiú go raibh an costas ba lú don phobal mar thoradh ar an nós imeachta.
The Belgian authorities nevertheless argued that genuine competition had taken place during the tender procedure and that there were sufficient safeguards to ensure that the tender resulted in the least cost for the community.
Fiú má mheastar, chun measúnú a dhéanamh ar Altmark 4, nár chuir ach SNS tairiscint bhailí isteach, rud a ndéanann an Coimisiún díospóid leis, bhí fíoriomaíocht ann go dtí deireadh an nós imeachta (féach aithris (402));
Even if it is considered that, for the purposes of Altmark 4 assessment, ultimately only SNS had submitted a valid bid, which the Commission disputes, genuine competition did take place until the end of the procedure (see recital (402));
I bhfianaise a bhfuil thuas, measann an Coimisiún go raibh fíoriomaíocht ann go dtí deireadh an nós imeachta tairisceana de bharr gur úsáideadh an tairiscint is buntáistí go heacnamaíoch maidir leis an gconradh nua seirbhíse poiblí arna chuachadh le gnó Laziomar.
In view of the above, the Commission considers that the use of the most economically advantageous tender for the new public service contract bundled with the Laziomar business created genuine competition until the end of the tender procedure.
Go deimhin, i gcás na tairisceana seo, d’fhan seacht dtairgeoir (as na hocht gcinn a léirigh spéis ar dtús) sa chéim tairisceana (féach aithris 61), rud é a léiríonn go raibh fíoriomaíocht ann go dtí deireadh an nós imeachta tairisceana.
In fact, for this tender seven possible bidders (out of the eight that had initially expressed an interest) remained in the bidding phase (see recital 61), which shows that genuine competition was possible until the end of the tender procedure.