#1696565
Beidh na nithe seo a leanas san iarratas ar dheontais:
The grant application shall contain the following:
Beidh na nithe seo a leanas san iarratas ar dheontais:
The grant application shall contain the following:
diúltuithe d’iarratas ar dheontas;
rejections of a grant application;
Bheadh sé fritorthúil na costais sin arna dtabhú roimh chur isteach an iarratais ar dheontas a eisiamh ó chistiú, mar leis seo spreagfaí na Ballstáit lena n-iarrachtaí láithreacha a dhíriú ar ullmhú iarratais ar dheontas, seachas ar na bearta éigeandála a chur chun feidhme.
It would therefore be counterproductive to exclude, from funding, those costs incurred prior to the submission of the grant application, as this would encourage Member States to focus their immediate efforts on the preparation of a grant application, instead of on the implementation of emergency measures.
Ní fhéadfar na costais is incháilithe do mhaoiniú a thabhú sula ndéanfar an t-iarratas ar dheontas ná sula gcuirfear tús le bliain airgeadais an tairbhí.
Costs eligible for financing may neither have been incurred before the grant application was submitted nor before the start of the beneficiary's financial year.
Ní fhéadfar na costais is incháilithe do mhaoiniú a thabhú sula ndéanfar an t-iarratas ar dheontas ná sula gcuirfear tús le bliain airgeadais an tairbhí.
Costs eligible for financing may neither have been incurred before the grant application was submitted nor before the start of the beneficiary's financial year.
ciallaíonn “doiciméad iarratais” tairiscint, iarraidh ar pháirt a ghlacadh, iarratas ar dheontas nó iarratas le linn comórtas le haghaidh duaiseanna;
‘application document’ means a tender, a request to participate, a grant application or an application in a contest for prizes;
Fíorófar ar bhonn ex ante, tráth a mbeidh meastóireacht á déanamh ar an iarratas ar dheontas, ar comhlíonadh na prionsabail sin.
The compliance with those principles shall be verified ex ante at the time of evaluation of the grant application.
I gcásanna den sórt sin, ní incháilithe na costais sin a thabhófar roimh an dáta faoina dtíolacfar iarratas ar dheontas ach amháin:
In such cases, costs incurred prior to the date of submission of the grant application shall not be eligible, except:
Ní bheidh na costais arna dtabhú sula ndéantar an t-iarratas ar dheontas nó sula gcuirtear tús le bliain airgeadais an tairbhí incháilithe chun maoiniú a fháil.
Costs incurred before the grant application was submitted or before the start of the beneficiary’s financial year shall not be eligible for financing.
De réir mar is gá, beidh sa taifead sin rangú ar na tograí a scrúdaíodh, moltaí maidir leis an uasmhéid is féidir a dhámhachtain agus coigeartuithe féideartha neamhshubstaintiúla ar an iarratas ar dheontas.
Where necessary that record shall rank the proposals examined, provide recommendations on the maximum amount to award and possible non-substantial adjustments to the grant application.
Mar sin féin, ní costais incháilithe iad na costais arna dtabhú roimh an dáta faoina dtíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible costs, except in duly justified exceptional cases.
beidh siad incháilithe roimh an dáta a gcuirfear isteach an t-iarratas ar dheontas, i gcomhréir le pointe (b) den dara fomhír d’Airteagal 193(2) den Rialachán Airgeadais;
shall be eligible prior to the date of submission of the grant application in accordance with Article 193(2), second subparagraph, point (b) of the Financial Regulation;
Mar sin féin, ní incháilithe na costais arna dtabhú roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, ní incháilithe na costais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, níl na costais arna dtabhú roimh an dáta faoina dtíolacfar an t-iarratas ar dheontas incháilithe, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, ní incháilithe na costais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, níl na costais arna dtabhú roimh an dáta a chuirfear isteach an t-iarratas ar dheontas incháilithe, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, níl na costais arna dtabhú roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas incháilithe do mhaoiniú ón Aontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, níl na costais arna dtabhú roimh an dáta a thíolactar an t-iarratas ar dheontas incháilithe le haghaidh maoiniú ón Aontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, ní incháilithe na costais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla cuí-réasúnaithe.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, ní incháilithe na costais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, níl na costais arna dtabhú roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas incháilithe do mhaoiniú ón Aontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing, except in duly justified exceptional cases.
Mar riail ghinearálta, cuirfear an t-iarratas ar dheontais faoi bhráid ghníomhaireacht náisiúnta na tíre ina bhfuil an t-eintiteas, an eagraíocht nó an duine nádúrtha lonnaithe.
As a general rule, the grant application shall be submitted to the national agency of the country in which the entity, organisation or natural person is based.
Mar sin féin, ní incháilithe na costais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, níl na costais arna dtabhú roimh an dáta a chuirfear isteach an t-iarratas ar dheontas incháilithe, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, ní incháilithe na costais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, ní incháilithe na costais do mhaoiniú an Aontais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, ní incháilithe na costais do mhaoiniú an Aontais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, ní incháilithe do mhaoiniú an Aontais na costais a thabhófar roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, níl na costais arna dtabhú roimh an dáta a chuirfear isteach an t-iarratas ar dheontas incháilithe, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
Mar sin féin, níl costais arna dtabhú roimh an dáta a chuirtear an t-iarratas ar dheontas isteach incháilithe, seachas i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo.
However, costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases.
(12) Toisc an ghá phráinnigh atá ann aghaidh a thabhairt ar an ngéarchéim eacnamaíoch, ba cheart go mbeadh caiteachas arna thabhú faoi Chaibidil II de Rialachán (CE) Uimh. 663/2009 cáilithe amhail ón 13 Iúil 2009 ós rud é gur iarr cuid mhór iarratasóirí go mbeadh an caiteachas cáilithe ón tráth a thíolactar an t-iarratas ar dheontas i gcomhréir le hAirteagal 112 de Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2002 maidir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach [5] (an Rialachán Airgeadais).
(12) Due to the urgent need to address the economic crisis, expenditure incurred under Chapter II of Regulation (EC) No 663/2009 should be eligible as from 13 July 2009 as many applicants requested the eligibility of expenditure from the submission of the grant application in line with Article 112 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [5] (the Financial Regulation).
Sna cásanna sin, ní fhéadfar na costais atá incháilithe do mhaoiniú a bheith tabhaithe roimh an dáta a chuirfear isteach an t-iarratas ar an deontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí tugtha leo de réir mar a fhoráiltear sa bhunghníomh nó i gcás fíorphráinne a bhaineann le cabhair um bainistiú géarchéime, maidir le hoibríochtaí cosanta sibhialta agus le cabhair dhaonnúil, nó i staideanna garchontúirte nó contúirte láithrí a d'fhéadfadh géarú le bheith ina choinbhleacht armtha nó tír a dhíchobhsú, sa chás ina mbeadh páirtíocht luath ón Aontas ríthábhachtach i gcosc coinbhleachtaí a chur chun cinn.
In such cases, costs eligible for financing shall not have been incurred prior to the date of submission of the grant application, except in duly justified exceptional cases as provided for in the basic act or in the event of extreme urgency for crisis management aid, civil protection operations and humanitarian aid operations, or in situations of imminent or immediate danger threatening to escalate into armed conflict or to destabilise a country, whereby an early engagement by the Union would be of major importance in promoting conflict prevention.
Sna cásanna sin, ní fhéadfar na costais atá incháilithe do mhaoiniú a bheith tabhaithe roimh an dáta a chuirfear isteach an t-iarratas ar an deontas, ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí tugtha leo de réir mar a fhoráiltear sa bhunghníomh nó i gcás fíorphráinne a bhaineann le cabhair um bainistiú géarchéime, maidir le hoibríochtaí cosanta sibhialta agus le cabhair dhaonnúil, nó i staideanna garchontúirte nó contúirte láithrí a d'fhéadfadh géarú le bheith ina choinbhleacht armtha nó tír a dhíchobhsú, sa chás ina mbeadh páirtíocht luath ón Aontas ríthábhachtach i gcosc coinbhleachtaí a chur chun cinn.
In such cases, costs eligible for financing shall not have been incurred prior to the date of submission of the grant application, except in duly justified exceptional cases as provided for in the basic act or in the event of extreme urgency for crisis management aid, civil protection operations and humanitarian aid operations, or in situations of imminent or immediate danger threatening to escalate into armed conflict or to destabilise a country, whereby an early engagement by the Union would be of major importance in promoting conflict prevention.
Chun an leanúnachas a áirithiú sa tacaíocht chistiúcháin a thugtar leis an gClár seo, ba cheart go mbeadh feidhm ag an Rialachán seo ón 1 Eanáir 2014. Ar chúiseanna práinne, ba cheart go dtiocfadh an Rialachán seo i bhfeidhm a luaithe is féidir tar éis a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh,
In order to ensure continuity in the funding support provided under the Programme, the Commission should be able to consider the costs directly linked to the implementation of the supported actions and activities as eligible for financing, even if they are incurred by the beneficiary before the grant application is submitted.
I gcásanna a bhfuil údar cuí leo féadfaidh an Coimisiún costais atá nasctha go díreach le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí tacaithe a bhreithniú mar chinn incháilithe fiú má thabhaíonn an tairbhí na costais sin roimh chur isteach an iarratais ar mhaoiniú.
By way of derogation from Article 130(2) of the Financial Regulation, and in duly justified cases, the Commission may consider costs directly linked to the implementation of the supported actions and activities as eligible even if they are incurred by the beneficiary before the submission of the grant application.
D'fhonn leanúnachas a áirithiú sa tacaíocht airgeadais a chuiretear ar fáil faoin gClár d'fheidhmiú comhlachtaí, ba cheart go bhféadfadh an Coimisiún, le linn chéim tosaigh an C hláir, a cheapeadh gur incháilithe le haghaidh maoinithe iad na costais atá nasctha go díreach le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí a thacaítear leo, fiú más rud é gur tabhaíodh iad ag an tairbhí sular tíolacadh an t-iarratas ar mhaoiniú.
In order to ensure continuity in the funding support provided under the Programme to the functioning of bodies, the Commission should be able during the initial phase of the Programme to consider the costs directly linked to the implementation of the supported activities as eligible for financing, even if they were incurred by the beneficiary before the grant application was submitted.
De mhaolú ar Airteagal 130(2) de Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, agus i gcásanna a bhfuil údar cuí leo, féadfaidh an Coimisiún a cheapadh gur costais atá incháilithe le haghaidh maoinithe iad na costais atá nasctha go díreach le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí a thacaítear leo agus a thabhaítear le linn na chéad sé mhí de 2014, fiú más rud é gur tabhaíodh ag an tairbhí iad sular tíolacadh an t-iarratas ar dheontas.
By way of derogation from Article 130(2) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, and in duly justified cases, the Commission may consider the costs directly linked to the implementation of the supported activities and incurred during the first six months of 2014 as eligible for financing from 1 January 2014, even if they were incurred by the beneficiary before the grant application was submitted.
De mhaolú ar Airteagal 130(2) de Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, agus i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo, féadfaidh an Coimisiún, sa chlár oibre bliantúil do 2014, na costais a bhaineann go díreach le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí ar tacaíodh leo a mheas mar chostais a bheidh incháilithe do mhaoiniú ón 1 Eanáir 2014, fiú má thabhaigh an tairbhí iad sular cuireadh isteach an t-iarratas airgeadais.
By way of derogation from Article 130(2) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and in duly justified cases, the Commission may, in the annual work programme for 2014, consider the costs directly linked to the implementation of supported actions to be eligible for financing from 1 January 2014, even if they were incurred by the beneficiary before the grant application was submitted.
Féadfaidh cúnamh éigeandála tacú le caiteachas a tabhaíodh roimh an dáta a cuireadh isteach an t-iarratas ar dheontas nó an t-iarratas ar chúnamh, ach tráth nach luaithe ná 1 Eanáir 2014, nuair is gá sin chun an ghníomhaíocht a chur chun feidhme.
Emergency assistance may support expenditure which was incurred prior to the date of submission of the grant application or the request for assistance, but not prior to 1 January 2014, when necessary for the implementation of the action.
Chun nósanna imeachta a shimpliú agus chun feabhas a chur ar inléiteacht an Rialacháin seo, ba cheart forálacha maidir le hábhar an iarratais ar dheontas, an ghlao ar thograí agus an chomhaontaithe deontais a shimpliú agus a chuíchóiriú.
In order to simplify procedures and improve the readability of this Regulation, provisions related to the content of the grant application, of the call for proposals and of the grant agreement should be simplified and streamlined.
Chun aon chur isteach ar thacaíocht an Aontais a d’fhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna an Aontais a sheachaint, ba cheart go bhféadfaí foráil a dhéanamh sa chinneadh maoiniúcháin d’incháilitheacht gníomhaíochtaí agus costas ó thús bhliain airgeadais 2021, le linn tréimhse theoranta ag tús chreat airgeadais ilbhliantúil 2021-2027, agus i gcásanna cuí-réasúnaithe amháin, , fiú más rud é gur cuireadh chun feidhme na gníomhaíochtaí sin agus gur tabhaíodh na costais sin sular tíolacadh an t-iarratas ar dheontas.
In order to avoid any disruption to Union support which could be prejudicial to the Union’s interests, it should be possible to provide for the eligibility of activities and costs from the beginning of the 2021 financial year in the financing decision, for a limited period at the beginning of the multiannual financial framework 2021-2027, and only in duly justified cases, even if those activities were implemented and those costs were incurred before the grant application was submitted.
I gcomhréir le pointe (a) den dara fomhír d’Airteagal 193(2) den Rialachán Airgeadais, ar feadh tréimhse theoranta i gcásanna a bhfuil údar cuí leo a shonraítear sa chinneadh maoiniúcháin, féadfar gníomhaíochtaí a dtacaítear leo faoin Rialachán seo agus a gcostais fholuiteacha a mheas a bheith incháilithe ón 1 Eanáir 2021, fiú más rud é gur cuireadh chun feidhme na gníomhaíochtaí sin agus gur tabhaíodh na costais sin sular tíolacadh an t-iarratas ar dheontas.
In accordance with point (a) of the second subparagraph of Article 193(2) of the Financial Regulation, for a limited period in duly justified cases specified in the financing decision, activities supported under this Regulation and their underlying costs may be considered eligible as of 1 January 2021, even if those activities were implemented and those costs were incurred before the grant application was submitted.
Faoi réir Airteagal 186 den Rialachán Airgeadais, agus phointe (a) den dara fomhír d’Airteagal 193(2) den Rialachán sin, na costais sin a thabhófar roimh an dáta faoina gcuirfear iarratas ar dheontas isteach, is costais incháilithe iad i dtaca le gníomhaíochtaí:
Subject to Article 186 of the Financial Regulation, and point (a) of the second subparagraph of Article 193(2) of that Regulation, costs incurred prior to the date of submission of the grant application shall be eligible for funding with respect to actions:
Cé nach mbeadh, i gcásanna den sórt sin, na costais arna dtabhú roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas incháilithe i bprionsabal, ba cheart é sin a bheith indéanta, go heisceachtúil, á cur san áireamh an mhoill ar theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo agus chun aon chur isteach ar sholáthar tacaíochta ón Aontas a d’fhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna an Aontais a sheachtaint.
While in such cases the costs incurred prior to the date of submission of the grant application would in principle not be eligible, this should exceptionally be possible taking into account the delayed entry into force of this Programme and in order to avoid any disruption in Union support, which could be prejudicial to the Union’s interests.
Dá bhrí sin, i gcás inar gá sin chun leanúnachas a áirithiú agus ar feadh tréimhse teoranta ama ag tús chreat airgeadais ilbhliantúil 2021-2027, ba cheart na costais i ndáil le gníomhaíocht dar cuireadh tús leo cheana féin a bheith incháilithe ón 1 Eanáir 2021, fiú amháin má tabhaíodh na costais sin roimh an dáta a tíolacadh an t-iarratas ar dheontas.
Therefore, where this is necessary to ensure continuity and during a limited period of time at the beginning of the multi-annual financial framework 2021-2027, costs in respect of an action which has already begun should be eligible from 1 January 2021, even if those costs were incurred prior to the date of submission of the grant application.
Ar na cúiseanna céanna agus faoi na coinníollacha céanna agus de mhaolú ar Airteagal 193(4) den Rialachán Airgeadais, ba cheart na costais arna dtabhú roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas a bheith incháilithe i gcás deontas oibriúcháin.
For the same reasons and under the same conditions and as a derogation from Article 193(4) of the Financial Regulation the costs incurred prior to the date of submission of the grant application should be eligible in the case of operating grants.
Sula dtíolacfar an t-iarratas ar dheontas, tabharfar fógra don Choimisiún gur tharla an galar ainmhithe i gcomhréir le hAirteagal 19 nó 20 agus rialacha arna nglacadh ar bhonn Airteagal 23 de Rialachán (AE) 2016/, nó go bhfuil lotnaid coraintín de chuid an Aontais i láthair i gcomhréir le hAirteagal 9, 10 nó 11 de Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
The submission of the grant application shall be preceded by the notification to the Commission of the occurrence of the animal disease in accordance with Article 19 or 20 and rules adopted on the basis of Article 23 of Regulation (EU) 2016/429, or the presence of the Union quarantine pest in accordance with Article 9, 10 or 11 of Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council.
I gcomhréir le hAirteagal 193(2), an dara fomhír, pointe (a) den Rialachán Airgeadais, féadfar na costais arna dtabhú roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas i leith gníomhaíochtaí atá tosaithe cheana, a mheas a bheith incháilithe i gcás inar gá sin chun leanúnachas a áirithiú le linn tréimhse teoranta.
In accordance with Article 193(2), second subparagraph, point (a) of the Financial Regulation, costs incurred before the date of submission of the grant application in respect of actions which have already begun may be considered eligible where it is necessary to ensure continuity during a limited period.
De mhaolú ar Airteagal 193(4) den Rialachán Airgeadais, beidh na costais arna dtabhú roimh an dáta a thíolacfar an t-iarratas ar dheontas i gcás deontas oibriúcháin, i gcás inar gá sin chun leanúnachas a áirithiú le linn na tréimhse ón 1 Eanáir 2021 go dtí dáta teacht i bhfeidhm an Chláir seo..
By derogation from Article 193(4) of the Financial Regulation, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application shall be eligible in the case of operating grants, where it is necessary to ensure continuity during the period from 1 January 2021 to the entry into force of this Programme.