#557640
Riarthóir óinchiste
Imprest administrator
Riarthóir óinchiste
Imprest administrator
Roinn 4 An riarthóir óinchiste
Section 4 Imprest administrator
Riarthóir óinchiste
Imprest administrator
Ba cheart an Chúirt Iniúchóirí a chur ar an eolas faoi aon riarthóir óinchiste a cheapfar.
The Court of Auditors should be informed of any appointment of an imprest administrator.
An riarthóir óinchiste
Imprest administrator
Beidh riarthóir óinchiste faoi dhliteanas birt araíonachta agus faoi dhliteanas cúiteamh a íoc, mar atá leagtha síos sna nósanna imeachta atá sna Rialacháin Foirne agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta sin.
An imprest administrator officer shall be liable to disciplinary action and payment of compensation, as laid down in, and in accordance with, the procedures in the Staff Regulations.
Féadfaidh mar thoradh ar aon cheann de na cineálacha mí-iompair seo a leanas riarthóir óinchiste a chur faoi dhliteanas:
An imprest administrator may in particular become liable as a result of any of the following forms of misconduct on his or her part:
Beidh riarthóir óinchiste faoi dhliteanas birt araíonachta agus faoi dhliteanas cúiteamh a íoc, mar atá leagtha síos sna nósanna imeachta atá sna Rialacháin Foirne agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta sin.
An imprest administrator officer shall be liable to disciplinary action and payment of compensation, as laid down in, and in accordance with, the procedures in the Staff Regulations.
Féadfaidh mar thoradh ar aon cheann de na cineálacha mí-iompair seo a leanas riarthóir óinchiste a chur faoi dhliteanas:
An imprest administrator may in particular become liable as a result of any of the following forms of misconduct on his or her part:
Leagfar amach leis an gcinneadh sin freagrachtaí agus oibleagáidí an riarthóra óinchiste agus an oifigigh údarúcháin faoi seach.
That decision shall set out the respective responsibilities and obligations of the imprest administrator and the authorising officer.
Féadfaidh mar thoradh ar aon cheann de na cineálacha mí-iompair seo a leanas riarthóir óinchiste a chur faoi dhliteanas:
An imprest administrator may in particular become liable as a result of any of the following forms of misconduct on his or her part:
Gan dochar d'Airteagal 73, d'Airteagal 74, ná d'Airteagal 75, Beidh gach oifigeach údarúcháin atá freagrach, gach oifigeach cuntasaíochta agus gach riarthóir óinchiste faoi dhliteanas birt araíonachta agus beidh siad faoi dhliteanas cúiteamh a íoc mar atá leagtha síos sna Rialacháin Foirne,.
Without prejudice to Articles 73, 74 and 75 of this Regulation, each authorising officer responsible, accounting officer or imprest administrator shall be liable to disciplinary action and payment of compensation as laid down in the Staff Regulations.
Gan dochar d'Airteagal 73, d'Airteagal 74, ná d'Airteagal 75, Beidh gach oifigeach údarúcháin atá freagrach, gach oifigeach cuntasaíochta agus gach riarthóir óinchiste faoi dhliteanas birt araíonachta agus beidh siad faoi dhliteanas cúiteamh a íoc mar atá leagtha síos sna Rialacháin Foirne,.
Without prejudice to Articles 73, 74 and 75 of this Regulation, each authorising officer responsible, accounting officer or imprest administrator shall be liable to disciplinary action and payment of compensation as laid down in the Staff Regulations.
Bunóidh an t-oifigeach cuntasaíochta an méid is mó a fhéadfaidh an riarthóir óinchiste a íoc i gcás nach féidir oibríochtaí íocaíochtaí a dhéanamh go hábhartha trí nósanna imeachta buiséid, nó i gcás ina mbeidh sé neamhéifeachtúil iad a dhéanamh, agus, ní bheidh sé, in aon chás, níos mó ná EUR 60000 do gach aon mhír chaiteachais.
The maximum amount which may be paid by the imprest administrator where it is materially impossible or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures shall be established by the accounting officer and shall in any case not exceed EUR 60000 for each item of expenditure.
Is le cinneadh ó oifigeach cuntasaíochta institiúid an Aontais a chruthófar cuntas óinchiste agus a cheapfar riarthóir óinchiste, ar bhonn molta chuí-réasúnaithe ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach.
The creation of an imprest account and the appointment of an imprest administrator shall be the subject of a decision by the accounting officer of the Union institution, on the basis of a duly substantiated proposal from the authorising officer responsible.
Gan dochar d’Airteagal 92, d’Airteagal 94, ná d’Airteagal 95, beidh gach oifigeach údarúcháin atá freagrach, gach oifigeach cuntasaíochta nó gach riarthóir óinchiste faoi dhliteanas beart araíonachta agus beidh siad faoi dhliteanas cúiteamh a íoc mar a leagtar síos sna Rialacháin Foirne nó, i gcás an phearsanra atá fostaithe ag an gCoimisiún i réimse na n-oibríochtaí cabhrach um bainistiú géarchéime agus oibríochtaí cabhrach daonnúla amhail dá dtagraítear in Airteagal 89(1) den Rialachán seo, mar a leagtar síos ina gconarthaí fostaíochta.
Without prejudice to Articles 92, 94 and 95 of this Regulation, each authorising officer responsible, accounting officer or imprest administrator shall be liable to disciplinary action and payment of compensation as laid down in the Staff Regulations, or for the personnel employed by the Commission in the field of crisis management aid and humanitarian aid operations as referred to in Article 89(1) of this Regulation in their employment contracts.