#630300
ciallaíonn “teagmhas” teagmhas de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh.996/2010;
‘incident’ means an incident within the meaning of Regulation (EU) No 996/2010;
ciallaíonn “teagmhas” teagmhas de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh.996/2010;
‘incident’ means an incident within the meaning of Regulation (EU) No 996/2010;
ciallaíonn “teagmhas tromchúiseach” teagmhas tromchúiseach de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 996/2010;
‘serious incident’ means a serious incident within the meaning of Regulation (EU) No996/2010;
ciallaíonn ‘teagmhas’ teagmhas mar a shainmhínítear in Airteagal 6, pointe (6), de Threoir (AE) 2022/2555;
‘incident’ means an incident as defined in Article 6, point (6), of Directive (EU) 2022/2555;
Ciallaíonn ‘freagairt ar chibeartheagmhas’ (4) an próiseas lena ndéantar an fhaisnéis is gá maidir le cibeartheagmhas a mhalartú le daoine aonair nó le heagraíochtaí atá freagrach as feabhsúchán a dhéanamh nó a chomhordú chun aghaidh a thabhairt ar an gcibeartheagmhas.
"Cyber incident response" (4) means the process of exchanging necessary information on a cybersecurity incident with individuals or organisations responsible for conducting or coordinating remediation to address the cybersecurity incident.
Ciallaíonn ‘freagairt ar chibeartheagmhas’ (4) an próiseas lena ndéantar an fhaisnéis is gá maidir le cibeartheagmhas a mhalartú le daoine aonair nó le heagraíochtaí atá freagrach as feabhsúchán a dhéanamh nó a chomhordú chun aghaidh a thabhairt ar an gcibeartheagmhas.
"Cyber incident response" (4) means the process of exchanging necessary information on a cybersecurity incident with individuals or organisations responsible for conducting or coordinating remediation to address the cybersecurity incident.
Ciallaíonn ‘freagairt ar chibeartheagmhas’ (4) an próiseas lena ndéantar an fhaisnéis is gá maidir le cibeartheagmhas a mhalartú le daoine aonair nó le heagraíochtaí atá freagrach as feabhsúchán a dhéanamh nó a chomhordú chun aghaidh a thabhairt ar an gcibeartheagmhas.
"Cyber incident response" (4) means the process of exchanging necessary information on a cybersecurity incident with individuals or organisations responsible for conducting or coordinating remediation to address the cybersecurity incident.
13S.—(1) I gcás ina bhfuil tarlú peitriliam ann, déanfaidh an gnóthas peitriliam lena mbaineann nó, má tá baint ag níos mó ná gnóthas peitriliam amháin leis an tarlú peitriliam, déanfaidh na gnóthais peitriliam lena mbaineann, fógra a thabhairt don Choimisiún maidir leis an tarlú peitriliam a luaithe is indéanta tar éis don tarlú peitriliam a bheith ann agus—
13S.—(1) Where a petroleum incident occurs the petroleum undertaking concerned or if the petroleum incident involves more than one petroleum undertaking, the petroleum undertakings concerned shall notify the Commission of the petroleum incident as soon as practicable after the occurrence of the petroleum incident and such notification shall—
I gcás ina meastar do mhonaróir na feiste lena mbaineann gur teagmhas tromchúiseach é an teagmhas, cuirfidh sé tuarascáil faoin teagmhas tromchúiseach sin ar fáil i gcomhréir le mír 2 go mír 5 den Airteagal seo d'údarás inniúil an Bhallstáit inar tharla an teagmhas tromchúiseach agus glacfaidh sé bearta leantacha iomchuí i gcomhréir le hAirteagal 89.
Where the manufacturer of the device concerned considers that the incident is a serious incident, it shall provide a report in accordance with paragraphs 1 to 5 of this Article on that serious incident to the competent authority of the Member State in which that serious incident occurred and shall take the appropriate follow-up action in accordance with Article 89.
I gcás ina measann monaróir na feiste lena mbaineann gur teagmhas tromchúiseach é an teagmhas, tabharfaidh sé tuarascáil i gcomhréir le mír 1 go mír 5 den Airteagal seo maidir leis an teagmhas tromchúiseach sin d'údarás inniúil an Bhallstáit inar tharla an teagmhas tromchúiseach sin agus déanfaidh sé an ghníomhaíocht leantach iomchuí i gcomhréir le hAirteagal 84.
Where the manufacturer of the device concerned considers that the incident is a serious incident, it shall provide a report in accordance with paragraphs 1 to 5 of this Article on that serious incident to the competent authority of the Member State in which that serious incident occurred and shall take the appropriate follow-up action in accordance with Article 84.
Leis an oibleagáid an luathrabhadh sin, nó an fógra teagmhais ina dhiaidh sin, a thíolacadh, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú nach ndéanfar acmhainní an eintitis a thugann fógra a atreorú ó ghníomhaíochtaí a bhaineann le láimhseáil teagmhas ar cheart tosaíocht a thabhairt dóibh, chun cosc a chur ar oibleagáidí maidir le tuairisciú teagmhas acmhainní a atreorú ó láimhseáil freagartha teagmhas suntasach nó iarrachtaí an eintitis ina leith sin a chur i mbaol ar shlí eile.
Member States should ensure that the obligation to submit that early warning, or the subsequent incident notification, does not divert the notifying entity’s resources from activities related to incident handling that should be prioritised, in order to prevent incident reporting obligations from either diverting resources from significant incident response handling or otherwise compromising the entity’s efforts in that respect.
I gcás ina bhfuil gá le feasacht an phobail chun teagmhas suntasach a chosc nó chun déileáil le teagmhas suntasach leanúnach, nó i gcás ina bhfuil nochtadh an teagmhais shuntasaigh chun leasa an phobail ar shlí eile, féadfaidh CSIRT Ballstáit nó, i gcás inarb infheidhme, údarás inniúil an Bhallstáit, agus, i gcás inarb iomchuí, CSIRTanna nó údaráis inniúla na mBallstát eile lena mbaineann, tar éis dul i gcomhairle leis an eintiteas lena mbaineann, an pobal a chur ar an eolas faoin teagmhas suntasach nó ceangal a chur ar an eintiteas é sin a dhéanamh.
Where public awareness is necessary to prevent a significant incident or to deal with an ongoing significant incident, or where disclosure of the significant incident is otherwise in the public interest, a Member State’s CSIRT or, where applicable, its competent authority, and, where appropriate, the CSIRTs or the competent authorities of other Member States concerned, may, after consulting the entity concerned, inform the public about the significant incident or require the entity to do so.
Baileofar na sonraí do ghalair cheirde a tharlaíonn agus do bhásanna de bharr galair cheirde.
The data shall be collected for incident occupational diseases and deaths due to occupational disease.
Tá a gcuid oibre fíorthábhachtach maidir le cúiseanna tionóisce nó teagmhais a chinneadh.
Their work is of the utmost importance in determining the causes of an accident or incident.
3. Ní hionann moladh sábháilteachta i gcás ar bith agus toimhde milleáin nó dliteanais i dtaobh tionóisce nó teagmhais thromchúisigh nó teagmhais.
3. A safety recommendation shall in no case create a presumption of blame or liability for an accident, serious incident or incident.
Ní éireoidh aon dliteanas faoin gCoinbhinsiún seo i leith damáiste ar teagmhas núicléach is cúis leis:
No liability shall arise under this Convention for damage caused by a nuclear incident:
(j) fógra a thabhairt i dtaobh teagmhais a bhaineann le lastaí long a bhfuil feidhm ag na rialacha iompair núicléach maidir leo,
(j) notification of an incident involving ships’ cargoes to which the nuclear carriage rules apply,
(d) go ndearnadh measúnacht ar gach priacal go mbeidh tarlú peitriliam ann agus go bhfuil bearta éigeandála i bhfeidhm ar eagla go mbeidh tarlú peitriliam den sórt sin ann, agus
(d) all petroleum incident risks have been evaluated and emergency measures are in place in the event of such petroleum incident arising, and
Tarlú peitriliam intuairiscithe.
Reportable petroleum incident.
Gníomhartha a fhéadfaidh an Coimisiún a dhéanamh tar éis tarlú peitriliam.
Actions Commission may take following petroleum incident.
(a) fógra faoi alt 13S(1) i dtaobh tarlú peitriliam,
(a) a notification under section 13S(1) of a petroleum incident,
(b) tuarascáil faoi alt 13S(2) maidir le tarlú peitriliam, nó
(b) a report under section 13S(2) in respect of a petroleum incident, or
(2) Féadfaidh an Coimisiún tuarascáil a ullmhú agus a chur chuig an Aire maidir le tarlú peitriliam seachas tarlú dá dtagraítear i bhfo-alt (1) más rud é gur cuí déanamh amhlaidh, i dtuairim an Choimisiúin, de bhíthin thromchúis an tarlaithe peitriliam lena mbaineann.
(2) The Commission may prepare and send to the Minister a report in respect of a petroleum incident other than an incident referred to in subsection (1) where, in the opinion of the Commission, it is appropriate to do so by reason of the seriousness of the petroleum incident concerned.
Comhoibreoidh na Ballstáit lena mbaineann, an Ghníomhaireacht agus Europol le linn teagmhais slándála.
The Member States concerned, the Agency and Europol shall collaborate during a security incident.
Cuirfidh an Ghníomhaireacht na lárionaid náisiúnta chomhordaithe ar an eolas faoi aon teagmhas sa limistéar réamhtheorann.
The Agency shall inform the national coordination centres of any incident in the pre-frontier area.
ciallaíonn “teagmhas tromchúiseach” aon teagmhas arb éard a tháinig as, a d'fhéadfadh a bheith tagtha as nó a d'fhéadfadh teacht as, go díreach nó go hindíreach ceann acu seo a leanas:
‘serious incident’ means any incident that directly or indirectly led, might have led or might lead to any of the following:
Tabharfaidh monaróirí tuairisc maidir le teagmhas tromchúiseach ar bith amhail dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 a luaithe a shuífidh siad an ghaolmhaireacht chúise idir an teagmhas sin agus a bhfeiste nó díreach tar éis dóibh fáil amach go bhféadfadh, le réasún, gaolmhaireacht chúise den sórt sin a bheith ann, agus tabharfaidh siad an tuairisc sin laistigh de 15 lá ar a dhéanaí tar éis dóibh fáil amach faoin teagmhas.
Manufacturers shall report any serious incident as referred to in point (a) of paragraph 1 immediately after they have established the causal relationship between that incident and their device or that such causal relationship is reasonably possible and not later than 15 days after they become aware of the incident.
Nuair a thuairisceofar teagmhas tromchúiseach de bhun Airteagal 87(1), déanfaidh an monaróir, gan mhoill, na himscrúduithe is gá i ar an teagmhas tromchúiseach agus ar na feistí lena mbaineann.
Following the reporting of a serious incident pursuant to Article 87(1), the manufacturer shall, without delay, perform the necessary investigations in relation to the serious incident and the devices concerned.
Déanfaidh an t-údarás inniúil faireachán ar imscrúdú an mhonaróra i dtaobh teagmhas tromchúiseach.
The competent authority shall monitor the manufacturer's investigation of a serious incident.
ciallaíonn “teagmhas tromchúiseach” aon teagmhas arb é a tháinig as, a d'fhéadfaí a bheith tagtha as, a d'fhéadfadh teacht as, go díreach nó go hindíreach ceann acu seo a leanas:
‘serious incident’ means any incident that directly or indirectly led, might have led or might lead to any of the following:
Tabharfaidh monaróirí tuairsic maidir le teagmhas tromchúiseach ar bith dá dtagraítear i bpointe (a) a luaithe a shuífidh siad gaolmhaireacht chúise idir an teagmhas agus a bhfeiste nó díreach tar éis dóibh fáil amach go bhféadfadh, le réasún, gaolmhaireacht chúise den sórt sin a bheith ann, agus tabharfaidh siad an tuairisc sin laistigh de 15 lá ar a dhéanaí tar éis dóibh fáil amach faoin teagmhas.
Manufacturers shall report any serious incident as referred to in point (a) immediately after they have established a causal relationship between that incident and their device or that such causal relationship is reasonably possible, and not later than 15 days after they become aware of the incident.
Nuair a thuairisceofar teagmhas tromchúiseach de bhun Airteagal 82(1), déanfaidh an monaróir na himscrúduithe is gá, gan mhoill, maidir leis an teagmhas tromchúiseach agus leis na feistí lena mbaineann.
Following the reporting of a serious incident pursuant to Article 82(1), the manufacturer shall, without delay, perform the necessary investigations in relation to the serious incident and the devices concerned.
Déanfaidh an t-údarás inniúil faireachán ar imscrúdú an mhonaróra i dtaobh teagmhas tromchúiseach.
The competent authority shall monitor the manufacturer's investigation of a serious incident.
(c) faoi réir gach cúnaint, oibleagáide agus dliteanais, sainráite agus intuigthe, atá foghabhálach leis an leas cláraithe,
( c ) all implied and express covenants, obligations and liabilities incident to the registered interest,
(c) na gcúnant, na n-oibleagáidí agus na ndliteanas go léir, sainráite agus intuigthe, atá foghabhálach leis an leas aistrithe,
( c ) all implied and express covenants, obligations and liabilities incident to the interest transferred,
Scéala a thabhairt faoi eachtra is cúis le truailliú aeir.
29. Notification of incident causing air pollution.
Scéala a thabhairt faoi eachtra is cúis le truailliú aeir.
Notification of incident causing a pollution.
(2) San alt seo folaíonn “eachtra” astaíocht thionóisceach.
(2) In this section "incident" includes an accidental emission.
ciallaíonn “tarlú” aon teagmhas nó sraith teagmhas leis an mbunús céanna agus is cúis le damáiste ó thruailliú;
"incident" means any occurrence, or series of occurrences having the same origin, which causes pollution damage;
(b) tar éis sé bliana ó dháta an tarlaithe ba chúis leis an damáiste ó thruailliú:
( b ) after six years from the date of the incident which caused the pollution damage:
(iii) tríd an míniú seo a leanas a chur in ionad an mhínithe ar “tarlú”:
(iii) the substitution of the following definition for the definition of "incident":
Dualgas maidir le tarlú ola-thruaillithe a thuairisciú.
Duty to report oil pollution incident.
Dualgas maidir le tarlú ola-thruaillithe a thuairisciú.
Duty to report oil pollution incident.
“13.—(1) Aon uair a bheidh tarlú ann, ar bord loinge nó lasmuigh de long, ar tarlú é—
“13.—(1) Whenever there is an incident, whether on board or outside a ship—
déanfaidh máistir na loinge lena mbaineann nó máistir aon loinge eile a bhfuil baint aici leis an tarlú sin nó óna bhfacthas an tarlú sin, an méid sin a thuairisciú láithreach don Aire nó, i gcás ina dtarlaíonn an tarlú nó an scaoileadh amach i gcuan, do mháistir cuain an chuain sin nó don duine atá, de thuras na huaire, ag comhlíonadh feidhmeanna máistir cuain i ndáil leis an gcuan sin.
the master of the ship concerned or of any other ship involved in such incident or from which such incident was observed shall forthwith report the matter to the Minister or, where the incident or discharge occurs in a harbour, to the harbour-master of such harbour or person for the time being performing the functions of harbour-master in relation to such harbour.
“13A.—(1) Aon uair a bheidh tarlú ann, cibé acu ar bord loinge Eireannaí nó lasmuigh de long Éireannach—
“13A.—(1) Whenever there is an incident whether on board or outside an Irish ship—
déanfaidh máistir aon loinge Éireannaí ag a mbeidh baint le tarlú den sórt sin nó máistir aon loinge Éireannaí óna bhfacthas tarlú den sórt sin, an méid sin a thuairisciú láithreach don lucht riaracháin muirí sa stát is gaire don áit inar tharla an tarlú nó don duine a bheidh, i ndáil leis an gcalafort is gaire don áit sin, ag comhlíonadh feidhmeanna atá comhionann nó comhchosúil leis na feidhmeanna a chomhlíonann máistir cuain i ndáil le cuan, de réir mar is cuí.
the master of any Irish ship involved in such incident or of any Irish ship from which such incident was observed, shall forthwith report the matter to the maritime administration, in the state closest to the place where the incident occurred, or to the person performing, in relation to the port closest to the said place, functions the same as or similar to the functions performed by a harbour-master in relation to a harbour, as may be appropriate.
An Fochoiste ar an Teagmhas i Mainistir Leathrátha.
SUB COMMITTEE ON THE ABBEYLARA INCIDENT
faoi réir aon teagmhais a údaraítear le dlí
subject to any incident authorised by law
Comhoibreoidh na Ballstáit lena mbaineann agus eu-LISA lena chéile má tharlaíonn teagmhas slándála.
The Member States concerned and eu-LISA shall cooperate in the event of a security incident.
líon na n-úsáideoirí a raibh tionchar ag an teagmhas slándála orthu;
the number of users affected by the security incident;