#495557
Féin-ionchoiriú (ailt 67 agus 68).
Self-incrimination (sections 67 and 68).
Féin-ionchoiriú (ailt 67 agus 68).
Self-incrimination (sections 67 and 68).
Féin-ionchoiriú — ceisteanna oifigeach údaraithe.
Self-incrimination — questions of authorised officers.
Beidh aon duine lena mbaineann i dteideal féin-ionchoiriú a sheachaint.
A person concerned shall be entitled to avoid self-incrimination.
Beidh sé de cheart ag aon duine a chuirfear faoi agallamh féin-ionchoiriú a sheachaint.
Any person interviewed shall have the right to avoid self-incrimination.
(6) Faoi réir na pribhléide in aghaidh féin-ionchoirithe, beidh aon doiciméad, leabhar nó taifead a thabharfaidh duine ar aird de réir iarrata nó ordaithe faoin alt seo inghlactha i bhfianaise.
(6) Subject to the privilege against self-incrimination, a document, book or record produced by a person in answer to a request or order under this section is admissible in evidence.
(6) Faoi réir na pribhléide in aghaidh féin-ionchoirithe, beidh aon fhaisnéis a sholáthróidh duine de réir iarrata nó ordaithe faoin alt seo inghlactha i bhfianaise.
(6) Subject to the privilege against self-incrimination, information provided by a person in answer to a request or order under this section is admissible in evidence.
(5) Faoi réir na pribhléide in aghaidh féin-ionchoirithe, aon doiciméad, leabhar nó taifead a thabharfaidh duine ar aird de réir iarrata nó ordaithe faoin alt seo, beidh sé inghlactha i bhfianaise.
(5) Subject to the privilege against self-incrimination, a document, book or record produced by a person in answer to a request or order under this section is admissible in evidence.
D'fhéadfaí daoine a chur ó tharluithe a thuairisciú toisc eagla bheith orthu gon-ionchoireoidís iad féin agus go bhféadfaí iad a ionchúiseamh os comhair na n-údarás breithiúnach.
Individuals may be discouraged from reporting occurrences by the fear of self-incrimination and the potential consequences in terms of prosecution before judicial authorities.
Bonn a sholáthar do chinnteoireacht ar leibhéal an Aontais maidir le substaintí sícighníomhacha nua díobhálacha a ionchoiriú ar bhonn Chinneadh Réime 2004/757/CGB ón gComhairle [arna leasú le Treoir (AE) …/...]
To provide a basis for decision-making on Union level concerning incrimination of harmful new psychoactive substances on the basis of Council Framework Decision 2004/757/JHA [as amended by Directive (EU) …/…]
Tá ceangal ar an Oifig a áirithiú go dtabharfar urraim do chearta na ndaoine sin atá bainteach lena cuid imscrúduithe, lena n-áirítear toimhde na neamhchiontachta agus an ceart féin-ionchoiriú a sheachaint.
The Office is required to ensure respect for the rights of the persons concerned by its investigations, including the presumption of innocence and the right to avoid self-incrimination.
Déantar foráil maidir le cearta coitianta nós imeachta i gcás imscrúduithe inmheánacha agus seachtracha sa togra seo (an ceart ag an duine lena mbaineann imscrúdú a thuairimí a chur in iúl sula ndéantar conclúidí a thagraíonn dó, an ceart achoimre a fháil ar na hábhair atá faoi imscrúdú agus iarraidh a fháil ar thuairimí a thabhairt ar na hábhair sin; an ceart cúnamh a fháil ó dhuine dá rogha féin le linn agallaimh, an ceart a rogha féin de theangacha an AE a úsáid; an prionsabal go mbeidh aon duine lena mbaineann imscrúdú i dteideal féin-ionchoiriú a sheachaint).
Common procedural rights for both internal and external investigations are provided by this proposal (the right for the person concerned by an investigation to make his/her views known before conclusions referring by name to him or her have been drawn, the right to be given a summary of the matters under investigations and to be invited to comment on these matters; the right to be assisted by a person of his/her choice during an interview, the right to use the EU language of his or her choice; the principle that any person concerned by an investigation shall be entitled to avoid self-incrimination).