#505397
Déanfar liosta de chomhaltaí an Bhoird Bainistíochta a fhoilsiú ar láithreán Idirlín na Gníomhaireachta.
The list of members of the Management Board shall be published on the Agency’s Internet site.
Déanfar liosta de chomhaltaí an Bhoird Bainistíochta a fhoilsiú ar láithreán Idirlín na Gníomhaireachta.
The list of members of the Management Board shall be published on the Agency’s Internet site.
ainm, sonraí teagmhála agus suíomh idirlín an chumainn phóir nó na hoibríochta pórúcháin;
the name, contact details and Internet site of the breed society or breeding operation;
Suíomh idirlín.
Internet Site.
Deirtear freisin sa dearbhú, nach "údar ann féin é rochtain a bheith ar láithreán Idirlín le go mbeadh Airteagal 15 infheidhme, cé gur fachtóir a bheidh ann go sireann an láithreán Idirlín sin cianchonarthaí a thabhairt i gcrích agus gur tugadh cianchonradh i gcrích, cibé slí ar bith.
The declaration also states that "the mere fact that an Internet site is accessible is not sufficient for Article 15 to be applicable, although a factor will be that this Internet site solicits the conclusion of distance contracts and that a contract has actually been concluded at a distance, by whatever means.
Foilseofar an staidreamh a chuirfidh na Ballstáit ar fáil agus anailís ar an méid sin ar láithreán Idirlín (Eurostat) an Choimisiúin ar bhonn ráithiúil.
The statistics provided by the Member States and an analysis thereof shall be published on the Commission (Eurostat) Internet site on a quarterly basis.
Táthar le láithreán gréasáin coiteann ar víosa Schengen a bhunú chun feabhas a chur ar fhollasacht agus ar íomhá aonfhoirmeach an chomhbheartais víosaí.
A common Schengen visa Internet site is to be established to improve the visibility and a uniform image of the common visa policy.
an liosta a fhoilsiú i mbunachar sonraí poiblí atá ar fáil ar shuíomh idirlín an údaráis mhuirí inniúil;
publish the list in a public database available on the internet site of the competent maritime authority;
Ag an am céanna, luaigh Airoldi gur foilsíodh tuarascáil na Síne ar Shuíomh Idirlín Ard-Stiúrthóireacht na Trádála i mBéarla amháin.
At the same time, Airoldi noted that the China report was published on DG TRADE’s internet Site in the English language only.
Ag an am céanna, luaigh Airoldi gur foilsíodh tuarascáil na Síne ar Shuíomh Idirlín Ard-Stiúrthóireacht na Trádála i mBéarla amháin.
At the same time, Airoldi noted that the China report was published on DG TRADE’s Internet Site in the English language only.
Foilseofar an liosta i mbunachar sonraí poiblí atá ar fáil ar shuíomh idirlín an údaráis mhuirí inniúil.
The list shall be published in a public database available on the internet site of the competent maritime authority.
Áireofar sa chinneadh maidir le foilsiú an cinneadh lena bhforchuirtear pionóis riaracháin nó airgeadais agus forálfar ann go sainráite d'fhoilsiú an chinnidh lena bhforchuirtear pionóis, nó achoimre de, ar láithreán gréasáin na hinstitiúide.
The decision on the publication shall be included in the decision imposing administrative or financial penalties and shall expressly provide for publication of the decision imposing penalties, or of a summary thereof, on the internet site of the institution.
Foilseofar an cinneadh tar éis triail a bheith bainte as gach beart dlíthiúil i gcoinne an chinnidh nó tar éis dul in éag don spriocdháta maidir le sásamh, agus fanfaidh an foilsiúchán ar an láithreán gréasáin go dtí deireadh na tréimhse eisiaimh nó go dtí 6 mhí tar éis na pionóis airgeadais a bheith íoctha sa chás gurb iad na pionóis sin an t-aon bheart a cinneadh.
The decision shall be published after the legal remedies against the decision have been exhausted or after the expiry of the deadlines for redress and the publication shall remain on the internet site until the end of the exclusion period or until 6 months after the payment of the financial penalties where these penalties constitute the sole measure decided.
Áireofar sa chinneadh maidir le foilsiú an cinneadh lena bhforchuirtear pionóis riaracháin nó airgeadais agus forálfar ann go sainráite d'fhoilsiú an chinnidh lena bhforchuirtear pionóis, nó achoimre de, ar láithreán gréasáin na hinstitiúide.
The decision on the publication shall be included in the decision imposing administrative or financial penalties and shall expressly provide for publication of the decision imposing penalties, or of a summary thereof, on the internet site of the institution.
Foilseofar an cinneadh tar éis triail a bheith bainte as gach beart dlíthiúil i gcoinne an chinnidh nó tar éis dul in éag don spriocdháta maidir le sásamh, agus fanfaidh an foilsiúchán ar an láithreán gréasáin go dtí deireadh na tréimhse eisiaimh nó go dtí 6 mhí tar éis na pionóis airgeadais a bheith íoctha sa chás gurb iad na pionóis sin an t-aon bheart a cinneadh.
The decision shall be published after the legal remedies against the decision have been exhausted or after the expiry of the deadlines for redress and the publication shall remain on the internet site until the end of the exclusion period or until 6 months after the payment of the financial penalties where these penalties constitute the sole measure decided.
Foilseofar ainmneacha na saineolaithe a cheapfar i gcáil phearsanta, a thabharfaidh cúnamh don Choimisiún nó do na comhlachtaí cistiúcháin chun Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 agus Cinneadh 2013/743/AE a chur chun feidhme, foilseofar na hainmneacha sin, maraon lena réimse saineolais, uair amháin ar a laghad sa bhliain ar shuíomh idirlín an Choimisiúin nó an chomhlachta cistiúcháin ábhartha.
The names of experts appointed in a personal capacity, who have assisted the Commission or the funding bodies in implementation of Regulation (EU) No 1291/2013 and Decision 2013/743/EU shall be published, together with their area of expertise, at least once a year on the internet site of the Commission or the relevant funding body.
“Déanfar tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí na n-oifigeach údarúcháin agus, i gcás inarb infheidhme, tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí na n-oifigeach údarúcháin trí tharmligean de chuid na n-institiúidí, na n-oifigí, na gcomhlachtaí agus na ngníomhaireachtaí a fhoilsiú ar láithreán idirlín na hinstitiúide, na hoifige, an chomhlachta nó na gníomhaíochta faoi seach, ar bhealach inrochtana, tráth nach déanaí ná an 1 Iúil gach bliain don bhliain roimhe, faoi réir rúndachta a bhfuil bonn cirt cuí léi agus faoi réir tosca slándála.”.
‘The annual activity reports of the authorising officers and, where applicable, authorising officers by delegation of the institutions, offices, bodies and agencies shall be published on the internet site of the respective institution, office, body or agency in an easily accessible way no later than 1 July each year for the preceding year, subject to duly justified confidentiality and security considerations.’.
D'fhonn éifeacht dhíspreagthach an eisiaimh agus/nó an phionóis airgeadais a atreisiú, i gcás inar gá sin, déanfaidh an Coimisiún, faoi réir chinneadh an údaráis chonarthaigh, an fhaisnéis seo a leanas a bhaineann leis an eisiaimh agus, i gcás inarb infheidhme, an pionós airgeadais do na cásanna dá dtagraítear i bpointí (c), (d), (e) agus (f) de mhír 1 den Airteagal seo a fhoilsiú ar a láithreán idirlín:
In order to, where necessary, reinforce the deterrent effect of the exclusion and/or financial penalty, the Commission shall, subject to a decision of the contracting authority, publish on its internet site the following information related to the exclusion and, where applicable, the financial penalty in the cases referred to in points (c), (d), (e) and (f) of paragraph 1 of this Article:
3.Le cois mír 2 agus mír 3 d’Airteagal 38 den Rialachán Airgeadais, foilseofar ainmneacha na saineolaithe seachtracha a dhéanann meastóireacht ar iarratais ar dheontas, arna gceapadh i gcáil phearsanta, mar aon lena réimse saineolais, ar a laghad uair amháin sa bhliain ar shuíomh gréasáin an Choimisiúin nó ar shuíomh gréasáin an chomhlachta chistiúcháin.
3.In addition to paragraphs 2 and 3 of Article 38 of the Financial Regulation, the names of external experts evaluating grant applications, who are appointed in a personal capacity shall be published, together with their area of expertise, at least once a year on the internet site of the Commission or the funding body.
Chuige sin, Õ Ö ba cheart Õ Táthar le láithreán gréasáin coiteann ar víosa Schengena bhunú chun feabhas a chur ar fhollasacht agus ar íomhá aonfhoirmeach an chomhbheartais víosaí ð agus ba cheart teimpléad coiteann ina mbeidh faisnéis ó na Ballstáit don phobal a tharraingt suas ï.
To this end Õ A a common Schengen visa Internet site is to Ö should Õ be established to improve the visibility and a uniform image of the common visa policy ð and a common template for Member States' information to the public should be drawn up ï.
I gcás ina gceadaíonn soláthraí seirbhísí amhail dá dtagraítear in Airteagal 14 de Threoir 2000/31/CE, boinn a dhíol trína shuíomh idirlín nó trína suíomh idirlín, is faoin soláthraí seirbhísí sin a bheidh sé an lipéad boinn a chur ar taispeáint agus an bhileog faisnéise faoin táirge arna soláthar ag an soláthróir a thaispeáint gar don léiriú phraghais agus cuirfidh sé an dáileoir ar an eolas faoin oibleagáid atá ann an lipéad boinn agus an bhileog faisnéise a thaispeáint.
Where a service provider as referred to in Article 14 of Directive 2000/31/EC allows the selling of tyres through its internet site, that service provider shall enable the display of the tyre label and the product information sheet provided by the supplier close to the price indication and shall inform the distributor of the obligation to display the tyre label and the product information sheet.
Dá bhrí sin, dar le Airoldi, maidir leis an doiciméad a rabhthas ag brath air san imscrúdú reatha agus a foilsíodh ar Shuíomh Idirlín Ard-Stiúrthóireacht na Trádála, níor tugadh cothrom le dáta é, ní raibh ann ach doiciméad simplí inmheánach oibre an Choimisiúin, bhí easpa saintréithe foirmiúla agus substaintiúla ann lena mheas mar thuarascáil fhoirmiúil de chuid an Choimisiúin Eorpaigh.
Therefore, according to Airoldi, the document relied upon in the present investigation and published on the internet Site of DG TRADE, was not updated, and was a simple Commission’s staff working document, lacked the formal and substantive characteristics for being considered a formal European Commission report.
Cuirfidh an Coimisiún feabhas ar an suíomh gréasáin tiomnaithe, trí léarscáil a fhoilsiú, i bhfíor-am, ar a mbeidh na tionscadail atá á gcur chun feidhme, in éineacht le faisnéis ábhartha lena n-áirítear measúnuithe tionchair, agus luach, tairbhí, eintiteas cur chun feidhme, agus staid reatha an tionscadail.
The Commission shall improve the dedicated internet site, by publishing, in real time, a map with the projects that are being implemented, together with relevant information, including impact assessments and the value, beneficiary, implementing entity and state of play of the project.
Dá bhrí sin, de réir thuairim Airoldi, maidir leis an doiciméad a rabhthas ag brath air san imscrúdú reatha agus a foilsíodh ar Shuíomh Idirlín Ard-Stiúrthóireacht na Trádála, níor tugadh cothrom le dáta é, ní raibh ann ach doiciméad simplí inmheánach oibre an Choimisiúin, bhí easpa saintréithe foirmiúla agus substaintiúla ann lena mheas mar thuarascáil fhoirmiúil de chuid an Choimisiúin Eorpaigh.
Therefore, according to Airoldi, the document relied upon in the present investigation and published on the Internet Site of DG TRADE, was not updated, and was a simple Commission’s staff working document, lacked the formal and substantive characteristics for being considered a formal European Commission report.
á iarraidh ar an lucht riaracháin féachaint ar mhiontuairiscí an Bhiúró a fhormheas i nós imeachta i scríbhinn chun moill de facto mí amháin ar a laghad ar a bhfoilsiú a chosc go dtí go dtiocfaidh an Biúró le chéile arís chun na miontuairiscí a fhormheas, agus a luaithe is a ghlacfar na miontuairiscí go mbeidís inrochtana gan mhoill ar shuíomhanna inlín agus idirlín na Parlaiminte;
Asks the administration to consider approving Bureau minutes in written procedure to prevent a de facto delay of publication of at least one month until the Bureau reconvenes to approve the minutes, and once adopted for the minutes to be made accessible without delay on both Parliament’s intranet and internet site;
— Mheas an Fhrainc go bhféadfadh méadú suntasach ar uainíochtaí incriminteacha in aghaidh na bliana (40 in aghaidh na bliana, nó 120 le haghaidh thréimhse 2010-2012) a bheith ann de thoradh chomhaontú F. Tá an comhaontú teoranta, áfach, do nasc aonair arna ainmniú ag rannóg aerfoirt CCI a bheith foilsithe ar shuíomh idirlín ar feadh tréimhse ghearr (70 lá).
— France deemed that agreement F could lead to a significant increase in incremental rotations per year (40 per year, or 120 for the period 2010-2012). However, the agreement is confined to the publication of a single link to an internet site designated by the CCI’s airport arm for a short period (70 days).
á mheabhrú, i bhfianaise Riail 25 de na Rialacha Nós Imeachta, go bhfuil an Biúró freagrach as cinntí a dhéanamh maidir le cúrsaí airgeadais, eagrúcháin agus riaracháin a bhaineann le heagrú inmheánach agus Feisirí na Parlaiminte; á chur in iúl gur cúis bhuartha di gur minic nach n-urramaíonn cinntí an Bhiúró an toil a chuir an Seisiún Iomlánach in iúl i rúin maidir le hurscaoileadh; á athdhearbhú a thábhachtaí atá an nós imeachta um urscaoileadh a leagtar amach sa Rialachán Airgeadais agus sna Rialacha Nós Imeachta agus á éileamh go ndéanfaí rúin a dhéanann difear d’fheidhmiú na Parlaiminte a chur san áireamh go críochnúil agus go ndéanfar obair leantach orthu ar bhealach dlisteanach agus trédhearcach; ag tabhairt dá haire go ndéantar cláir oibre agus miontuairiscí chruinnithe an Bhiúró agus cinntí a fhoilsiú ar shuíomh idirlín na Parlaiminte; á iarraidh an athuair ar an Ard-Rúnaí sraith nithiúil tograí a dhéanamh chun trédhearcacht chinnteoireacht an Bhiúró a fheabhsú tuilleadh; á mholadh gur cheart an Coiste um Rialú Buiséadach a chur ar an eolas go córasach aon uair a phléifidh an Biúró togra a eascraíonn as rún urscaoilte;
Recalls, in light of Rule 25 of the Rules of Procedure, that the Bureau is responsible for taking decisions on financial, organisational and administrative matters concerning Parliament’s internal organisation and Members; is concerned that the decisions of the Bureau often fail to respect the will expressed by the Plenary in discharge resolutions; reiterates the importance of the discharge procedure as set out in the Financial Regulation and the Rules of Procedure and demands that resolutions affecting the functioning of Parliament be thoroughly taken into consideration and followed up in a legitimate and transparent manner; notes that the agendas and minutes of the meetings of the Bureau and decisions are published on Parliament’s internet site; reiterates its call on the Secretary-General to make a concrete set of proposals to further improve the transparency of the Bureau’s decision-making; recommends that the Committee on Budgetary Control should be systematically informed whenever a proposal arising from a discharge resolution is going to be discussed by the Bureau;